-
1 βορός
A gluttonous, Ar. Pax 38, Arist.Phgn. 810b18: [comp] Sup., Mnesith. ap. Orib.21.7.7, Luc.Tim.46. Adv.- ῶς Ath.5.186c
.------------------------------------ -
2 διαγιγνώσκω
A- γνώσομαι D.50.1
:—know one from the other, distinguish, discern,εὖ διαγιγνώσκοντες Il.23.240
; , cf. Ar.Pl. 91; δ. εἰ ὅμοιοί εἰσι to distinguish whether they are equals or no, Hdt.1.134;οὐδ' ἂν.. διαγνοίη, λίνου ἢ καννάβιός ἐστι Id.4.74
;δ. τὴν βοὴν ὁποτέρα μείζων Th.1.87
;δ. διότι.. Arist.Pol. 1266b16
;δ. πότερον.., ἤ.. Id.Mete. 389a5
;δ. τὸν καλόν τε καὶ αἰσχρὸν ἔρωτα Pl. Smp. 186c
;δ. τὸ ὀρθὸν καὶ μή Aeschin.3.199
; δ. τὴν θήλειαν καὶτὸν ἄρρενα Arist.HA 613a16
; δ. τοὺς νεωτέρους καὶ πρεσβυτέρους ἐκ τῶν ὀδόντων ib. 501b11; δ. ὑμᾶς ὄντας.., i.e. δ. ὑμῶν οἵτινές εἰσιν.., Ar.Eq. 518:—[voice] Pass.,τὸν χαλκὸν μὴ διαγινώσκεσθαι τῇ χροᾷ πρὸς τὸν χρυσόν Arist.Mir. 834a2
, cf. Thphr.HP5.3.2; to be distinguished, celebrated,ἀρεταῖς Pi.Pae.4.21
.3 Medic., form a diagnosis, Erasistr. ap. Gal.8.14.II determine by vote or otherwise, c. inf., Hdt.6.138, Luc.Am.9, Hdn.4.4.2:—[voice] Pass., impers. .2 law-term, determine or decide a suit, , cf.IG5(2).159 (Tegea, v B. C.), Antipho 6.3;τὰ ἀμφισβητήσιμα Id.2.1.1
; give judgement,περί τινος Th.4.46
, Lys.7.22, D.28.10; take cognizance of an action, PPetr.3p.118 (iii B. C.), etc.:—[voice] Pass.,διεγνωσμένη κρίσις Th.3.53
; μενέτωσαν ἐν τοῖς διαγνωσθεῖσι Lexap.D.21.94.III = διαναγιγνώσκω (which shd. perh. be read), read through, Plb.3.32.2, Ph.2.555,al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαγιγνώσκω
-
3 Διογενισμός
Διογενισμός, ὁ,A life after the manner of Diogenes, Jul.Or.6.186c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Διογενισμός
-
4 κατοψοφαγέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατοψοφαγέω
-
5 κεφάλαιος
A of the head: metaph., principal, chief, ῥῆμα κ. (with a play on κεφαλίτης λίθος) Ar.Ra. 854;τὸ κ. μέρος PMasp.151.16
(vi A.D.): [comp] Sup. - ότατος v.l. in Pl.Grg. 494e.II mostly Subst. κεφάλαιον, τό, = κεφαλή, head, parts about the head, esp. of fish, θύννου κ. τοδί Callias Com.3: in pl., Amphis 35, Sotad. Com.1.5; alsoκ. ῥαφανῖδος Ar.Nu. 981
; of an infant, Leonid. ap. Aët.6.1.2 chief or main point,κ. δὴ παιδείας λέγομεν τὴν ὀρθὴν τροφήν Pl.Lg. 643c
; esp. in speaking or writing, sum, gist of the matter,κεφάλαια λόγων Pi.P.4.116
;κ. τοῦ παντὸς λόγου Men.Georg. 75
, cf. Cic.Att.5.18.1; τὰ κ. συγγράφων Εὐριπίδῃ drawing up the heads of the play, Antiph.113.5: freq. in Prose, Th.4.50, Pl.Grg. 453a, etc.;κ. τῶν εἰρημένων Isoc.3.62
, cf. 5.154;κ. τῆς οἰκονομίας Phld.Rh.1.68
S. (pl.); ἐν κεφαλαίῳ, or ὡς ἐν κ., εἰπεῖν to speak summarily, X.Cyr.6.3.18, Pl.Smp. 186c, al.; ἐν κεφαλαίοις ὑπομνῆσαι, ἀποδείξειν, περιλαβεῖν τι, Th.6.87, Lys.13.33, Isoc.2.9;βραχυτάτῳ κ. μαθεῖν Th.1.36
; τύπῳ καὶ ἐπὶ κεφαλαίου (v.l. - αίῳ), opp. ἀκριβέστερον, Arist.EN 1107b14;ἐπὶ κ. Plb.1.65.5
