-
1 Έναλοι
-
2 ἔκπαγλος
1 terrible, awe inspiring of heroes. ἀνὴρ ἔκπαγλος Jason P. 4.79τὸν μέγαν πολεμιστὰν ἔκπαγλον Ἀλκυονῆ N. 4.27
“Αἴαντα, λαῶν ἐν πόνοις ἔκπαγλον Ἐνυαλίου” I. 6.54 Ἐνυαλίου ἔκπαγλον υἱὸν Diomedes. fr. 169. 13. of a victor σθένει τ' ἔκπαγλος ἰδεῖν τε μορφάεις Strepsiades I. 7.22 -
3 ἀφορμή
-ῆς + ἡ N 1 0-0-1-1-1=3 Ez 5,7; Prv 9,9; 3 Mc 3,2occasion Prv 9,9; starting point, pretext 3 Mc 3,2*Ez 5,7 ἀφορμὴ ὑμῶν your model, your instigation-מכורתכם? or מחשבה your origin for MTהמנכם (corr.? המרתכם) your raging?Cf. LUST-HAUSPIE-TERNIER 2001 149-150 (Ez 5,7); →TWNT -
4 βαθυλήϊος
βᾰθῠ-λήϊος, ον,A with deep crop, very fruitful, τέμενος, v.l. for βασιλήιον in Il.18.550, cf. A.R.1.830, AP9.110 (Alph.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθυλήϊος
-
5 ἄροτος
ἄροτος: ploughing, cultivation, pl., Od. 9.122.†A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄροτος
-
6 γάνος 1
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γάνος 1
-
7 κατενεχθείς
κατενεχθείς s. καταφέρω. -
8 βαδίζω
marchΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βαδίζω
-
9 κτέρας
κτέρ-ας, τό,A = κτέανον, possession, Il.10.216, 24.235, cj. in Simon. 107.9, Trag.Adesp. in Gött.Nachr.1922.27.2 gift., A.R.4.1550. -
10 πονέω
A in early Greek only [voice] Med. πονέομαι, inf.- έεσθαι Il.10.116
: [tense] impf. ἐπονεῖτο, [dialect] Ep.πονεῖτο 9.12
: [tense] fut.πονήσομαι 23.159
, Hp.Mul.1.4, laterπονέσομαι Luc.Asin.9
: [tense] aor. ἐπονησάμην, [dialect] Ep.πονήσατο Il.9.348
, ([etym.] δια-) Pl.Lg. 966c, X.Eq.5.10; ἐπονήθην f.l. in E.Hel. 1509 (lyr.), ([etym.] δια-) Isoc.15.267: [tense] pf. πεπόνημαι, [dialect] Ion.[ per.] 3pl.—- έαται Hdt.2.63
, [dialect] Ep.- ήαται Arat.82
, [dialect] Att. : [tense] plpf.πεπόνητο Il.15.447
, [dialect] Ep.[ per.] 3pl.- ήατο A.R.2.263
:I abs., work hard,ὡς ἐπονεῖτο Il.2.409
; ὄφελεν πονέεσθαι λισσόμενος he ought to suffer toil in praying, 10.117; ὅπλα.., τοῖς ἐπονεῖτο with which he did his work, of Hephaestus, 18.413, cf. Od.16.13; περὶ δόρπα.. πονέοντο were busied about their supper, Il.24.444, cf. Hdt.2.63, Pl.Phlb. 58e; so πεπόνητο καθ' ἵππους was busy with the horses, of a charioteer, Il.15.447; πονέοντο κατὰ κρατερὴν ὑσμίνην were toiling in the fight, 5.84, etc.; hence πονεῖσθαι alone = μάχεσθαι, 4.374, 13.288; π. τινός to be busy with.., Arat.82, cf. 758.II c. acc., work hard at, make or do with pains or care,τύμβον Il.23.245
