-
1 траектория
n3) Av. (криволинейная) Flugbahnkurve (полёта), Flugbahnverlauf (полёта), Flugkurve (полёта), Flugpfad (полёта), Kurve4) milit. Bahnlinie, Kurvenbahn, Wurfbahn (авиационной бомбы), Wurfbahn (метания ручной гранаты), Wurfbahn (струи огнесмеси), Schußbahn, (баллистическая) Wurfbahn5) eng. Laufbahn, Leitbahn, Umlaufbahn, Wurflinie6) math. Trajektorie mat.7) astr. Bahn8) artil. Flugkurve, Fluglinie9) radio. Leitbahn (напр., электрона)10) silic. Bahnkurve (шаров и материала в мельнице)11) microel. Verlauf12) nucl.phys. Bahnkurve13) hydraul. Ortskurve, Weg14) aerodyn. Bahnverlauf, Flugbahnbild (полёта), Flugbahnkurve (полёта), Flugbahnlinie (полёта), Strecke, Trajektorie, Bahn (движения), Bewegungsbahn, Bewegungslinie, Fahrtbahn15) nav. Bahnkurve (ракеты, снаряда)16) ballist. Bahnlinie, Bewegungsbahn (движения), Bogenbahn -
2 линия железнодорожная
линия железнодорожная
Комплекс железнодорожных путей, сооружений и устройств, предназначенный для железнодорожных сообщений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > линия железнодорожная
-
3 железнодорожная линия
adj1) gener. Bahnstrecke, Bahnlinie, Eisenbahnlinie2) milit. Bahnverbindung3) eng. Eisenbahnstrecke4) railw. StreckeУниверсальный русско-немецкий словарь > железнодорожная линия
-
4 линия железной дороги
nforestr. BahnlinieУниверсальный русско-немецкий словарь > линия железной дороги
-
5 линия течения материала
nУниверсальный русско-немецкий словарь > линия течения материала
-
6 орбита
n1) gener. Lauf, Flugbahn2) Av. Bahnverlauf, Flugbahn (Flb.), Flugbahnlinie, Flugkurve (ñì. Bahn), Flugpfad (ñì. Bahn), Umlaufbahn3) med. Augenhöhle orbita4) milit. Bahnlinie, Kreisbahn, (круговая) Umlaufbahn5) eng. Bahnkurve, Laufbahn, Trajektorie6) anat. Augenhöhle7) astr. Bahn, Umlaufbahn (искусственного спутника), Umlaufsbahn (искусственного спутника), Orbit, Planetenbahn8) radio. Bahnkurve9) aerodyn. Orbita, Umkreisbahn, Bewegungsbahn, Bewegungslinie, Fahrtbahn, Flugkurve10) shipb. elektrischer Kreis -
7 путь
n1) gener. Anfahrt (до какого-л. места), Anmarsch (напр., от дома до места работы), Fahrtstrecke (проходимый или пройденный кораблём), Hergang (ñþäà), Lauf (планет), (караванный) Piste (через пустыню), Weg (тж. перен.), Anreise, (рельсовый) Gleis, Herweg, Hinweg, Route2) geol. Flugstrecke3) Av. Reiserichtung, Reiseweg, Übergrundkurs (самолёта)4) colloq. Anmarsch (напр. от дома до какого-л. места)5) liter. (жизненный) Bahn, Geleise6) sports. Kurs7) milit. Anmarschweg, Laufbahn (торпеды), Laufstrecke (торпеды), Strecke allgemein, Anmarschweg (напр. от дома до места работы)9) railw. (железнодорожный) Fahrbahn, (железнодорожный) Fahrdamm, Gleis, (железнодорожный) Spur, (железнодорожный) Spurbahn, (рельсовый) Strecke, Strang11) fin. Weise12) auto. Fahrweg, Streckenführung13) artil. Einschußweg (снаряда в преграде)14) mining. Bahnanlage15) road.wrk. Bewegungsbahn16) polygr. Transportweg17) electr. Pfad (напр. тока), Bahn18) pompous. Pfad19) autom. Pfad (напр., тока)20) low.germ. Läus21) f.trade. Strecke22) aerodyn. Bahnkurve, Bahnlinie, Lauf23) nav. Hinmarsch (к цели), (железнодорожный) Strang, Straße24) shipb. Fahrtstrecke (проходимый, пройденный судном), Kreisbahn, Spur (на автомобильной палубе) -