, 3.5.9;ἐπὶ κεφαλαίων D.19.315
, etc.; esp. in an argument, summing up,ἐν κεφαλαίοις Pl.Ti. 26c
; κεφαλαίῳ δέ .., Lat. denique, Decr. ap. D.18.164; τὸ δ' οὖν κ. ib.213;τὸ δὲ κ. τῶν λόγων, ἄνθρωπος εἶ Men.531.10
; συναγαγεῖν τὸ κ. to sum up, Arist.Metaph. 1042a4.3 metaph., of persons, the head or chief, ὅ τι περ κ. τῶν κάτωθεν, of Pericles, Eup.93;τὸ κ. οὐδέπω λογίζομαι, τὸν δεσπότην Men.Pk. 173
;ὅ τι περ τὸ κ. Luc.Harm. 3
, Gall.24, Philops.6; τὰ κ. τῶν μαθημάτων, of philosophers, Id.Pisc. 14;τὸ κ. τοῦ πολέμου App.BC5.50
; οἳ τὸ τῆς στάσεως κ. ἦσαν ib.43;τὸν Θαλῆν τῶν σοφῶν τὸ κ. Jul.Or.3.125d
: hence, of qualities, etc., σχεδόν τι τὸ κ. τῶν κακῶν (sc. avarice) Apollod. Gel.4;τὸ κ. τῆς εὐδαιμονίας ἡ διάθεσις Diog.Oen.57
.4 Rhet., head, topic of argument, D.H.Comp.1, Rh.10.5, Str.1.2.31.b sum total, IG12.91.23, al., Lys.19.40, D.27.10; πολλοῦ κ. for a large sum, Act. Ap.22.28, cf. Aristeas 24, Plu.Fab.4, etc.;κ. ἀργυρικά PRyl.133.15
(i A.D.); alsoσιτικὰ καὶ ἀργυρικὰ κ. PSI4.281.31
(ii A.D.).6 crown, completion of a thing, τὸ μὲν κ. τῶν ἀδικημάτων the crowning act of wrong, D.27.7;δύο ταῦτα ὡσπερεὶ κ. ἐφ' ἅπασι.. ἐπέθηκε Id.21.18
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κεφάλαιος
-
6 πάθημα
Aπαθημάτοις Com.Adesp.283
(Aetol. acc. to Eust. 279.42, 1761.36):—that which befalls one, suffering, misfortune, S.Tr. 142, Th.4.48, etc.; τὸ π. τοῦ Χριστοῦ the passion of Christ, 2 Ep.Cor.1.5; of good fortune, χαῖρε παθὼν τὸ π. (deification) Orph.Fr. 32f: mostly in pl., Hdt.8.136, etc.;παθήμαθ' ἅπαθον S.OC 361
; ἀκούσια π., opp. ἑκούσια καὶ ἐκ προνοίας ἀδικήματα, Antipho 1.27; τὰ δέ μοι π. μαθήματα γέγονε my sufferings have been my lessons (cf.πάθος 1.2
), Hdt.1.207, cf. Ar.Th. 199, Pl.Smp. 222b.II emotion or condition, affection,π. τῆς ψυχῆς εἶναι τὴν σωφροσύνην, οὐ μάθημα X.Cyr.3.1.17
, cf. Pl.Phd. 79d; opp. ποίημα, Id.Sph. 248b;τὸ τῆς ἑτέρας χειρὸς π. Plot.4.9.2
; but in early writers mostly in pl., affections, feelings, opp. ποιήματα, Pl.R. 437b;τὰ περὶ τὸ σῶμα π. Id.Phlb. 33d
;ὅσα διὰ τοῦ σώματος π. ἐπὶ τὴν ψυχὴν τείνει Id.Tht. 186c
;π. ἐν τῇ ψυχῇ γιγνόμενα Id.R. 511d
; παθήμασιν ὑπηρετεῖν obey the feelings, Arist.Pol. 1254b24; opp. ἤθη, ἕξεις, Id.Rh. 1396b33, cf. Po. 1449b28.III in pl., incidents, happenings, τὰ ἐν.. Ὀδυσσείᾳ π. ib. 393b;πάντα εἴδη καὶ π. πολιτειῶν Id.Lg. 681d
. -
7 πλησμονή
πλησμον-ή, ἡ,A a being filled, satiety, opp. ἔνδεια, κένωσις, Pl.R. 571e, Smp. 186c; esp. with food, repletion, surfeit, Hp.Aph.2.4;οὔτε π. οὔτε μέθη X.Cyr.4.2.40
, cf. Phld.Mus.p.62K.;ἐς πλησμονάς E.Tr. 1211
;ἐν πλησμονῇ τοι Κύπρις, ἐν πεινῶντι δ' οὔ Id.Fr. 895
;ἐσθίειν εἰς π. LXXEx.16.3
: c. gen.,τῶν μὲν γὰρ ἄλλων ἐστὶ πάντων π. Ar.Pl. 189
, cf. Isoc.1.20;π. ὑγροῦ Hp.Aph.7.62
;τιμῆς τε καὶ νίκης Pl.R. 586d
, etc.; alsoπ. περί τι Id.Lg. 837c
;π. ἀπό τινος Luc.Nigr.33