; ;ὅπλα.. πονησάμενοι κατὰ νῆα Od.11.9
;πονησάμενος τὰ ἃ ἔργα 9.250
, cf. Il.9.348, Hes.Op. 432 (sc. ἄροτρα); πονεύμενος ἕρκος ἀλωῆς Mosch.4.100
;πεπονήατο δαῖτα γέροντι A.R.2.263
.B after Hom., the act. form πονέω prevails: [tense] fut. , Pl.R. 410b, Hp.Mul.1.2,5; later , Lyr. Alex.Adesp.37.3, LXXIs.19.10, al., and in codd. of Hp.Aph.4.32: [tense] aor. ἐπόνησα, [dialect] Dor. -ᾱσα, E.Hipp. 1369 (anap.), Pl.R. 462d, Hp.Acut.46, Theoc.15.80; poet.πόνησα Pi.N.7.36
; later , al., Ph.Bel.58.1, al., Polyaen.3.10.6, etc., and in codd. of Hp.Coac. 489, Morb.1.4,14: [tense] pf. , X.Cyr.4.5.22, Hp.Vict. 2.66; laterπεπόνεκα PMich.Zen.104.3
(iii B.C.): [tense] plpf.ἐπεπονήκει Th. 7.38
:—[voice] Pass., [tense] aor. ἐπονήθην ([etym.] ἐξ-) Id.6.31; [dialect] Dor. subj.πονᾱθῇ Pi.O.6.11
: [tense] pf. (anap.), Pl.Phdr. 232a (v. infr. 1.3):I intr., toil, labour,περὶ λήϊον Hdt.2.14
;ἐς ἄκαιρα πονεῖν Thgn.919
; πόνει μετ' εὐκλείας Anon ap.Stob.3.1.173 = JHS27.63 (Cyzicus, iv/iii B.C.); ἄλλως, μάτην π., labour in vain, S.OT 1151, E.HF 501: c.acc., τὰ μηδὲν ὠφελοῦντα μὴ πόνει μάτην do not labour at.., A.Pr.44;ἀνήνυτα π. Pl. R. 531a
: rarely of things,τίς.. αἶνος ἐπ' ἀνδρὶ θείῳ.. πονήσει; A.Ag. 1550
(lyr., dub., leg. αἶνον).2 c. acc. cogn., π. πόνον go through, suffer toil, Id.Pers. 682, E.Hec. 779, cf. S.Ph. 1419, E.Hipp. 1369 (anap.), Pl.R. 410b, etc.; , etc.;ἅμιλλαν ποδοῖν E.IA 212
(lyr.);π. πολλά Id.Supp. 577
: with modal words, π. τινί suffer in or by a thing, Pi.N.7.36; ;ὑπὸ χειμῶνος Antipho 2.2.1
; ; εἰρεσίᾳ Polyaen.l.c.: c.acc. partis, πεπόνηκα.. τὼ σκέλει mylegs ache, Ar. Pax 820; π. τὰς κεφαλάς, τοὺς ὀφθαλμούς, τὰ γόνατα, have a pain in.., Arist.HA 557a10, Pr. 959b21, 882b25: with modal dat. added,π. πλευρὰν πικρᾷ γλωχῖνι S.Tr. 681
: abs., labour under sickness, suffer, Hp.VM8; suffer damage, ; also, suffer pain, ἀεὶ π. τὸ ζῷον Anaxag.ap eund.EN 1154b7; of an army, to be hard-pressed, suffer, Th.5.73, X.Cyr.1.4.21, etc.; of ships, Th.7.38; of implements, arms, etc., to be worn out, spoilt, or damaged, D.18.194, Plb.3.49.11, Inscr.Délos 442 B204, al. (ii B.C.);τὰ σπαρτία ἧττον πονέσει Arist.Mech.