8 путь движения
n1) gener. Fahrweg2) Av. Bahnlinie3) milit. Bewegungslinie, Marschlinie4) artil. Einschußbahn (снаряда в преграде)5) road.wrk. Laufbahn6) nav. (траектория) Ablaufbahn (напр. ракеты)7) shipb. Ablaufbahn -
9 разбивать трассу
-
10 траектория движения
n1) Av. Bewegungslinie2) eng. Bewegungsbahn, Bewegungskurve, Flugbahn, Laufstrecke, Laufweg3) auto. Laufbahn4) aerodyn. Bahnkurve, Bahnlinie5) shipb. Ablaufbahn6) cinema.equip. Bahn (напр., зуба грейфера) -
11 траектория полёта
-
12 траектория течения
-
13 траектория пути
nshipb. Bahnlinie -
14 линия
ж1. Linie f2. ( об игроках) Linie f, Reihe fпересечь линию — die Linie passieren, die Linie überqueren
переступить линию — die Linie überschreiten, über die Linie gehen
линия атаки (об игроках) — Angriffslinie f, Angriffsreihe f, Stürmerreihe f, Sturmreihe f
линия, береговая — Küstenlinie f
линия, боевая — фехт. Gefechtslinie f, Fechtlinie f
линия, боковая (поля, площадки) — Seitenlinie f
линия боковой границы (поля боя) — фехт. seitliche Grenzlinie f
линия вбрасывания мяча из-за боковой линии — регби Gassenlinie f
линия вертикали — конн. (линия, определяющая собранность лошади) Senkrechte f
линия ворот — Torlinie f
заплыть за линию ворот — в. поло über die Torlinie hinausschwjmmen
линия, выходная — в. лыжи Ausgangslinie f
линия для одиночной игры, боковая — тенн. Seitenlinie f für das Einzelspiel, innere Seitenlinie j
линия для парной игры, боковая — тенн. Seitenlinie j für das Doppelspiel, äußere Seitenlinie f
линия дорожки, пограничная — л. атл. Bahnlinie f
линия задней границы (поля боя) — фехт. hintere Grenzlinie f
2. ( об игроках) вол. Hinterfeld n; регби hintere Reihe fлиния, задняя — 1. фехт. rückwärtige Grenzlinie f; вол. Grundlinie f
линия зачётного поля, боковая — регби Malmarklinie f
линия зачётного поля, задняя — регби Malfeld-Auslinie f
линия защиты (об игроках) — Abwehrreihe f, Verteidigerreihe f, Deckungsreihe f; вол. Hinterreihe f
линия, извилистая — Schlangenlinie f
линия, измерительная — вело Meßlinie f
линия, кильватерная — Kiellinie f
линия, красная — хокк. rote Linie f
линия, кривая — gebogene Linie f, Kurve f
линия крови — Blutlinie f
линия круга удара — ганд. Schußkreislinie f
линия, ладейная — шахм. Turmlinie f
линия, лицевая — ганд. Torauslinie f; баск. Endlinie f, Grundlinie f
линия, маркировочная — Markierungslinie f
линия маршрута конкура — Linienführung f des Parcours
линия «мёртвого» мяча — регби Malfeld-Auslinie f
линия, 2-метровая — в. поло 2-m-Linie f
линия, 4-метровая — в. поло 4-m-Linie f
линия, 7-метровая — ганд. 7-m-Linie f
линия, 10-метровая — регби 10-m-Linie f
линия, 22-метровая — регби 22-m-Linie f
линия, 23-метровая — хокк. на траве 22,90-m-Linie f
линия мишеней — лук Scheibenlinie f
линия нападения — см. линия атаки
линия начала боя — фехт. Startlinie f, Aufstellungslinie f