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλησμονή
-
8 σοφιστής
A master of one's craft, adept, expert, of diviners, Hdt.2.49; of poets,μελέταν σοφισταῖς πρόσβαλον Pi.I.5(4).28
, cf. Cratin.2; of musicians,σοφιστὴς.. παραπαίων χέλυν A.Fr. 314
, cf. Eup.447, Pl.Com. 140; σοφιστῇ Θρῃκί (sc. Thamyris) E.Rh. 924, cf. Ath.14.632c: with modal words added,οἱ σ. τῶν ἱερῶν μελῶν Ael.NA11.1
; of the Creator of the universe ([etym.] ὁ δημιουργός) , πάνυ θαυμαστὸν λέγεις ς. Pl.R. 596d; of cooks,εἰς τοὺς σ. τὸν μάγειρον ἐγγράφω Alex.149.14
, cf. Euphro 1.11; οἱ τὴν ἱππείαν ς. skilled in.., Ael.NA13.9: metaph., σ. πημάτων deviser, contriver of pains, E.Heracl. 993:—then,2 wise, prudent or statesmanlike man, in which sense the seven Sages are called σοφισταί, Hdt.1.29, cf. Isoc.15.235, Arist.Fr.5, D.61.50; of Pythagoras, Hdt.4.95; of natural philosophers, Hp.VM20; of Isocrates and Plato, D.H.Comp.25; of the Βραχμᾶνες, Arr.An.6.16.5, cf. γυμνοσοφισταί; freq. with a slightly iron. sense,ἵνα μάθῃ σ. ὢν Διὸς νωθέστερος A.Pr.62
, cf. 944;ψυχή.. κρείσσων σοφιστοῦ παντὸς εὑρέτις S.Fr. 101
, cf. E.Hipp. 921: prov., : of the philosophic sage, Aristid.2.311 J.II from late v B.C., a Sophist, i.e. one who gave lessons in grammar, rhetoric, politics, mathematics, for money, such as Prodicus, Gorgias, Protagoras,τὴν σοφίαν τοὺς ἀργυρίου τῷ βουλομένῳ πωλοῦντας σοφιστὰς ἀποκαλοῦσιν X.Mem.1.6.13
, cf. Cyn.13.8, Th.3.38, Pl.Prt.31 3c, Euthd. 271c, La. 186c, Men. 85b, Isoc.15.148, Arist.SE 165a22;σ. ἄχρηστοι καὶ βίου δεόμενοι Lys.33.3
; but sts. even of Socrates (though he did not teach for money), Aeschin.1.173; so of Christ, Luc.Peregr.13: hence (from the ill repute of the professed sophists at Athens),2 sophist (in bad sense), quibbler, cheat, Ar.Nu. 331, 1111, al., Pl.Sph. 268d;γόητα καὶ σοφιστὴν ὀνομάζων D.18.276
.3 later of the ῥήτορες, Professors of Rhetoric, and prose writers of the Empire, such as Philostratus and Libanius, Suid.;Ἀπολλωνίδῃ σοφιστῇ PLips. 97
X 18 (iv A.D.); freq. as a title in epitaphs, IG3.625,637,680,775, 14.935.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σοφιστής
-
9 συμπόσιον
συμπόσι-ον, τό,A drinking-party, symposium, Thgn. 298, 496, Phoc.11, Alc.Supp.23.3, Pi.N.9.48, al., Hdt.2.78, X.Cyr.8.8.10, etc.; σ. κατασκευάσαι, φίλοις παρασχεῖν, συνάγειν, Pl.R. 363c, Plu.2.198b, Ath.5.186c, etc.;παιδαγωγεῖν Pl.Lg. 641b
.--Pl., X., and Plu. wrote dialogues under this name.II the party itself, the guests, LXX 3 Ma.5.36, Plu.2.157d, 704d; ἀνακλιθῆναι.. συμπόσια συμπόσια in groups, Ev.Marc.6.39.III the room in which such parties were given,τοῦ σ. στέγη Callix.2
, cf. BGU1793.11 (i B.C.); σαίρειν τὸ ς. Luc.D Deor.24.1, etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συμπόσιον
-
10 τείνω
A , ([etym.] ἀπο-) Pl.Grg. 458b, ([etym.] ἐκ-) E.Med. 585: [tense] aor.ἔτεινα Il.4.124
, [dialect] Ep.τεῖνα 3.261
