Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

Ausbrüche

  • 1 Ausbrüche

    мин. выкрошившиеся участки на поверхности аншлифа

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Ausbrüche

  • 2 Ausbrüche

    Универсальный немецко-русский словарь > Ausbrüche

  • 3 Ausbrüche

    pl.
    baş gösterme
    pl.
    kaçış
    pl.
    çıkma (ansızın)

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Ausbrüche

  • 4 Ausbrüche

    pl
    1. eruptions
    2. outbreaks
    3. outbursts
    chunking

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ausbrüche

  • 5 Gamma-Ausbrüche

    m pl гамма-всплески, гамма-вспышки

    Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Gamma-Ausbrüche

  • 6 Ausbruch

    m
    1. einer Krankheit, eines Kriegs etc.: outbreak; eines Vulkans: eruption; einer Ölquelle: blow-out; (Gefühlsausbruch) outburst; zum Ausbruch kommen break out; Gefühle: auch erupt, boil over; stärker: explode; hat er oft solche Ausbrüche? does he often have these outbursts?
    2. (Flucht) escape; von mehreren: breakout
    3. AGR. wine from selected fully ripe grapes
    * * *
    der Ausbruch
    (Anfall) fit; attack; outburst;
    (Beginn) outbreak; onset;
    (Flucht) escape; breakout;
    * * *
    Aus|bruch
    m
    1) (aus from) (aus Gefängnis) break-out (AUCH MIL), escape (auch fig)
    2) (= Beginn) outbreak; (von Vulkan) eruption

    zum Áúsbruch kommen — to break out

    3) (fig) (= Gefühlsausbruch, Zornausbruch) outburst; (stärker) eruption, explosion

    zum Áúsbruch kommen — to erupt, to explode

    * * *
    der
    1) (an outburst (of anger, emotion etc): a blaze of fury.) blaze
    2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) fit
    4) (a sudden showing of strong feelings etc: an explosion of laughter.) explosion
    5) (a sudden beginning (usually of something unpleasant): the outbreak of war.) outbreak
    6) (an explosion, especially of angry feelings: a sudden outburst (of rage).) outburst
    * * *
    Aus·bruch
    m
    1. (das Ausbrechen) escape ( aus + dat from); von Gefangenen a. breakout ( aus + dat from)
    der/ein \Ausbruch the/a breakout/the/an escape
    ein \Ausbruch aus dem Gefängnis a jailbreak
    2. MIL (Durchbruch) breakout
    3. (Beginn) outbreak
    4. (Eruption) eruption
    zum \Ausbruch kommen to erupt
    5. (fam: Entladung) outburst; (stärker) eruption, explosion, BRIT a. wobbly fam
    einen \Ausbruch bekommen to explode [or erupt], BRIT a. to throw a wobbly fam
    6. (Weinauslese) high-quality wine made from selected fully ripe grapes
    * * *
    1) (Flucht) escape; (lit. or fig.), breakout (also Mil.) ( aus from)
    2) (Beginn) outbreak

    zum Ausbruch kommenbreak out; <crisis, storm> break

    3) (GefühlsAusbruch) outburst; (stärker) explosion; (von Wut, Zorn) eruption; explosion
    4) (eines Vulkans) eruption
    * * *
    1. einer Krankheit, eines Kriegs etc: outbreak; eines Vulkans: eruption; einer Ölquelle: blow-out; (Gefühlsausbruch) outburst;
    zum Ausbruch kommen break out; Gefühle: auch erupt, boil over; stärker: explode;
    hat er oft solche Ausbrüche? does he often have these outbursts?
    2. (Flucht) escape; von mehreren: breakout
    * * *
    1) (Flucht) escape; (lit. or fig.), breakout (also Mil.) ( aus from)
    2) (Beginn) outbreak

    zum Ausbruch kommen — break out; <crisis, storm> break

    3) (GefühlsAusbruch) outburst; (stärker) explosion; (von Wut, Zorn) eruption; explosion
    4) (eines Vulkans) eruption
    * * *
    -¨e m.
    eruption n.
    outbreak n.
    outburst n.
    raptures n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ausbruch

  • 7 Seltenheit

    f
    1. rarity, rareness; (Knappheit) scarcity; wegen seiner Seltenheit geschützt protected because of its rarity
    2. (Sache) rarity; tödliche Unfälle sind leider keine Seltenheit fatal accidents are unfortunately not uncommon; solche Ausbrüche sind bei ihm keine Seltenheit such outbursts are unfortunately not uncommon with him
    * * *
    die Seltenheit
    rarity; infrequence; infrequency; sparsity; sparseness; rareness; uncommonness
    * * *
    Sẹl|ten|heit
    f -, -en
    1) no pl (= seltenes Vorkommen) rareness, rarity
    2) (= seltene Sache) rarity
    * * *
    die
    * * *
    Sel·ten·heit
    <-, -en>
    f
    1. kein pl (seltenes Vorkommen) rare occurrence
    2. (seltene Sache) rarity
    bei ihm ist das keine \Seltenheit that's not unusual for him
    * * *
    die; Seltenheit, Seltenheiten rarity

    es ist eine Seltenheit, dass... — it is rare that...

