-
1 Beifall
'baɪfalm1) ( Applaus) aplauso m, ovación f, aclamación f2) ( Billigung) asentimiento m, aprobación f<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Applaus) ovación Feminin; (Akklamation) aclamación Feminin; jemandem Beifall spenden conceder una ovación a alguien2 dig (Zustimmung) aprobación Feminin, favor Maskulin; jemandes Beifall finden lograr la aprobación de alguien; Beifall klatschen aplaudirder (ohne Pl) -
2 Beifall klatschen
aplaudir -
3 begeisterter Beifall
aplausos entusiasmados -
4 brausender Beifall
aplauso cerrado -
5 jemandem Beifall spenden
conceder una ovación a alguien -
6 jemandes Beifall finden
lograr la aprobación de alguien -
7 mit aufbrausendem Beifall
con una atronadora ovación -
8 nicht enden wollender Beifall
aplauso ininterrumpido -
9 rauschender Beifall
aplauso tempestuoso -
10 tosender Beifall
aplauso frenético -
11 aufbrausend
(Temperament) colérico; (stürmisch) tempestuoso; mit aufbrausendem Beifall con una atronadora ovaciónAdjektiv -
12 bedenken
bə'dɛŋkənv irrpensar, considerarWir müssen alle möglichen Schwierigkeiten bedenken. — Tenemos que tener en cuenta todas las dificultades posibles.
-1-Bedenken1<-s, ohne Plural >; (das Überlegen) reflexión Feminin; nach kurzem Bedenken después de una breve reflexión————————-2-Bedenken21. [überlegen] considerarjn mit Beifall bedenken acoger oder responder a alguien con una salva de aplausos————————bedenken, dass... tener en cuenta que... -
13 begeistert
bə'gaɪstərtadjentusiasmado [von con/por]; begeisterter Beifall aplausos entusiasmadosAdjektiv————————Adverb -
14 brausen
'brauzənv1)sich brausen — ( duschen) ducharse
2) ( rasen) ir a toda velocidad, ir como un bólido( Perfekt hat/ist gebraust) intransitives Verb[Wind] soplar (con fuerza) -
15 enden
'ɛndənvacabar, terminar, terminarse, finalizarenden ['εndən]terminar, acabar; (Frist) vencer; nicht enden wollender Beifall aplauso ininterrumpido; wie wird das mit ihm enden? ¿cómo va a acabar lo suyo?( Perfekt hat/ist geendet) intransitives Verbmit etw enden acabar oder terminar con algo2. [schließlich landen] terminar[sterben] morir -
16 klatschen
'klatʃənv1) ( Geräusch) chasquear2) ( Beifall klatschen) aplaudir, aclamar, vitorear3) ( negativ reden) comadrear, chismearklatschen ['klat∫ən]den Takt klatschen seguir el ritmo con las palmas( Perfekt hat/ist geklatscht) intransitives Verb1. (hat) [schlagen] dar palmadasder Regen klatscht ans Fenster/aufs Dach la lluvia golpea contra la ventana/el tejado4. (hat) (umgangssprachlich) [tratschen]über etw/jn klatschen murmurar sobre algo/alguien -
17 rasend
1. 'raːzənt adj1) ( sehr schnell) vertiginoso, velocísimo2) ( sehr stark) fuertísimo3) ( wütend) furioso, rabioso, enfurecido2. 'raːzənt adv1) ( sehr stark) muy fuerte2) ( wütend) furiosamente, con furiaI Adjektiv1 dig (Geschwindigkeit) vertiginosoII Adverb(umgangssprachlich: sehr) muy; ich würde es rasend gern probieren me gustaría muchísimo intentarloAdjektiv3. [wütend]jn rasend machen (umgangssprachlich) poner a alguien enfermo ( femenino enferma), sacar de quicio a alguien————————Adverb1. [Geschwindigkeit]2. [enorm] tremendamente -
18 rauschen
