-
1 AST
m.1 AST, Advance Supersonic Transport.2 AST, aspartate aminotransferase. -
2 AST
• Advance Supersonic Transport• AST -
3 AST
-
4 asador
ast, rostidor -
5 rama
'rramaf1) BOT Zweig m, Ast m2) ( sección) Sparte f3) ( campo) Gebiet nsustantivo femenino[de algodón] Rohbaumwolle die[de canela] Zimtstange dieramarama ['rrama]num1num (de árbol) también botánica, matemática Ast masculino; (ramo) Zweig masculino; rama florida Blütenzweig masculino; ramas secas Reisig neutro; algodón en rama Rohbaumwolle femenino; (preparado) Watte femenino; canela en rama Zimtstangen femenino plural; andarse por las ramas (rodeos) um den heißen Brei herumreden; irse por las ramas (desviarse) abschweifen -
6 Va la palabra de boca en boca, como la pajarilla de hoja en hoja
Das Wort hüpft von Mund zu Mund wie der Vogel von Ast zu Ast.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Va la palabra de boca en boca, como la pajarilla de hoja en hoja
-
7 codillo
-
8 enroscar
enrrɔs'karv TECHeinschrauben, festschraubenverbo transitivo1. [atornillar] festschrauben2. [enrollar] aufwickeln[cuerpo, cola] schlingen umenroscarenroscar [enrros'kar] <c ⇒ qu>num2num (tornillo) einschrauben■ enroscarse sich zusammenrollen; la serpiente se enroscó a la rama die Schlange wand sich um den Ast -
9 la serpiente se enroscó a la rama
la serpiente se enroscó a la ramadie Schlange wand sich um den AstDiccionario Español-Alemán > la serpiente se enroscó a la rama
-
10 tronco
'trɔŋkom1) Baumstamm m2) ( carruaje) Gespann n3) (fig) Stamm m4) ANAT Oberkörper m, Rumpf msustantivo masculinotroncotronco ['troŋko]num1num (árbol) Stamm masculino; (flor) Stiel masculino; (hortaliza) Strunk masculino; (de un árbol talado) Stumpf masculino; (leño) Scheit neutro; dormir como un tronco wie ein Stein schlafen -
11 Marte
m.Mars.* * *1 Mars* * *SM Mars* * *masculino Mars* * *= Mars.Ex. This article reports the work of the Russian Space Documentation Scientific Research Centre in developing an automatic to visualize, restore and copy the digital image data returned to earth from Russian space probes surveying the Moon, Mars, Venus and Phobos.----* de marte = Martian.* * *masculino Mars* * *= Mars.Ex: This article reports the work of the Russian Space Documentation Scientific Research Centre in developing an automatic to visualize, restore and copy the digital image data returned to earth from Russian space probes surveying the Moon, Mars, Venus and Phobos.
* de marte = Martian.* * *Mars* * *
Marte sustantivo masculino
Mars
Marte sustantivo masculino Mars
' Marte' also found in these entries:
Spanish:
vida
English:
from
- Mars
* * *♦ nm[planeta] Mars♦ nMitol Mars* * *m AST Mars* * *Marte nm: Mars* * *Marte n Mars -
12 agujero negro
m.black hole.* * *black hole* * ** * *(n.) = black holeEx. Citation analysis was used to construct a network of scientists working on particle emission by black holes.* * ** * *(n.) = black holeEx: Citation analysis was used to construct a network of scientists working on particle emission by black holes.
* * *AST black hole -
13 bólido
m.bolide, meteorite.* * *1 (en el espacio) meteor, fireball\ir de bólido to be rushed off one's feet* * *SM1) (Aut) racing cariba como un bólido — * he was really shifting *
2) (Náut) powerboat, speedboat3) (Astron) meteorite* * *masculino (Auto) racing carsalió/pasó como (un) bólido — he went out/shot by like greased lightning (colloq)
* * *= hot-rod.Ex. Some people are interested in photography or painting or dress-making or hot-rods.----* como un bólido = like the clappers.* * *masculino (Auto) racing carsalió/pasó como (un) bólido — he went out/shot by like greased lightning (colloq)
* * *= hot-rod.Ex: Some people are interested in photography or painting or dress-making or hot-rods.