линия обороны — см. линия защиты
линия, овальная — eiförmige Linie f
линия, ограничительная — Grenzlinie f, Begrenzungslinie f
линия, осевая — Achsenlinie f
линия, открытая — шахм. offene Linie f
линия отрыва — пр. на лыжах Schanzentischkante f
линия перехода на общую дорожку — л. атл. Übergangsevolvente f, Evolventenübergang m in die «freie Bahn»
линия, переходная — коньки Kreuzungslinie f
линия подачи — тенн. Aufschlaglinie f; вол. Aufgabelinie f
линия полузащиты — фут. ( об игроках) Läuferreihe f
линия предупреждения — фехт. Warnlinie f
линия преимущества — регби Vorteilslinie f
линия, прерывистая — abgebrochene Linie f
линия, прицельная — Visierlinie f
линия разметки — Markierungslinie f; ( перед финишным створом) Zielabstandslinie f, Zielhilfslinie f
линия свободного броска — баск. Freiwurflinie f
линия, седьмая — шахм. ( седьмая горизонталь) siebente Reihe f
линия сектора, пограничная — Sektoren (begrenzungs)linie f
линия, симметрично-изогнутая — symmetrischgekrümmte Linie f
линия, синяя — хокк. blaue Linie f
линия, сплошная — ununterbrochene Linie f
линия, спринтерская — вело Sprint (er) linie f, Fliegerlinie f
2. вело ( для преследователей) Verfolgungslinie f 3. ( об игроках) Mittelreihe fлиния, средняя — 1. Mittellinie f
заплыть за среднюю линию — в. поло über die Mittellinie hinausschwimmen
перейти срёднюю линию — die Mittellinie überschreiten, die Mittellinie übertreten
линия стайера — вело Steherlinie f
линия старта, дугообразная — Startevolvente f
линия старта, косая — schiefe Startlinie f
линия старта, основная — Hauptstartlinie f
линия схватки — регби Gedrängereihe f
линия схватки, вторая — регби zweite Reihe f des Gedränges
линия схватки, первая — регби erste Reihe f des Gedränges
линия схватки, третья — регби dritte Reihe f des Gedränges
линия трёхчетвертных — регби Dreiviertelreihe f
линия, фехтовальная — Fechtlinie f
пересечь линию финиша — die Ziellinie überqueren, die Ziellinie kreuzen
пересечь линию финиша одновременно — gleichauf einkommen;
пройти линию финиша — die Ziellinie passieren, durch die Ziellinie kommen
линия финиша, косая — schiefe Ziellinie f
линия, центральная — баск. Mittellinie f
линия, центровая — в. лыжи Achsenlinie f
линия штрафной площадки — Strafraumlinie f, Strafraumgrenze f
-
15 полоса
жStreifen m; Linie fполоса из пластилина — см. полоса, пластилиновая
полоса на дне бассейна, идущая посередине дорожки — Bahnlinie f
полоса, пластилиновая — пр. в длину, тройной пр. Plastilinstreifen m, Kontrollstreifen m
полоса, свободная — л. атл. Sicherheitsstreifen m
полоса сетки — вол. Streifen m
полоса сетки, белая — вол. weißer Streifen m
полоса сетки, обшитая вдвое — вол. doppelt gelegter Streifen m
-
16 линия течения материала
( при деформации) BahnlinieRussian-german polytechnic dictionary > линия течения материала
-
17 вводить
несов.; сов. ввести́1) приводить кого л. führen (h) кого л. A heréinführen ↑Аресто́ванных ввели́ в зал суда́. — Die Verháfteten wúrden in den Geríchtssaal (hereín)geführt.