: [tense] pf.τέτᾰκα D.H. 19.12
, etc., ([etym.] ἀπο-) Pl.Grg. 465e:—[voice] Med., [tense] fut. τενοῦμαι ([etym.] παρα-) Th.3.46, ([etym.] προ-) D.14.5: [tense] aor. ἐτεινάμην, [dialect] Ep. τειν-, A.R.2.1043, 4.705, ([etym.] προ-) Hdt. 9.34, ([etym.] δι-) Antipho 5.46, Pl.Ti. 78b:—[voice] Pass., [tense] fut. τᾰθήσομαι ([etym.] παρα-) Id.Ly. 204c: [tense] aor. ἐτάθην [ᾰ] S.Ant. 124 (lyr.), etc., [dialect] Ep.τάθην Il.23.375
: [tense] pf. , etc.: [tense] plpf. [ per.] 3sg. and pl. τέτατο, τέταντο, Od.11.11, Il.4.544; [ per.] 3 dual τετάσθην ib. 536:— stretch by force, pull tight,κυκλοτερὲς μέγα τόξον ἔτεινε Il.4.124
; (anap.); ἐξ ἄντυγος ἡνία τείνας having tied the reins tight to the chariot-rail, Il.5.262; ναὸς πόδα τείνας keeping the sheet taut, S.Ant. 716;κάλων τείνας οὔριον εὐφροσυνᾶν IG14.793
;οἱ ἀπείρως κατ' εὐθὺ τείνοντες Sor.1.73
; τῷ ψιμύθῳ.. παρειήν make it (look) full, AP11.374 (Maced.):—[voice] Med., τείνατο τόξα stretched his bow, A.R.2.1043, cf. Orph.A. 589; of tendons, etc., Gal. 18(2).58, al.:—[voice] Pass., [ἱμὰς] ὑπ' ἀνθερεῶνος.. τέτατο [the strap] was made tight, Il.3.372; ; τέταθ' ἱστία were stretched taut, Od.11.11.2 metaph., stretch or strain, ἶσον τείνειεν πολέμου τέλος strain the issue of war even, Il.20.101:—[voice] Pass., , 15.413, cf. Hes.Th. 638; τέτατο κρατερὴ ὑσμίνη the fight was strained, was intense, Il.17.543; ἵπποισι τάθη δρόμος their pace was strained to the utmost, 23.375; τοῖσι δ' ἀπὸ νύσσης τέτατο δρόμος they set off at full speed from the starting-line, ib. 758, Od.8.121: τ. αὐδάν strain the voice, raise it high, A.Pers. 574 (lyr.):—[voice] Pass. also, exert oneself, be anxious, Pi.I.1.49;ἀμφ' ἀρεταῖς Id.P.11.54
.3 stretch out, spread,ὅτε τε Ζεὺς λαίλαπα τείνῃ Il.16.365
; ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι night is spread over them, Od.11.19;ἀὴρ τέταται μακάρων ἐπὶ ἔργοις Hes.Op. 549
; of light,αἴγλαν ἃ τέταται S.Ph. 831
(lyr.), cf. Pl.R. 616b; of sound,ἀμφὶ νῶτ' ἐτάθη πάταγος S.Ant. 124
(lyr.); δίκτυα τ. X.Cyn. 6.9;ψυχὴν διὰ παντός Pl.Ti. 34b
.b Gramm., lengthen a syllable, A.D.Pron.55.1:—[voice] Pass., ib.27.25, cf. 11.1 fin.4 aim at, direct towards a point, prop. from the bow,ἐπὶ Τροίᾳ τ. τὰ θεῶν ἀμάχητα βέλη S.Ph. 198
(anap.): metaph., ἔς τινα τ. φόνον aim, design death to one, E.Hec. 263 (but τ. φόνον prolong murder, Id.Supp. 672); τ. λόγον :—[voice] Pass.,ἐς σὲ τ. γλῶσσα E.Rh. 875
;ἡ ἅμιλλα τέταται πρὸς τοῦτο Pl.Phdr. 271a
, cf. Lg. 770d, R. 581b.II stretch out in length, lay, ζυγὰ ἐπιπολῆς τ. Hdt.2.96:—[voice] Pass., lie out at length, lie stretched,ἐπὶ γαίῃ κεῖτο ταθείς Il.13.655
; ἐν κονίῃσι τετάσθην, τέταντο, 4.536, 544; ταθεὶς ἐνὶ δεσμῷ hanging stretched in chains, Od.22.200; [φάσγανον] ὑπὸ λαπάρην τέτατο hung along or by his side, Il.22.307; διὰ.. αἰθέρος.. τέταται extends, Emp.135, cf. 100.2;τῶν ἐκ τῆς χώρας λεωφόρων εἰς τὴν πόλιν τεταμένων Pl.Lg. 763c