* como un bólido = like the clappers.* * *1 ( Auto) racing carsalió/pasó como (un) bólido he went out/shot by like greased lightning ( colloq)ir de bólido to be in a hurry2 ( Astron) meteor* * *
bólido sustantivo masculino sports car
' bólido' also found in these entries:
English:
shoot
* * *bólido nm1. [automóvil] racing car;ir como un bólido to go at a rate of knots, Br to go like the clappers2. [meteorito] meteor* * *m1 racing car2 AST meteor;como un bólido fig fam like greased lightning -
14 carro
m.1 cart.¡para el carro! hang on a minute! (espera)subirse al carro de la tecnología to sign up for the new technology2 trolley (shopping cart).3 carriage.4 car (automobile). ( Latin American Spanish salvo River Plate)5 car (of train). (Mexican Spanish)carro comedor dining carcarro dormitorio sleeper* * *1 (vehículo) cart2 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart3 MILITAR tank4 (carga de un carro) cartload5 (de máquina de escribir) carriage\apearse del carro familiar to give up, quit¡para el carro! familiar hold your horses!, hold on!carros y carretas familiar (ofensas) insults, abuse 2 (molestias) setbacks, hitches, trouble, problemscarro blindado armoured (US armored) carcarro de combate tankcarro de la compra shopping trolley, US shopping cart* * *noun m.1) car2) cart3) wagon* * *SM1) (=carreta) cart, waggon, wagon- apearse o bajarse del carro- pararle el carro a algncarro de guerra — ( Hist) chariot
carro de la compra — shopping trolley, shopping cart (EEUU)
2) (Mil) tankcarro blindado — armoured car, armored car (EEUU), armour-plated car, armor-plated car (EEUU)
carro de asalto, carro de combate — tank
carro comedor — Méx dining car, restaurant car
carro de mudanzas — removal van, moving van (EEUU)
carro dormitorio — Méx sleeping car
carros locos — Col bumper cars, dodgems (Brit)
carro tranvía, carro urbano — tramcar, streetcar (EEUU)
4) [de máquina de escribir] carriage5) (=carga) cartload* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex. Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.Ex. The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex. The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.----* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *1)a) ( carreta) cartpara el carro! — (fam) cool it! (colloq), hold your horses! (colloq)
subirse al carro — to jump on the bandwagon
b) (AmL exc CS) (Auto) car, automobile (AmE)c) (Chi, Méx) ( vagón) coach, carriage (BrE)d) (Hist) ( romano) chariot2) ( de máquina de escribir) carriage* * *= trolly, carriage, cart, chariot, waggon [wagon, -USA].Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: The two formes of the sheet were imposed on the bed of the reciprocating carriage where they were inked by two sets of rollers, one at each end of the frame.Ex: The replacement of the horse and cart by the motor truck has improved the transport system.Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex: In San Francisco horse-drawn wagons preceded the cable cars.* carro con ruedas = wheeled trolly.* carro de la compra = shopping cart, shopping trolley.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* engancharse al carro = jump on + the bandwagon, ride + the hype, catch + the fever.* retorno de carro = carriage return.* tirar del carro = pull + Posesivo + (own) weight, pull together, lend + a (helping) hand, put + Posesivo + shoulder to the wheel, set + Posesivo + shoulder to the wheel, muck in, pitch in.* * *A1 (carreta) cartun carro de tierra a cartload of earthaguantar carros y carretas to put up with anythingecharle el carro a algn ( Ven fam) (culpar) to put the blame on sb; (jugar una mala pasada) to do the dirty on sb ( colloq)pararle el carro a algn: a estos especuladores hay que pararles el carro these speculators must be dealt with o stopped once and for allse puso insolente y hubo que pararle el carro he started being rude and I/they had to put him in his placesubirse al carro to jump on the bandwagonCompuestos:( Col) team car(CS, Méx) float( Col) car bomb( Méx) carro chocón(Méx, Per, Ven) bumper car, Dodgem car® ( BrE)tank( Méx) sleeping car, sleeperdray( Chi) water cannon( Ven) cab, taxi( RPl) water cannon( Ven) unlicensed cab( AmL exc CS) sports carB (de una máquina de escribir) carriage* * *