    * * *
    1. rarity, rareness; (Knappheit) scarcity;
    wegen seiner Seltenheit geschützt protected because of its rarity
    2. (Sache) rarity;
    tödliche Unfälle sind leider keine Seltenheit fatal accidents are unfortunately not uncommon;
    solche Ausbrüche sind bei ihm keine Seltenheit such outbursts are unfortunately not uncommon with him
    * * *
    die; Seltenheit, Seltenheiten rarity

    es ist eine Seltenheit, dass... — it is rare that...

    * * *
    f.
    curiosity n.
    infrequence n.
    rareness n.
    rarity n.
    sparsity n.
    uncommonness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Seltenheit

  • 8 Ausbruch

    Ausbruch, eruptio (z. B. des Ätna, Aetnaeorum ignium). – conflagratio (das Aufgehen in Flammen, z. B. Vesaevi montis). – initium. principium (Anfang, z. B. des Kriegs). – adventus (die Ankunft, das Kommen eines Übels, z. B. malorum). – der beständige Au. des Ätna. perpetui Aetnae montis ignes: beim Au. des Kriegs, bello erumpente; bello exorto: nach dem Au. des Kriegs, facto initio belli: beim Au. der Krankheiten, morbis venientibus: der Au. des Kriegs ist nahe, res ad arma spectat: zum Au. kommen, s. ausbrechen no. II, B: den Au. der Freude nicht mäßigen, zurückhalten können, superfundenti se laetitiae temperare non posse: den Au. der Empfindungen zurückhalten, motus animi cohibere. – »Ausbrüche« eines Affekts, oft im Latein. bl. durch den Plur. des Affekts, z. B. Ausbr. des Zorns, irae: der Freude, laetitiae: der Bewunderung, admirationes: laute Au. der Bewunderung. clamores et admirationes.

    deutsch-lateinisches > Ausbruch

  • 9 Bewunderung

    Bewunderung, miratio; admiratio. – B. seiner selbst, s. Selbstbewunderung: viele Ausbrüche (Zeichen) der B., multae admirationes. – B. erregen, einflößen, admirationem habere (von Lebl.): von B. ergriffen werden, admiratio me capit: jmd. mit B. erfüllen, alqm admiratione imbuere: von B. gegen jmd. erfüllt werden, admiratione alcis imbui: von B. gegen jmd. erfüllt sein, jmdm. B. zollen, admiratione alcis imbutum esse; alqm admirari (jmd. bewundern, z. B. vehementer: u. alqm sie, ut etc.); teneri alcis admiratione, z. B. ingenti (B. hegen): jmdm. B. einflößen, alci admirationem sui inicere. bewunderungsvoll, mirabundus.bewunderungswert, - würdig, s. bewundernswert.

    deutsch-lateinisches > Bewunderung

  • 10 Zorn

    Zorn, ira. – iracundia (das hitzige Temperament, die Hitze, der Jähzorn). – bilis (eig die Galle; meton, = der Unwille, Ingrimm) – stomachus (Ärger). – indignatio (Unwille). – Äußerungen, Ausbrüche des Z., irae; iracundiae. – wütender Z. jmds., ira et rabies alcis: wütend vor Z., furenter iratus. – aus Z., prae ira od. iracundia: im Z., per iram; iratus (erzürnt); cum ira (mit Zorn); irato animo (mit erzürntem Gemüt); irā victus (vom Zorn überwältigt). – sich vor jmds. Zorn nicht fürchten, alqm iratum non vereri: in Z. geraten, s. zornig (werden): jmd. in Z. bringen, zum Z. reizen, s. zornig (machen): von Z. entbrennen, irā od. iracundiā ardere coepisse: von Z. entbrannt sein, von Z. glühen, irā od. iracundiā ardere: von Z. ergriffen werden, s. zornig (werden): von Z. ergriffen, s. zornig: seinem Z. freien Lauf lassen, irae indulgere: seinen Z. gegen od. an jmd. auslassen, jmd. seinen Z. fühlen (empfinden) lassen, iram evomere in alqm; stomachum in alqm erumpere: den Z. fahren lassen, iram missam facere; iram dimittere oder omittere: der Z. legt sich, vergeht, ira discedit; ira mente decedit: der Z. verraucht [2795] ira defervescit, deflagrat: zum Z. geneigt, ad iram proclivus; praeceps in iram.