;φλὲψ.. διὰ τοῦ κοίλου τείνεται Arist.HA 513b3
: τεταμένος sts. becomes a mere Adj., long, αὐχένα.. τεταμένον τῇ φύσει, of birds, Id.PA 692b20; in Gramm., of a long vowel, PBouriant 8 i 1, 14.2 stretch or hold out, present,τινὰ ἐπὶ σφαγάν E.Or. 1494
(lyr.); ἀσπίδα, δόρυ, AP7.147 (Arch.), 720 (Chaerem.); τὴν χεῖρά τινι or ἐπί τι, A.R. 4.107, 1049:—[voice] Med., τείνεσθαι χέρε, γυῖα, δειρήν, one's hands, etc., Theoc.21.48, A.R.1.1009, 4.127, etc.;συὸς τέκος Id.4.705
; ἑανούς ib. 1155.3 extend, lengthen, of Time,τὸν μακρὸν τ. βίον A. Pr. 537
(lyr.), cf. E.Med. 670; ;τόνδ' ἐτεινάτην λόγον A.Ch. 510
;μακροὺς τ. λόγους E.Hec. 1177
; τί μάτην τείνουσι βοήν; (where others interpr. it like τ. αὐδάν, v. supr. 1.2) Id.Med. 201 (anap.);πολλὰ μὲν τάλαινα πολλὰ δ' αὖ σοφὴ.. μακρὰν ἔτεινας A.Ag. 1296
, cf. S.Aj. 1040.B intr., of geographical position, stretch out or extend, παρ' ἣν (sc. λίμνην)τὸ.. ὄρος τείνει Hdt.2.6
; τὸ πρὸς Λιβύης.. ὄρος ἄλλο τείνει ib.8;τ. μέχρι.. Id.4.38
;ἐς.. Id.7.113
;ἐπὶ.. X.Ages.2.17
; of a dress, ὑπὸ σφυροῖσι τ. E.Ba. 936; of a mountain, ὑψόθι τ. A.R.2.354: of Time, ἡμερολεγδὸν τείνοντα χρόνον dragging out time, A.Pers.64 (anap.):—rarely so in [voice] Pass.,ὄρος τεταμένον τὸν αὐτὸν τρόπον Hdt.2.8
.II exert oneself, struggle,ἐναντία τισί Pl.R. 492d
; press on, hasten,οἱ δ' ἔτεινον ἐς πύλας E.Supp. 720
;δηλοῖ τοὖργον, οἷ τ. χρεών Id.Or. 1129
;τὸ μὴ τείνειν ἄγαν S.Ant. 711
;τ. ὥς τινα Ar.Th. 1205
;ἔτεινον ἄνω πρὸς τὸ ὄρος X.An.4.3.21
;εὐθὺ Βαβυλῶνος Luc.Nec.6
;τὴν ἐπὶ τοῦ οὐρανοῦ Id.Icar.22
.III extend to, reach,ἐπὶ τὴν ψυχήν Pl.Tht. 186c
; ; of the veins stretching from one point to another, Arist.HA 492a20, 513a2, al., cf. Pl.Ti. 65c, Diog.Apoll.6.2 tend, refer, belong to, τείνει ἐς σέ it refers to, concerns you, Hdt.6.109, cf. 7.135, E.Ph. 435, Hipp. 797, etc.; ποῖ τείνει καὶ εἰς τί; to what does it tend? Pl.Cri. 47c, cf. Tht. 163a, D.10.54;μηδαμόσε ἄλλοσε Pl.R. 499a
; , Prt. 345b; .3 τείνειν πρός τινα or τι, come near to, to be like, Id.Tht. 169b, Cra. 402c;ἐγγύς τι τείνειν τοῦ τεθνάναι Id.Phd. 65a
, cf. R. 548d. (Cf. τανύω, Skt. tanóti 'stretch', Lat. tendo, etc.) -
11 τεχνικός
A artistic, skilful, workmanlike, Epich. 171.11, Pl.Smp. 186c, etc.;τ. περί τινος Id.Tht. 207c
; , etc.; εἴς τι ib.d; esp. of rhetoricians and grammarians,τ. λόγων πέρι Id.Phdr. 273e
; οἱ περὶ τοὺς λόγους τ. ib.a;ὁ τ. τε καὶ ἀγαθὸς ῥήτωρ Id.Grg. 504d
; [comp] Comp., more proficient in one's craft, Phld. Mus.p.74 K.; opp. θεωρητικός, practical, Arist.EN 1180b20;τ. περὶ τὸν βίον Id.HA 622b23
([comp] Comp., v.l. [comp] Sup.);τ. τὴν ψυχήν Id.Pol. 1327b27
;τ. ὄμματα Ael.VH14.47
;τ. πόημα Phld.Po.5.20
; τὸ τ. technical excellence, ib.2.55;τ. ἐνέργειαι, οἷον αὐλεῖν ἢ σαλπίζειν ἢ κιθαρίζειν Gal.6.323