2) устанавливать éinführen что л. Aвводи́ть но́вый нало́г, но́вый поря́док, но́вые ме́тоды рабо́ты — néue Stéuern, éine néue Régelung, néue Árbeitsmethoden einführen
вводи́ть в де́йствие, в строй, в эксплуата́цию — о предприятиях in Betrieb néhmen, часто Passiv in Betrieb genómmen wérden; о линиях метро, железной дороги dem Verkéhr übergében, часто Passiv dem Verkéhr übergében wérden
В э́том году́ бу́дет введена́ в эксплуата́цию но́вая электроста́нция. — In díesem Jahr wird ein néues Kráftwerk in Betríeb genómmen.
Была́ введена́ в строй но́вая ли́ния метро́. — Éine néue Bahnlinie wúrde dem Verkéhr übergében.
-
18 вступать
несов.; сов. вступи́ть1) в организацию, партию éintreten er tritt éin, trat éin, ist éingetréten во что л. in A, béitreten ↑ во что л. → DОн вступи́л в э́ту организа́цию. — Er ist in díese Organisatión éingetreten. / Er ist díeser Organisatión béigetreten. / Er wúrde Mitglied díeser Organisatión.
2) начать - спор, переговоры и др., обыкн. переводится глаголами begínnen begánn, hat begónnen и ánfangen er fängt án, fing án, hat ángefangen во что л. → Aвступа́ть с кем л. в спор, в диску́ссию — mit jmdm. éinen Streit, éine Diskussión begínnen [ánfangen]
вступа́ть с кем л. в перегово́ры — mit jmdm. Verhándlungen begínnen [mit jmdm. in Verhándlungen éintreten]
вступи́ть в строй — а) о предприятиях in Betríeb genómmen wérden б) о линиях метро, жел. дороги dem Verkéhr übergében wérden
Ско́ро всту́пит в строй но́вая элекроста́нция. — Bald wird ein néues Kráftwerk in Betríeb genómmen.
В э́том году́ всту́пит в строй но́вая ли́ния метро́. — Díeses Jahr wird éine néue Ú Bahnlinie dem Verkéhr übergében.
-
19 линия
1) черта die Líni|e =, nпряма́я, коса́я, горизонта́льная, вертика́льная, то́нкая, пункти́рная ли́ния — éine geráde, schräge, wáagerechte, sénkrechte, dünne, punktíerte Línie
провести́ ли́нию от руки́ — éine Línie mit der Hand zíehen
Все маши́ны стоя́ли в одну́ ли́нию. — Álle Áutos stánden in éiner Línie.
2) транспортная die Líni|e ↑Ско́ро открыва́ется но́вая возду́шная ли́ния. — Bald wird éine néue Flúglinie eröffnet.
Э́та ли́ния метро́ уже́ сдана́ в эксплуата́цию. — Díese Ú Bahnlinie wúrde schon dem Verkéhr übergében.
3) связи die Léitung =, enтелефо́нная ли́ния — Telefónleitung [Férnsprechleitung]
ли́ния занята́, перегру́жена, повреждена́. — Die Léitung ist besétzt, überlástet, gestört.
4) перен. направление die Línie ↑Они́ после́довательно прово́дят свою́ ли́нию. — Sie führen konsequént íhre Línie durch.
-
20 связывать
несов.; сов. связа́ть1) завязывать zusámmenbinden band zusámmen, hat zusámmengebunden, газеты, журналы и др. в пачку bündeln (h) что-л. A, чем-л. → mit Dсвя́зывать концы́ верёвки — die Énden éines Stricks zusámmenbinden
свя́зывать газе́ты, кни́ги верёвкой — die Zéitungen, die Bücher mit éinem Strick bündeln
2) соединять кого / что-л. verbínden verbánd, hat verbúnden кого / что-л. A, с кем / чем-л. mit D; свя́зан ist verbúndenНас (с ним) свя́зывает ста́рая дру́жба. — Uns verbíndet éine álte Fréundschaft.