l.c.;ῥίζαι πεπονηκυῖαι Thphr.HP3.7.1
; of buildings, to be dilapidated, PEnteux.6.3 (iii B.C.), etc.3 [voice] Pass., impers., οὐκ ἄλλως αὐτοῖς πεπόνηται, = πεπονήκασι, Pl.Phdr. 232a.II trans.,1 c.acc. pers., afflict, distress, Pi.P. 4.151, cj. in Anacreont.33.14:—[voice] Pass., to be afflicted or worn out, suffer greatly,πεπονημένος ὀδύναις S.Tr. 985
(anap.);πόλεως πονουμένης τῷ πολέμῳ Th.4.59
; .b [voice] Pass., to be trained or educated, δοκεῖ ὁ κατ' ἀλήθειαν πολιτικὸς πεπονῆσθαι περὶ [τὴν ἀρετήν] Arist.EN 1102a8;πεπονημένην ἔχειν τὴν ἕξιν Id.Pol. 1335b8
, cf. Theoc.13.14; πεπονημένον ὑπό μου though he owes his training to me, PCair.Zen.378.16 (iii B.C.).2 c. acc. rei, gain by toil or labour, [ χρήματα] X.An.7.6.41:—[voice] Pass., to be won or achieved by toil,καλὸν εἴ τι ποναθῇ Pi.O.6.11
, cf. P.9.93.b [voice] Pass., of meats, to be dressed, cooked, Ptol.Euerg.9J., Phld.Mort.24; specially prepared,Sor.
1.94.—The rule of Choerob. in Theod.2.137 H., EM130.3, that when πονέω means toil, the [tense] fut. and [tense] aor. are πονήσω, ἐπόνησα, when suffer pain, πονέσω, ἐπόνεσα, is not borne out by the examples (v. supr.).—The [tense] fut. [voice] Med. κατα-πονήσομαι is used as trans. by D.S.11.15; so [tense] aor. [voice] Pass. πονήθη in IG9(1).867.6 (Corc., vii/vi B.C.); and the intr. and trans. senses are united in Anacreont. 33.14 (cj.), 15. -
11 σκιάδειον
A sunshade, parasol,ἐξεπετάννυτο ὥσπερ σ. καὶ πάλιν ξυνήγετο Ar.Eq. 1348
, cf. Av. 1508, 1550, Thphr.HP9.12.2; as a sign of effeminacy,καθήμενον ὑψηλῶς ὑπὸ σκιαδείῳ Pherecr.64
, cf. Eup.445, Stratt.56.2 a sort of broad-brimmed hat, like θολία, Sch.Theoc.15.38, Hsch.s.v. θολία.4 umbel of umbelliferous plants, Dsc.2.139; also, flower-head or similar part of other plants, Id.3.27,49, 4.36,173.5 perh. arbour, Str.15.1.21.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκιάδειον
-
12 τρόχιον
τρόχ-ιον, τό, Dim. of τροχός, IG42(1).102.292 (Epid., iv B. C.), 22.1548.4, 1550.4, Hero Aut.10.2, Spir.1.16; cf. τροχεῖον,A rotella, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τρόχιον
-
13 ἀλήθεια
Aἀλαθείᾱ B.12.204
);ἀλάθεα Alc.57
, Theoc.29.1 is neut. pl. of ἀλᾱθής; [dialect] Ep. (and Farly [dialect] Att. acc. to Hdn.Gr.2.454) [full] ἀληθείᾱ; [dialect] Ion. [full] ἀληθείη:I truth, opp. lie or mere appearance:1 in Hom. only opp. a lie, freq. in phraseἀληθείην καταλέξαι Il.24.407
,al.;ἀ. ἀποειπεῖν 23.361
; παιδὸς πᾶσαν ἀ. μυθεῖσθαι to tell whole truth about the lad, Od.11.507;ἀλάθει' ἀτρεκής Pi.N.5.17
, cf. B. l.c.; prov., οἶνος καὶ ἀ. ` in vino veritas', Alc.l.c., etc.;ἁπλᾶ γάρ ἐστι τῆς ἀ. ἔπη A.Fr. 176
, cf. E.Ph. 469;χρᾶσθαι τῇ ἀ. Hdt.1.116
;εἰπεῖν τὴν ἀ. Id.6.69
;ἡ ἀ. περί τινος Th.4.122
, S. Tr.91; ἀ. ἔχειν to be true, Arist.Pol. 1281a42: pl.,ταῖς ἀ. χρῆσθαι Isoc.9.5
;τὰς ἀ. λέγειν Men.87
, 925;τὰς ἀ. ἀκοῦσαι τῶν γενομένων Alcid.Od.13
:— Ἀλήθεια or περὶ Ἀληθείας, title of works by Protag., Pl.Tht. 161c, Cra. 391c; by Antipho Soph., FOxy.1364, cf. Hermog. Id.2.11, etc.2 after Hom. also truth, reality, opp. appearance,σὺν ἀλαθείᾳ καλῶν B.3.96