carro sustantivo masculino
1
carro de combate tank
◊ carro bomba (Col) car bomb;
carro loco (Andes) bumper car;
carro sport (AmL exc CS) sports car;
carro de bomberos (Andes, Méx) fire engine
◊ carro comedor/dormitorio (Méx) dining/sleeping car
2 ( de máquina de escribir) carriage
carro sustantivo masculino
1 (carreta) cart
2 (de máquina de escribir) carriage
3 (de supermercado, aeropuerto) trolley, US cart
4 Mil carro de combate, tank
5 LAm car
♦ Locuciones: familiar ¡para el carro!, hold your horses!
' carro' also found in these entries:
Spanish:
tanque
- acondicionar
- aparejar
- baúl
- contravía
- dañar
- jalonazo
- raid
- sincronizar
English:
armored car
- armoured car
- automobile
- bandwagon
- car
- carousel
- cart
- chariot
- climb
- hold
- rattle
- shaft
- trolley
- waggon
- wagon
- band
- bumper car
- fire
- float
- onto
- smoking
- sports
- tank
* * *carro nm1. [vehículo] cart;[en batallas] chariot;un carro de trigo a cartload of wheat;Figaguantar carros y carretas to put up with a lot;¡para el carro! [espera un momento] hang on a minute!;Famparar el carro a alguien to get sb to cool it;mi madre me está encima para que me case con ella – tienes que pararle el carro my mother is on at me to marry her – you'll have to get her to back off there;tirar del carro to do all the donkey workAndes, CSur, Méx carro alegórico carnival float; Chile carro de arrastre trailer;carro blindado armoured vehicle;Col carro bomba car bomb; Andes, CSur, Méx carro de bomberos Br fire engine, US fire truck; Méx carro de carga goods wagon o van;carro de combate tank;Am salvo RP carro sport sports car2. [carrito] trolley, US cart;[de bebé] Br pram, US baby carriage carro de la compra shopping Br trolley o US cart [two-wheeled]3. [de máquina de escribir] carriage4. [para diapositivas] magazineCol carros locos bumper cars, Br Dodgems® carro comedor dining car;carro dormitorio sleeper* * *m1 cart;subirse al carro fig jump on the bandwagon;¡para el carro! fam hold your horses! fam ;poner el carro delante de los bueyes fig put the cart before the horse;untar el carro a alguien fam grease s.o.’s palm fam2:3 L.Am. ( coche) car4 L.Am. ( taxi) taxi, cab5 MéxFERR car* * *carro nm1) coche: car2) : cart3) Chile, Mex : coach (of a train)4)carro alegórico : float (in a parade)* * *carro n1. (vehículo) cart2. (de supermercado, aeropuerto) trolley -
15 cerco
m.1 circle, ring (marca).el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2 halo.3 siege (asedio).poner cerco a to lay siege to4 fence, enclosure, railing.5 hedge.6 frame, picture frame.7 rim.8 sash, movable window framework.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cercar.* * *1 (lo que rodea) circle, ring2 (aureola) halo3 (marco) frame4 (asedio) siege\alzar el cerco to raise the siegeponer el cerco to besiege (a, -)cerco policíaco police cordon* * *noun m.1) enclosure2) fence3) siege* * *SM1) (Agr) (=recinto) enclosure2) LAm (=valla) fence, hedge3) (Téc) [de rueda] rim; [de tonel] hoop4) (=borde externo) [de estrella] halo; [de mancha] ring5) (=corrillo) social group, circle6) (Mil) siegealzar o levantar el cerco — to raise the siege
poner cerco a algo — to lay siege to sth, besiege sth
7) (Arquit) casing, frame* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex. This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.----* estrechar el cerco = close in on.* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex: This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.