; later, οἱ τεχνικοί the grammarians, Sch.D.T. p.4 H.; ὁ τ. freq. of Hdn.Gr., Choerob. in Theod.1.142 H., al.; also of D.T., Sch.D.T.p.204 H.b φύσις = πῦρ τεχνικόν, Zeno Stoic.1.34; τὸν τ. νοῦν the mind of the Great Designer, Theol.Ar.58;δύναμίς τις.. ἣν.. τεχνικὴν εἶναι λέγομεν Gal.Nat.Fac.1.6
.2 artful, cunning, Plb.16.6.6.II of things, artificial, opp. αὐτόματος, Thphr. Lap.55; τ. ὕδατα an artificial water-supply, Gal.17(2).183. Adv. - κῶς ibid.2 done by rules of art, technical, systematic, τοῦτο σοφὸν εὑρὼν ἅμα καὶ τ. Pl.Phdr. 273b; ἡ περὶ τὸν πόλεμον ἀγωνία τ. Id.R. 374b, cf. Euthphr. 14e; πραγματεῖαι τ. Id.Grg. 501b, etc.;ἡ τ. παιδεία Arist.Pol. 1341b9
; ἔχειν τὸ τ. περί τι to be technically employed upon.., Id.Rh. 1355b35, cf. Ph. 193a32.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τεχνικός
-
12 ἀναλόγισμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναλόγισμα
-
13 ἀτυχέω
A , Eup.114: [tense] aor.ἠτύχησα Hdt.9.111
, Antipho 4.2.6: [tense] pf.ἠτύχηκα D. 20.53
, Men.149, Philem.107: rarely in [voice] Pass. (v. infr.):—to be unfortunate, fail, miscarry, Ar.Nu. 427, Th. 1.32, etc.; opp. κατορθόω, Isoc.3.24, etc.;ἀ. ἔν τινι Id.12.105
; ; οἱ ἀτυχοῦντες, = οἱ ἀτυχεῖς, Antipho 2.4.9: euphem. for ἀτιμοῦσθαι, D.21.60.2 c. gen., fail of a thing, fail in getting it,τῆς ἀληθείας Pl.Tht. 186c
;τῶν δικαίων οὐδενός X.HG3.1.22
: c. part.,ἀ. κτώμενοι Th.2.62
, cf. Men.Epit. 470: c. inf., Vett. Val.358.30: c. acc.,τὸ ἀγαθόν Eun.VSp.469B.
3 fail in one's request, meet with a refusal, Hdt.9.111;πρός τινα X.Cyr.1.3.14
; παρὰ θεῶν.. ib.1.6.6;τι παρά τινος IG2.86
;ἀ. τινός Eup.114
:—[voice] Pass., mischances, failures,D.
18.212;τὰ ἠτυχημένα J.AJ16.8.6
;ἠτύχητο ἡ μάχη D.H.Isoc.9
.—Chiefly in Com. and [dialect] Att. Prose, never in Trag. -
14 ἀφροντιστία
ἀφροντ-ιστία, ἡ,II in pass. sense, being unheeded,ὑπ' ἀνθρώπων Phld.Mort.36
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφροντιστία
-
15 ἀχαριστέω
A show ingratitude, Antipho Soph.54, Phld.Herc.1251.17, Hom.p.59O.;πρὸς τοὺς φίλους X.Mem.2.2.2
;τινί Vit.Philonid. p.13
C., Plu.Phoc.36;τινί τινος D.H.7.60
.2 disoblige,τοῖς κακοῖς καὶ νοσώδεσιν ἀ. Pl.Smp. 186c
, cf. SIG495.159 (iii B. C.), Luc.DMar. 9.2, Nic.Dam.p.5 D.3 [voice] Pass., to be treated ungratefully, Plb.22.11.8, Corn.ND16, J.BJ2.16.4, Plu.Cam.13, Just.Nov.98Pr.;ὑπό τινος Plu.Mar.28
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀχαριστέω
-
16 ἐκτείνω
A , etc.:—stretch out,χεῖρ' ἐπ' ἐκφορᾷ νεκροῦ Id.Ch.9
;τὴν χ. ὑπτίαν Ar.Ec. 782
; τὰς χεῖρας ἐπί τι for something, Plb.1.3.6 ; πρός τινα, in sign of friendship, Id.2.47.2 ;πρὸς κέντρα κῶλον A.Pr. 325
;παῖδας ἐπὶ τὴν πυρήν Hdt.2.107
;ἐκεῖσε κἀκεῖσ' ἀσπίδ' ἐ. E.Andr. 1131
;εἰς ἧπαρ ξίφος Id.Ph. 1421
: abs., offer food, Ath.5.186c ; τὰ γόνατ' ἐ. straighten the knees, Ar.V. 1212 ;ἐ. τὰ σκέλη X.An.5.8.14
;νοῦ ἄπο μυρίον ὄμμα IG3.716
;ἐ. νέκυν E.Hipp. 786