;ἡ ἀ. τῶν πραχθέντων Antipho 2.4.1
;τῶν ἔργων ἡ ἀ. Th.2.41
;μιμήματα ἀληθείας Pl.Plt. 300c
:— in adverb. usages, τῇ ἀ. in very truth, Th.4.120, etc.;ταῖς ἀ. Isoc.15.283
, cf. Philem.130, Plb.10.40.5, Babr.75.20; rarely (without the Art.) :—with Preps.,ἐν τῇ ἀ. Pl.La. 183d
; ἐπὶ τῆς ἀληθείας καὶ τοῦ πράγματος in truth and reality, D.21.72; ἐπ' ἀληθείᾳ for the sake of truth, A.Supp. 628, Ar.Pl. 891; also, according to truth and nature, Theoc.7.44:—μετ' ἀληθείας X.Mem.2.1.27
, D.2.4:—κατὰ τὴν ἀ. Isoc.1.2.46
, etc.;κατ' ἀλήθειον Arist.Pol. 1278b33
, etc.:—ξὺν ἀληθείᾳ A.Ag. 1567
:—πρὸς ἀλήθειαν D.S.5.67
, etc.II of persons, truthfulness, sincerity, Hdt. 1.55;ἀλαθείᾳ φρενῶν A.Ag. 1550
, cf. Pl.R. 331c, Arist.EN 1108a20.III *)a. personified, Emp.1, Parm.1.29, etc.IV symbol of truth, jewel worn by Egyptian high-priest, D.S.1.48,75, Ael. VH14.34: of the Thummim, LXX Le.8.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλήθεια
-
14 ἀσκίαστος
A unshaded, Onos. 10.5, Eust.1550.63.II not clouded by rust, etc., Maria ap.Zos.Alch.p.152 B., cf. ib.182 B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσκίαστος
-
15 ἐπεισβάτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπεισβάτης
-
16 ὀξυπόρος
ὀξῠ-πόρος, ον,II quick-passing, active, of medicines, Dsc.3.51.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὀξυπόρος
-
17 κτέρας
Grammatical information: n. (only nom.)Meaning: `gift' (K 216, Ω 235, A. R. 4, 1550), usu. pl. κτέρεα, - έων `gifts for the dead, offer' (Il.)Derivatives: κτερε-ΐζω (- ίξω, - ίξαι), also with ἐν-, ἐπι-, συν-, (Il.) and κτερ-ίζω (- ιω, - ίσαι; Il.) `bring gifts for the dead, bury ceremoniously' (Schwyzer 735, Debrunner IF 40, 107ff., Ruijgh L'élém. ach. 83) with κτερίσματα pl. = κτέρεα (S., E.), - ισταί H. (= ταφῆες), ἀ-κτέριστος (S., Lyc.),-έϊστος (AP). On κτέρεα κτερεΐζειν Mylonas AmJArch. 52, 56ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Here also κτέρες νεκροί H., prob. constructed backformation (Solmsen IF 3, 98; against this Fraenkel Nom. ag. 1, 68); further prob. Πολύ-κτωρ (Hom.; after it Γανύ-κτωρ Plu., Paus.) as "much-spender" (Fraenkel l.c. with Solmsen; diff. [to κτάομαι] Schulze Kl. Schr. 79). Quite uncertain διάκτορος, s. v. No etymology; wrong ideas in Bq. S. also Arena, Ist. Lomb. 98 (1964) 3-32.Page in Frisk: 2,34Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτέρας
-
18 κλίμα
κλίμα, ατος, τό (s. κλίνω; Aristot. et al.; BGU 1549, 7; 1550, 5 [III B.C.]; Judg 20:2 A; EpArist. On the accent s. B-D-F §13; 109, 3; Mlt-H. 57; 354) district (Polyb. 5, 44, 6; 7, 6, 1; OGI 519, 18; Philo; Jos., Bell. 5, 506, Ant. 14, 401; SibOr 5, 339) τὰ κ. τῆς Ἀχαίας the region of Achaia, the province in its entirety 2 Cor 11:10. τὰ κ. τῆς Συρίας καὶ τῆς Κιλικίας Gal 1:21. ἐν τοῖς κ. τούτοις in these regions Ro 15:23.—On νερτέρων ἀνεκδιήγητα κλίματα 1 Cl 20:5, s. ἀνεκδιήγητος.—DELG s.v. κλίνω. M-M. -
19 σίκερα