'rauʃənv1) ( Blätter) susurrar2) ( Bach) murmurarrauschen ['raʊ∫ən]1 dig(Baum, Wind, Bach) murmurar; (Meer) bramar; (Telefon) haber interferencias; (Seide) crujir; rauschender Beifall aplauso tempestuoso; ein rauschendes Fest una fiesta a lo grande2 dig sein (sich irgendwohin begeben) dirigirse [in/zu a]; aus dem/durch das Zimmer rauschen abandonar/cruzar la habitación( Perfekt hat/ist gerauscht) intransitives Verbes rauscht [im Telefon] hay interferencias -
19 rauschend
-
20 stürmisch
'ʃtyrmɪʃadj1) ( Wetter) tempestuoso, tormentoso2) (fig) impetuoso, fogoso, apasionado2 dig (ungestüm) impetuoso; (heftig) violento; (Liebhaber) apasionado; (Entwicklung) rápido; (Beifall) frenético; nicht so stürmisch! ¡no tan rápido!Adjektiv————————Adverb1. [applaudieren] impetuosamente2. [begrüßen, umarmen] ardientemente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beifall — während des Texas State Society’s Black Tie and Boots Inaugural Ball Aufnahme von Applaus in einem mittelgroßem Theater … Deutsch Wikipedia
Beifall — Sm std. (15. Jh.) Stammwort. Zunächst überwiegend im Norden bezeugt für Unterstützung, Hilfe vor allem vor Gericht und in politischen Auseinandersetzungen. Das Wort gehört zu fallen im Sinn von jmd. zufallen ; mit entsprechender Bedeutung wird… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Beifall — Beifall, 1) die Zustimmung zu einem Urtheile, s. Abstimmung; 2) Billigung einer Handlung als einer guten; 3) das Wohlgefallen, die Zufriedenheit mit den Eigenschaften od. Beschaffenheiten einer Person od. Sache; 4) (Adsensus, Dogm.), nach der… … Pierer's Universal-Lexikon
Beifall — ↑Akklamation, ↑Applaus, ↑Furore, ↑Ovation … Das große Fremdwörterbuch
Beifall — Beifall: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Wort mit der Bedeutung »Anschluss an eine Partei; Zustimmung« ist wohl als Gegenwort zu »Abfall« gebildet (vgl. ↑ fallen). Abl.: beifällig »zustimmend« (17. Jh.) … Das Herkunftswörterbuch
Beifall — Klatschen; Jubel; Applaus; Ovation * * * Bei|fall [ bai̮fal], der; [e]s: 1. Äußerung des Gefallens, der Begeisterung durch Klatschen, Zurufe o. Ä.: rauschender, herzlicher Beifall; die Schauspielerin bekam viel, starken Beifall. Syn.: ↑ Applaus,… … Universal-Lexikon
Beifall — Bei·fall der; (e)s; nur Sg; 1 ≈ Applaus <geringer, lauter, tosender Beifall; Beifall klatschen; viel Beifall bekommen, ernten> || K : Beifallsruf 2 eine sehr positive Beurteilung besonders einer Ansicht, Entscheidung oder Leistung <(für… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Beifall — der Beifall (Mittelstufe) Klatschen des Publikums als Ausdruck des Gefallens, Applaus Beispiel: Der Schauspieler erhielt lebhaften Beifall. Kollokationen: Beifall klatschen anhaltender Beifall der Beifall (Oberstufe) Zustimmung zu einer… … Extremes Deutsch
Beifall — 1. Beifallklatschen, Beifallsäußerung, Beifallsbezeugung, Beifallskundgebung, Händeklatschen, Jubel, Klatschen; (bildungsspr.): Applaus, Ovation; (abwertend): Beifallsgeschrei, Geklatsche. 2. Anklang, Bejahung, Echo, Resonanz, Zuspruch,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Beifall — plojimai statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Plojimas delnais džiaugiantis sportininko ar komandos veiksmais, pasiektu rezultatu rungtynėse arba varžybose; sportininko ar komandos pasveikinimo būdas. atitikmenys: angl. applause… … Sporto terminų žodynas
Beifall spenden — Beifall spenden … Deutsch Wörterbuch