* estrechar el cerco = close in on.* * *A (asedio) siegeponer cerco a una plaza to lay siege to o besiege a townlevantar el cerco to raise the siegeeludió el cerco policial he eluded the police cordonla rodeaba un cerco de admiradores she was besieged by a group of admirersestrecharon el cerco en torno al grupo they tightened the net around the groupel cerco al que se encuentra sometido the pressure on himB (de una mancha) ring; (en la bañera) ringC1 (borde, aro) rimCompuesto:hedge* * *
Del verbo cercar: ( conjugate cercar)
cerco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cercó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cercar
cerco
cercar ( conjugate cercar) verbo transitivo
( con valla) to fence in
‹ enemigo› to surround
cerco sustantivo masculino
( seto) hedge
cercar verbo transitivo
1 (con una valla) to fence, enclose
2 (al enemigo) to surround
cerco sustantivo masculino
1 circle, ring
2 Mil (sitio) siege: pusieron cerco a la ciudad, they besieged the town
' cerco' also found in these entries:
Spanish:
verja
English:
mark
- fence
* * *cerco nm1. [marca] circle, ring;el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2. [de astro] halo3. [asedio] siege;poner cerco a to lay siege to;la policía ha estrechado el cerco en torno a los presos fugados the police have tightened the net around the escaped prisoners;el gobierno estableció un cerco sanitario the government established a cordon sanitaire4. [de ventana, puerta] frame5. Am [valla] fencecerco vivo hedge* * *m1 de mancha ring2:poner cerco a lay siege to3 de puerta frame4 L.Am.fence5 AST ring* * *cerco nm1) : siege2) : cordon, circle3) : fence -
16 constelación
f.constellation, group of stars.* * *1 constellation* * *noun f.* * ** * *femenino constellation* * *Ex. For them, a constellation of human factors and professional insight should, instead, guide every weeding decision.----* una constelación de = a galaxy of.* * *femenino constellation* * *Ex: For them, a constellation of human factors and professional insight should, instead, guide every weeding decision.
* una constelación de = a galaxy of.* * *constellation* * *
constelación sustantivo femenino
constellation
constelación sustantivo femenino constellation
' constelación' also found in these entries:
Spanish:
Aries
- Capricornio
- Géminis
- Piscis
- Sagitario
- Tauro
English:
constellation
* * *constelación nfconstellation;una constelación de estrellas del baloncesto a galaxy of basketball stars* * *f AST constellation* * * -
17 halo
m.halo.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: halar.* * *1 halo, aura* * *SM1) [de luna, sol] halo2) [de santo] halo3) (=fama) aura* * *a) (Astron) halob) ( aureola) halo, aureole (liter)c) (de inocencia, santidad) aura* * *= aura.Ex. Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.----* efecto de halo = halo effect.* halo de misterio = mystique.* un halo de bruma = a veil of mist.* * *a) (Astron) halob) ( aureola) halo, aureole (liter)c) (de inocencia, santidad) aura* * *= aura.Ex: Only this way can the librarian shake off the aura of elitism pervading the profession and the library.