σίκερα, τό (Aram. שִׁכְרָא=Hebr. שֵׁכָר; Is 5:11, 22; 24:9 make it certain that the gender is neut. See B-D-F §58; Rob. 105. Orig. Akkadian; s. HZimmern, Akkad. Lehnwörter 1915, 39) (Galen XIX 693 K. [though the tractate in question is strongly interpolated by Christians, acc. to PKatz]; Anecdota Astrologica [ALudwich, Maximi et Ammonis Carmina 1877] p. 120, 23 οἶνος κ. σίκερα; LXX, Hesychius, Suda) indecl. (but Eus., PE 6, 10, 14 has σίκερος as a gen.—Also 6, 10, 9 the verb σικερατίζω): an alcoholic beverage. As a rule ς. was differentiated fr. wine and mentioned w. it (Lev 10:9; Num 6:3; Dt 29:5; Is 29:9; TestReub 1:10. The Akkadian šikaru=‘barley beer’ [CAD XVII 421]) beer Lk 1:15 (s. Judg 13:4 A). It is not possible to determine whether ς. was considered any stronger than wine; the rendering ‘strong drink’ (so in many versions) may therefore be misleading. Cp. Lampe; Soph., Lex.—TRE III 609. M-M. 1550–53. DELG.
См. также в других словарях:
1550 AM — is a radio frequency. It may refer to:Current StationsIn Canada * in Windsor, ONIn the United States * in Cape Girardeau, MO * in Comanche, TX * in Dodge City, KS * in Hastings, NE * in Sheldon, IA * in Vancouver, WA * in Winfield, KS * in… … Wikipedia
1550 — Années : 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 Décennies : 1520 1530 1540 1550 1560 1570 1580 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français
1550 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | ► ◄ | 1520er | 1530er | 1540er | 1550er | 1560er | 1570er | 1580er | ► ◄◄ | ◄ | 1546 | 1547 | 1548 | 15 … Deutsch Wikipedia
-1550 — Années : 1553 1552 1551 1550 1549 1548 1547 Décennies : 1580 1570 1560 1550 1540 1530 1520 Siècles : XVIIe siècle av. J.‑C. XVIe siècle av. J.‑C … Wikipédia en Français
1550-е — XVI век: 1550 1559 годы 1530 е · 1540 е 1550 е 1560 е · 1570 е 1550 · 1551 · 1552 · 1553 · 1554 · 1555 · 1556 · 1557 · 1558 … Википедия
1550 — Años: 1547 1548 1549 – 1550 – 1551 1552 1553 Décadas: Años 1520 Años 1530 Años 1540 – Años 1550 – Años 1560 Años 1570 Años 1580 Siglos: Siglo XV – … Wikipedia Español
1550 — Year 1550 was a common year starting on Wednesday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. Events of 1550 January June * July 21 The Society of Jesus (Jesuits) is definitely approved by Pope Julius III.Undated* The first… … Wikipedia
1550 in music — involved some significant compositions. Events * none listed Publications * 1550: Adrian Willaert Salmi spezzati , a collection of antiphonal polychoral sacred music Classical music Births * 1550: July 3 Jacobus Gallus, late Renaissance Czech… … Wikipedia
(1550) Тито — Открытие Первооткрыватель Милорад Протич Место обнаружения Белград Дата обнаружения 29 ноября 1937 Эпоним Иосип Тито Альтернативные обозначения 1937 WD1; 1941 XA1; 1941 YE1 … Википедия
1550 Tito — is a minor planet or asteroid. It was discovered on November 29, 1937 by Milorad B. Protić at Belgrade, Kingdom of Yugoslavia, now Serbia.It was named for the Yugoslav president Josip Broz Tito … Wikipedia
1550 en science — Années : 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 Décennies : 1520 1530 1540 1550 1560 1570 1580 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français