; ἓν γὰρ ἐκτενεῖ σ' ἔπος will lay thee prostrate, Id.Med. 585:— [voice] Pass., to be outstretched, lie at length, of sleepers, etc., S.Ph. 858(lyr.) ; , etc.; of countries, etc., extend, Id.Vect.4.3, D.P.40.2 stretch, spread out a net, A.Ch. 991 ; extend the line of an army, E.Heracl. 801, Arr. Tact.5.6 ; λαὸν ἐκτείνοντ' ἄνω (sc. ἑαυτόν) E.Supp. 654 ;στράτευμα X.HG6.5.19
:—[voice] Pass., to be unfolded, smoothed, .II spin out, prolong,πλεῦνα λόγον Hdt. 7.51
;φροίμιον θεοῖς A.Ag. 829
; μακρὰν ἐξέτεινας ib. 916, cf. E.Med. 1351 ;μῆκος λόγου A.Eu. 201
;μείζονα λόγον S.Tr. 679
, etc.; ;τοὺς περιπάτους X.Mem.3.13.5
:—[voice] Pass.,λόγος ἐκταθείς Pl.Lg. 887a
; of Time,πολὺς ἐκτέταται χρόνος S.Aj. 1402
(anap.).III put to the full stretch,ἵππον ἐ. X.Cyr.5.4.5
;ἐ. πάντα κάλων Pl.Prt. 338a
; πᾶσαν προθυμίην ἐ. put forth all one's zeal, Hdt.7.10.η'; τὸν θυμόν And.3.31
;ἅπασαν ἀγωνίαν D.60.30
: metaph. in [voice] Pass., to be on the rack, (lyr.).V intr., draw along, LXXJd.20.37.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκτείνω
-
17 ἐπαγγέλλω
A- ηγγέλθην IG12.188.25
, - ηγγέλην ib.12.76.19:—tell, proclaim, announce, Od.4.775, Ar.Lys. 1049 (lyr.);τινὶ ὡς.. Hdt.3.36
;τῷ δήμῳ ὑπέρ τινος ὅτι.. Inscr.Prien.5.17
(iv B. C.); esp. proclaim by authority, notify publicly, ἐ. [τὴν ἐκεχειρίαν] Th.5.49;ἐ. πόλεμον Pl.Lg. 702d
:— [voice] Pass., to be proclaimed, IGIl.cc., etc.;μὴ ἐπηγγέλαι πω τὰς σπονδάς Th.5.49
, cf. 8.10; βουλῆς -θείσης a meeting having been summoned, D.C.56.29:—[voice] Med., cause proclamation to be made, Hdt.2.121.ζ.2 give orders, command, abs., Id.1.70: c.acc. et inf., give orders that.., ἐπαγγείλας τοὺς Αακεδαιμονίους παρεῖναι ib.77, cf. Th.6.56: c. dat. et inf., order one to do, D.42.7, etc.: c. acc. rei, στρατιὰν ἐς τοὺς ξυμμάχους ἐ. send them orders to furnish their contingents, Th.7.17;κατὰ πόλεις τεσσαράκοντα νεῶν πλῆθος ἐ. Id.3.16
: abs., βοηθεῖν.. καθ' ὅ τι ἂν -ωσιν αἱ πόλεις Foed. ap. Th.5.47:—[voice] Med., , cf. 4.200;ἐ. τινί E.HF 1185
(lyr.);ἐ. τισί ὅκως ἂν ἀπέλθοιεν Hdt.5.98
:—[voice] Pass.,τὸ ἐπαγγελλόμενον Id.2.55
.3 as law-term, prop. δοκιμασίαν ἐ. denounce and summon to a δοκιμασία τῶν ῥητόρων one who, having incurred ἀτιμία, yet takes part in public affairs (v. ),ἐπήγγειλα αὐτῷ τὴν δοκιμασίαν ταυτηνί Aeschin.1.2
, cf. ib.32;πρὸς τοὺς θεσμοθέτας D.22.23
(but ἐπηγγέλθη αὐτοῖς ὅτι ἐπεξίοιμι is f.l.for ἀπ- in Antipho 1.11).4 promise, offer,ξείνοις δεῖπνα Pi.P.4.31
;θεοῖς εὐχάς A.Ch. 213
:—more freq. in [voice] Med., promise unasked (opp. ὑπισχνέομαι ) or offer of one's free will,ἐ. τι ἐς τὴν δωρεὴν τοῖσι ἀδελφεοῖσι Hdt.3.135
;ἐ. καταγωγὴν καὶ ξείνιά τινι Id.6.35
;παίδων.. ἐ. γονάς E.Med. 721
; ἁπηγγελλόμην what I was proposing, S.El. 1018, cf. D.4.15;ἐ. τάδε, ὡς.. Hdt.6.9
: c. inf., promise or offer,ξυμπολεμεῖν Th.6.88
; διαθήκας ἀποφαίνειν (- φανεῖν Dobree) Is.1.15;ἐ. τῇ βουλῇ μηνύσειν And.1.15
;τισὶν τριήρεις ἔχων ἐκπλεύσεσθαι Lys.28.4
, cf. D.18.132, etc.;τινὶ ὥστε βοηθεῖν Th.8.86