* efecto de halo = halo effect.* halo de misterio = mystique.* un halo de bruma = a veil of mist.* * *1 ( Astron) haloun halo de bruma envolvía la ciudad a halo o an aureole of mist hung over the cityun halo de gloria an aura of glory* * *
Del verbo halar: ( conjugate halar)
halo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
haló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
halar
halo
halo sustantivo masculino
' halo' also found in these entries:
Spanish:
aureola
- aura
English:
halo
- aura
- cloud
* * *halo nm1. [de santos] halo2. [de objetos, personas] aura;un halo de misterio an aura o air of mystery3. Astron halo, coronahalo lunar lunar halo* * *aura* * *halo nm1) : halo2) : aura -
18 mercurio
m.mercury.* * *1 Mercury* * *noun m.* * *SM Mercury* * *masculino Mercury* * *= mercury, Mercury.Nota: Planeta.Ex. For example, 439.7 Swedish language is a subdivision of 439.5 Scandinavian languages, while in Metal manufactures, Tin 673.6, Mercury 673.71 and Magnesium 673.723 are all individual metals and are thus coordinate = Por ejemplo, 439.7 lengua sueca es una subdivisión de 439.5 lenguas escandinavas, mientras que en Fabricación de metales, Estaño 673.6, Mercurio 673.71 y Magnesio 673.723 son metales individuales y por lo tanto están coordinados.Ex. An example of spatial arrangement with an exception made for preferred category may be found in astronomy: Planets, Earth (preferred) Mercury, Venus, Mars, Jupiter, etc.----* barómetro de mercurio = mercury barometer.* sulfuro de mercurio = mercuric sulphide.* * *masculino Mercury* * *= mercury, Mercury.Nota: Planeta.Ex: For example, 439.7 Swedish language is a subdivision of 439.5 Scandinavian languages, while in Metal manufactures, Tin 673.6, Mercury 673.71 and Magnesium 673.723 are all individual metals and are thus coordinate = Por ejemplo, 439.7 lengua sueca es una subdivisión de 439.5 lenguas escandinavas, mientras que en Fabricación de metales, Estaño 673.6, Mercurio 673.71 y Magnesio 673.723 son metales individuales y por lo tanto están coordinados.
Ex: An example of spatial arrangement with an exception made for preferred category may be found in astronomy: Planets, Earth (preferred) Mercury, Venus, Mars, Jupiter, etc.* barómetro de mercurio = mercury barometer.* sulfuro de mercurio = mercuric sulphide.* * *Mercury* * *
Multiple Entries:
Mercurio
mercurio
Mercurio sustantivo masculino
Mercury
mercurio sustantivo masculino
mercury
mercurio m Quím mercury
' Mercurio' also found in these entries:
Spanish:
mercurio
English:
mercury
- Mercury
* * *Mercurio nmMercury* * *m MYTH, AST Mercury* * *Mercurio nm: Mercury (planet)* * *Mercurio n Mercury -
19 pollo
m.1 chicken, pullet.2 chicken.* * *1 chicken* * *noun m.* * *SM1) (Orn) (=adulto) chicken; (=cría) chick; (Culin) chickenpollo asado o LAm rostizado — roast chicken
- ¡qué duquesa ni qué pollos en vinagre!2) (Pol) torture where the victim is suspended from a pole or spit3) * (=joven) young lad¿quién es ese pollo? — who's that young lad? *
pollo pera — * (=pijo) rich kid; (=chanchullero) spiv *, flash Harry *
4) Esp ** (=esputo) gob ** * *- lla masculino, femenino1) (Zool)a) ( cría) chickb) ( adulto) chickenc) (Coc) chickenlisto el pollo — (AmL fam) that's that!
hago esto y listo el pollo — I'll just do this and then I'm calling it a day
2) (fam) (m) young lad; (f) young girl* * *= chicken.Ex. For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.----* asadero de pollos = chicken place, chicken rotisserie.* asador de pollos = chicken rotisserie.* caldo de pollo = chicken broth.* crianza de pollos = chicken culture, chicken raising.* fiebre del pollo = bird flu.* hígado de pollo = chicken liver.* nugget de pollo = chicken nugget.* pepita de pollo = chicken nugget.* pollo de campo = free-range chicken.* pollo de corral = free-range chicken.* pollo de granja = free-range chicken.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *- lla masculino, femenino1) (Zool)a) ( cría) chickb) ( adulto) chickenc) (Coc) chickenlisto el pollo — (AmL fam) that's that!