Э́та ли́ния метро́ свя́зывает наш райо́н с це́нтром. — Díese Ъ-Bahnlinie verbíndet únseren Stádtbezirk mit dem Zéntrum.
Э́ти города́ свя́заны тепе́рь авто́бусной ли́нией. — Díese Städte sind jetzt durch éine Búslini|e verbúnden.
Э́то свя́зано с тру́дностями. — Das ist mit Schwíerigkeiten verbúnden.
3) устанавливать логическую связь, зависимость in Zusámmenhang bríngen bráchte in Zusámmenhang, hat in Zusámmenhang gebrácht что-л. A, с чем-л. mit D; свя́зан переводится 3 л. глагола zusámmenhängen das hängt zusámmen, hing zusámmen с чем-л. mit D, ist verbúnden ↑ с чем-л. mit Dсвя́зывать одно́ явле́ние с други́м — éine Erschéinung mit éiner ánderen in Zusámmenhang bríngen
Э́то свя́зано с тем, что... — Das hängt damít zusámmen [Das ist damít verbúnden], dass...
Меня́ интересу́ет всё, что свя́зано с э́тим вели́ким учёным. — Mich interessíert álles, was mit díesem gróßen Geléhrten zusámmenhängt [verbúnden ist].
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bahnlinie — (Bahnachse), die Mittellinie der Bahn, s. Vorarbeiten … Lexikon der gesamten Technik
Bahnlinie — die Bahnlinie, n (Aufbaustufe) Strecke, auf der Züge regelmäßig fahren Synonym: Linie Beispiele: Die neue Bahnlinie wurde gestern dem Verkehr übergeben. Eine Bahnlinie verbindet die beiden Orte … Extremes Deutsch
Bahnlinie — Aufnahme des Funkenfluges bei langer Belichtungszeit Eine Bahnlinie (engl. pathline) zeichnet in der Strömungslehre den Pfad (die Trajektorie) eines einzelnen Partikels in einem Strömungsfeld nach. Anschaulich entsteht eine Bahnlinie, wenn die… … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie — Ba̲hn·li·nie die; 1 die Strecke zwischen zwei Orten, auf der eine Eisenbahn regelmäßig fährt 2 das Gleis für eine Eisenbahn: die Bahnlinie überqueren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bahnlinie — trajektorija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. path; trajectory vok. Bahn, f; Bahnlinie, f; Trajektorie, f rus. траектория, f pranc. trajectoire, f … Fizikos terminų žodynas
Bahnlinie Perpignan-Villefranche de Conflent — Die Bahnlinie Perpignan Villefranche de Conflent war die einzige Eisenbahnlinie in Frankreich, die mit Einphasenwechselstrom mit einer Frequenz von 16 2/3 Hertz betrieben wurde. Sie wurde 1908 von der Compagnie des Chemins de fer du Midi… … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie Langwedel–Uelzen — Uelzen–Langwedel Bahnhof Visselhövede Kursbuchstrecke (DB): 116 (Uelzen–Bremen) Streckennummer: 1960 Streckenlänge … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie — Bahn|li|nie 〈[ njə] f. 19〉 Eisenbahnstrecke, Gleisabschnitt * * * Bahn|li|nie, die: Strecke, auf der eine Eisenbahn verkehrt. * * * Bahnlini|e, die in einer Strömung von einem Masseteilchen durchlaufene Bahnkurve. (Stromlinien) * * *… … Universal-Lexikon
Bahnlinie — Bahn|li|nie … Die deutsche Rechtschreibung
Bahnlinie Geseke Büren — Geseke Büren Kursbuchstrecke (DB): 109i, 174e, 198q, 232q, 238f Streckennummer: 2963 Streckenlänge: 15,3 km … Deutsch Wikipedia
Bahnlinie Haifa–Beirut–Tripoli — H.B.T. Haifa – Beirut Tripoli Geografische Daten Kontinent Asien Land: Libanon, Palästina, Israel Streckendaten Streckenlänge: 226 km Spurweite … Deutsch Wikipedia