; ἐ. ὅ τι χρὴ δρᾶν offering (to do) what in justice he ought to do, Pl.Lg. 915a.5 [voice] Med., profess, make profession of, c. acc.,ἀρετήν X.Mem.1.2.7
;θεοσέβειαν 1 Ep.Ti.2.10
; esp. of Sophists, as in Pl.Euthd. 273e;τί ἐστιν ὃ ἐ. τε καὶ διδάσκει Id.Grg. 447c
; ;ἐπαγγελλόμενος πάντα.. οὐδὲν ἐπιτελεῖ Arist.EN 1164a5
; [γνῶσιν] 1 Ep.Ti.6.21: c. inf.,ἐ. ἀποκρίνεσθαι ὅ τι ἄν τίς σε ἐρωτᾷ Pl.Grg. 447d
;ἐ. οἷός τε εἶναι ποιῆσαί τι Id.La. 186c
, Thg. 127e;ταῦτα ἐπαγγέλλεται δεινὸς εἶναι D.35.41
;οἱ σοφισταὶ ἐ. διδάσκειν τινά Arist.EN 1180b35
;παιδεύειν D.35.41
; and abs., profess an art, Pl.R. 518b, Arist.SE 172a32.6 demand, require, cj. in D.H.5.65:—[voice] Med., D.19.193; but, ask a favour, ib. 41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαγγέλλω
-
18 ἐρωτώτερος
A fond of a thing,πρὸς χρυσίον Plu.Dem.25
; τὰ τοῦ σώματος -ικὰ πρὸς πλησμονὴν καὶ κένωσιν the cravings of the body, Pl.Smp. 186c. Adv.-κῶς, περιαλγήσας Th.6.54
;ἐ. μεταχειρίζεσθαί τινα Lys.Fr.1.5
;ἐ. διατίθεσθαι Pl.Smp. 207b
; ἐ. ἔχειν τοῦ Σωκράτους ib. 222c ;τοῦ ποιεῖν τι X.Cyr.3.3.12
: [comp] Sup.-ώτατα, ἔχειν τοῦ ἔργου Id.Hier.1.21
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρωτώτερος
См. также в других словарях:
WISMUT Objekt 09 — Das Objekt 09 war als selbständige Struktureinheit innerhalb der SAG/SDAG Wismut direkt der Hauptverwaltung unterstellt. Das Grubenfeld des Objektes 09 im Raum Niederschlema Aue Alberoda hatte eine Ausdehnung von ca. 22 km2 und wurde durch… … Deutsch Wikipedia
Flag of Denmark — Name Dannebrog Use Civil and state flag and civil ensign … Wikipedia
Flag of the Republic of China — Not to be confused with Flag of the People s Republic of China, the state now commonly known as China . Flag of Taiwan redirects here. For other uses, see Flag of Taiwan (disambiguation). Flag of the Republic of China Names … Wikipedia
Flag of New Zealand — Use National flag and state ensign … Wikipedia
Flag of Moldova — Use National flag and ensign … Wikipedia
List of compositions by Wolfgang Amadeus Mozart — This is a selective list of the works of Wolfgang Amadeus Mozart, listed by genre. For a complete list, ordered chronologically, see Köchel catalogue. Wolfgang Amadeus Mozart was prolific and wrote in many genres. Perhaps his best admired work is … Wikipedia
Coat of arms of Latvia — Versions … Wikipedia
Casual trading — is a newly developed variant of Financial trading, it consists of the same principles carried out in Trading Rooms but involves the use of trading platforms that can be operated from the trader s residence. Casual Trading is a general name for… … Wikipedia
Finnische Flagge — Nationalflagge Finnlands Vexillologisches Symbol: ? … Deutsch Wikipedia
Flagge Finnlands — Nationalflagge Finnlands Vexillologisches Symbol: ? … Deutsch Wikipedia
Flagge Mexikos — Vexillologisches Symbol: ? … Deutsch Wikipedia