hago esto y listo el pollo — I'll just do this and then I'm calling it a day
2) (fam) (m) young lad; (f) young girl* * *= chicken.Ex: For example, a paper that discusses diseases in dogs, cats, and chickens might have only the part about dogs abstracted if the user group is doing research on diseases in dogs.
* asadero de pollos = chicken place, chicken rotisserie.* asador de pollos = chicken rotisserie.* caldo de pollo = chicken broth.* crianza de pollos = chicken culture, chicken raising.* fiebre del pollo = bird flu.* hígado de pollo = chicken liver.* nugget de pollo = chicken nugget.* pepita de pollo = chicken nugget.* pollo de campo = free-range chicken.* pollo de corral = free-range chicken.* pollo de granja = free-range chicken.* sartén para asar pollos = chicken roaster pan.* * *masculine, feminine(ver tb polla)A ( Zool)1 (cría — de gallina) chick; (— de otras aves) chick, young bird2 (adulto) chickenestoy sudada como un pollo I'm soaked in sweat3 ( Coc) chickenpollo asado roast chickennos tomamos un taxi y listo el pollo we'll take a taxi and that's that!hago esto y listo el pollo I'll just do this and then I'm calling it a dayCompuestos:feminine moorhenmasculine spit-roast chickenoye pollo, más respeto have a little more respect, young lad o young manestá usted todavía hecho un pollo you still look very young o like a youngstertus hijas ya son pollitas your daughters have already grown up into real young ladiesun bar lleno de pollos pera vestidos a la última a bar full of rich kids wearing the latest fashions ( colloq)* * *
pollo◊ - lla sustantivo masculino, femenino (Zool)
c) (Coc) chicken;
pollo sustantivo masculino chicken
pollo asado, roast chicken
' pollo' also found in these entries:
Spanish:
consistir
- hermosa
- hermoso
- trinchar
- asado
- asar
- caldo
- color
- cuarto
- curry
- deshuesar
- desmenuzar
- horno
- muslo
- nadar
- pechuga
- polla
- presa
- rostizar
English:
breast
- broiler
- chicken
- curry
- grill
- plump
- spring chicken
- for
* * *pollo, -a♦ nm,f2. Méx Fam [inmigrante ilegal] = illegal immigrant who is smuggled from Mexico into the US by a “pollero”♦ nm1. [animal] chickpollo tomatero spring chicken2. [guiso] chickenpollo al ajillo chicken fried with garlic;pollo asado roast chicken;pollo frito fried chicken;Méx pollo rostizado roast chicken; RP pollo al spiedo spit-roasted chicken4. Fammontar un pollo [escándalo] to kick up a massive fuss;mi madre (me) montó un pollo porque llegué tarde a casa my mum went bananas because I was late home;se montó un pollo muy grande en los alrededores del estadio there was Br some major aggro o US a helluva rumble outside the ground* * *m ZO, GASTR chicken* * *1) : chicken2) pollito: chick3) joven: young man m, young lady f* * *pollo n chicken -
20 astro
m.1 heavenly body (astronomy).2 celestial body, heavenly body.3 film star.* * *1 star\el astro rey literal the sunastro de la pantalla figurado film star* * *SM1) (Astron) star, heavenly body2) (Cine) star* * *masculino (Astrol, Astron) heavenly body; (Espec) star* * *masculino (Astrol, Astron) heavenly body; (Espec) star* * *2 ( Espec) starCompuesto:el astro rey the sun* * *
astro sustantivo masculino (Astrol, Astron) heavenly body;