    deutsch-lateinisches > Zorn

  • 11 Äußerung

    Äußerung, I) als Handlung: significatio (das Sich-Vernehmenlassen, die Andeutung, z. B. amoris: u. nulla timoris). – professio (offene Erklärung). – II) das Geäußerte: significatio (Andeutung). – opus (Werk, z. B. haec clementiae opera sunt). – vox. verbum. dictum (geäußerte Rede u. zwar vox übh. = jeder geäußerte Gedanke; verbum = der gedanken volle Spruch, die Sentenz; dictum = der kern. haste Ausspruch). – sermo (Rede, längere Äu, oder Plur. Äußerungen). – ihre Äu., es dürfe etc. illa vox illorum, qui negant se recusare, quo minus etc.: eine Äu. tun über etc., s. (sich) aussprechen über etc.: eine Au. über etwas fallen lassen, mentionem facere alcis rei; commemorare alqd: man läßt Äußerungen fallen, voces iaciuntur: oft ließ der Fürst die Äu. fallen, saepe audita est vox principis: diese Äu. verbreitete sich durch die ganze Stadt, hic sermo per totam civitatem datus est. – Zuw. [297] bloß durch das Pronomen oder Adjektiv im Neutrum (dieses bes. im Plur.), z. B. jene Au. des Plato, illud Platonis: jene Au. des Aristipp, illud Aristippeum: um ihre fast wahnsinnigen Äu. zu übergehen, ut illa praeteream quae sunt furoris: halsbrechende Au. tun, mortifera loqui. – Im Plur., oft bl. durch die Substantiva abstracta, z. B. Äußerungen der Freude, freudige Äu., gaudia (Ggstz. luctus, Au. der Trauer): seine Äu. des Hasses, seine gehässigen Äu., eius ista odia: Au. (Ausbrüche) des Zorns, iracundiae: Äu. der Verzweiflung, desperationes: schandbare Au., flagitia; probra (z. B. in principes civitatis).

    deutsch-lateinisches > Äußerung

  • 12 Vulkanausbruch

    m -(e)s, …ausbrüche

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Vulkanausbruch

  • 13 Zornausbruch

    m -(e)s, …ausbrüche

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Zornausbruch

  • 14 ausbruch

    Ausbruch m, Ausbrüche 1. избухване (на война, епидемия, пожар); 2. бягство (от затвор); 3. изригване, ерупция (на вулкан); 4. изблик (на радост); 5. избухване (в гняв); etw. kommt zum Ausbruch нещо избухва, започва внезапно.
    * * *
    der, -"e 1. избухване (и прен); изригване (на вулкан); 2. избягване (от затвор).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > ausbruch

  • 15 Leidenschaftsausbruch

    m -(e)s, -ausbrüche prolom strasti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Leidenschaftsausbruch

  • 16 Zornausbruch

    m -(e)s, -ausbrüche provala f gnjeva (ljutitosti)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Zornausbruch

См. также в других словарях:

  • Hekla — Höhe 1.491 m …   Deutsch Wikipedia

  • Ätna — pd3pd5 Ätna Der Ätna im Winter von San Gregorio di Catania aus gesehen …   Deutsch Wikipedia

  • Vulkanausbruch — Ausbruch des Tungurahua, Ecuador, 1999 …   Deutsch Wikipedia

  • Verbreitung von H5N1 — Die Ausbreitung von Influenza A/H5N1, des bekanntesten hoch pathogenen Erregers der so genannten Vogelgrippe von Südostasien nach Europa, wurde seit 1996 sowohl von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) als auch von der Weltorganisation für… …   Deutsch Wikipedia

  • Grímsvötn — mit Berg Grímsfjall 1972 Höhe 1.725  …   Deutsch Wikipedia

  • Askja — Höhe 1.510 m Lage …   Deutsch Wikipedia

  • A/H5N1 — Vogelgrippe ist die umgangssprachliche Bezeichnung für eine Viruserkrankung der Vögel, hervorgerufen durch Influenzaviren. Die Bezeichnung Vogelgrippe ist unscharf: Damit ist einerseits der in der veterinärmedizinischen Literatur und in der… …   Deutsch Wikipedia

  • H1N5 — Vogelgrippe ist die umgangssprachliche Bezeichnung für eine Viruserkrankung der Vögel, hervorgerufen durch Influenzaviren. Die Bezeichnung Vogelgrippe ist unscharf: Damit ist einerseits der in der veterinärmedizinischen Literatur und in der… …   Deutsch Wikipedia

  • H5N1-Virus — Vogelgrippe ist die umgangssprachliche Bezeichnung für eine Viruserkrankung der Vögel, hervorgerufen durch Influenzaviren. Die Bezeichnung Vogelgrippe ist unscharf: Damit ist einerseits der in der veterinärmedizinischen Literatur und in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Krafla — Luftbild von Krafla und Víti Krater mit etlichen Bohrlöchern …   Deutsch Wikipedia

  • Vesuv — Der Vesuv im Jahr 1998, von Pompeji aus gesehen Höhe …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»