(Espec) star
astro sustantivo masculino star
' astro' also found in these entries:
Spanish:
salir
- ascendente
English:
star
* * *astro nm1. [cuerpo celeste] heavenly bodyel astro rey the Sun2. [persona famosa] star* * *m AST, figstar;astro de la pantalla movie star, film star* * *astro nm1) : heavenly body2) : star* * *astro n star
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ast — ast·bury; ast·rex; bu·co·li·ast; chil·i·ast; cin·e·ast; di·a·skeu·ast; ec·cle·si·ast; ec·cle·si·ast·ry; ec·dys·i·ast; el·e·gi·ast; en·co·mi·ast; en·cy·clo·pe·di·ast; en·thu·si·ast; gym·na·si·ast; he·li·ast; hy·po·chon·dri·ast; or·gi·ast;… … English syllables
AST — ist eine Abkürzung für: Anrufsammeltaxi, öffentliches Verkehrsmittel Abstract Syntax Tree, eine Baumstruktur in der Informatik das Enzym Aspartat Aminotransferase in der Krankengymnastik für Ausgangsstellung im Sport für Ausdauersportteam in der… … Deutsch Wikipedia
Ast — Ast: Das altgerm. Wort mhd., ahd. ast, got. asts, mniederl. ast beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf idg. *ozdo s »Ast, Zweig«, vgl. z. B. griech. ózos »Ast, Zweig« und armen. ost »Ast, Zweig«. Das idg. Wort ist eine alte… … Das Herkunftswörterbuch
ăst — ĂST, ÁSTĂ, ăşti, aste, adj.dem. (antepus) (pop. şi fam.) Acest, această. ♢ loc. adv. (De) astă dată = acum. Astă noapte (sau iarnă, primăvară etc.) = în noaptea (sau iarna, primăvara etc.) imediat precedentă. [gen. dat. sg.: ăstui, astei şi… … Dicționar Român
Ast — Sm std. (8. Jh.), mhd. ast, ahd. ast, as. ast Stammwort. Aus g. * asta m. Ast , auch in gt. asts (der i Stamm des Althochdeutschen ist wohl sekundär). Aus ig. (eur.) * ozdo m. Ast, Zweig , auch in gr. ózos und arm. ost. Vermutlich aus ** o sd o… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Ast — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
AST — is a three letter abbreviation that stands for a number of different things.;In science and technology * Aspartate transaminase, an enzyme associated with liver parenchymal cells * Abstract syntax tree, a finite, labeled, directed tree used in… … Wikipedia
Ast [1] — Ast, Pflanzenteil, der aus einem früher vorhandenen Pflanzenteil mittels einer Knospe entsprungen ist und mit jenem in morphologischer Beziehung als ein Organ von gleicher Art und Bedeutung erscheint. Äste eines Baumes oder Strauches sind die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
AST — Advanced Skills Teacher (AST) England, Wales Teachers who have passed a national assessment and been appointed to an AST post. The pay and conditions for ASTs are set out in the School Teachers Pay and Conditions Document (STPCD), which is… … Law dictionary
-ast — [ast], der; en, en <Suffix, das sich mit fremdsprachigen, nur gebunden vorkommenden Substantiven verbindet>: kennzeichnet eine männliche Person in Bezug auf Beruf, Tätigkeit, Überzeugung, Haltung durch das im Basiswort Genannte: Cineast… … Universal-Lexikon
Ast — Ast,der:1.〈inBretternusw.sichtbareAnsatzstelleeinesgroßenZweiges〉Astansatz·Knorren·Astknorren–2.⇨Zweig(1)–3.⇨Rücken(1)–4.⇨Buckel(1)–5.⇨Abzweigung–6.einenA.durchsägen:⇨schnarchen;sicheinenA.lachen;⇨lachen(1);denA.absägen,aufdemmansitzt:⇨schaden … Das Wörterbuch der Synonyme