-
1 Mal
Mal <-[e]s, -e> nt1.raz mdas erste/letzte \Mal pierwszy/ostatni razes ist das letzte \Mal, dass... to ostatni raz, kiedy...beim ersten \Mal za pierwszym razemzum ersten \Mal po raz pierwszydas eine oder andere \Mal kiedyśvon \Mal zu \Mal stopniowo, coraz bardziejein für alle \Mal raz na zawszemit einem \Mal ni stąd, ni zowąd2. <-[e]s, -e> nt(Mutter\Mal) znamię ntpigmentiertes \Mal znamię nt barwnikowe -
2 mal
-
3 x-mal
-
4 raz
raz [ras]\raz na miesiąc/tydzień/godzinę/rok einmal im Monat/die [ lub in der] Woche/die [ lub in der] Stunde/im Jahrani \razu kein einziges [ lub nicht ein] Malile \razy? wie oft?nie \raz, nie dwa öfters\raz czy dwa ein- oder zweimalsto \razy ci powtarzam, że... hundert Mal habe ich dir gesagt, dass...zapamiętaj to sobie \raz na zawsze! merk dir das ein für alle Mal!\raz się śmiejesz, \raz płaczesz mal lachst du, mal weinst dużeby mi to było ostatni \raz! dass mir das das letzte Mal gewesen ist!po \raz pierwszy zum ersten Malpo \raz pierwszy i ostatni zum ersten und letzten Malza każdym \razem jedes Maljeszcze \raz noch einmaldwa \razy nie będę powtarzać ich werde es nicht noch einmal wiederholenpierwszy \raz słyszę das höre ich zum ersten Maltrzy \razy więcej [pieniędzy/widzów/egzemplarzy] dreimal soviel [Geld/Zuschauer/Exemplare]dwa \razy pięć równa się... zwei mal fünf ist [gleich]...tym \razem diesmalinnym \razem ein andermal, ein anderes Malpewnego \razu einmalw takim \razie dannw każdym \razie in jedem Fall, jedenfallsw najlepszym/najgorszym \razie im besten/schlimmsten Fall, besten-/schlimmstenfallsw przeciwnym \razie andernfalls, sonstna drugi \raz [uważaj/nie spóźnij się] nächstes Mal [pass auf/verspäte dich nicht]\raz po \raz immer wieder, ab und zuw \razie potrzeby bei Bedarf, wenn nötigw \razie czego gegebenenfalls, wenn etwas sein sollte ( fam)okładać kogoś \razami jdn mit Schlägen bearbeiten4) ( natychmiast)od \razu sofort, unverzüglich5) ( tymczasem)na \razie uczy się einstweilen [ lub vorläufig] lernt ergłupi dwa \razy traci ein Dummer verliert zweimal [ lub wiederholt seine Fehler]II. num eins\raz, dwa, trzy... eins, zwei, drei...nie pojechał w góry — \raz, że nie miał pieniędzy, dwa, że był przeziębiony ( pot) er ist nicht in die Berge gefahren, weil er erstens kein Geld hatte und zweitens, weil er erkältet warIII. adv1) ( kiedyś) einmal, einst\raz byłem w Londynie einmal war ich in London2) ( wreszcie) endlichniech się to już \raz skończy! wenn das doch endlich aufhören würde [ lub aufhörte] !3) ( już) einmalnie cofnę \raz danej obietnicy ein einmal gegebenes Versprechen nehme ich nicht zurück -
5 raz
raz1 m (-u; -y) Mal n;pierwszy raz erstes Mal n;dwa razy zweimal;dwa razy dwa zwei mal zwei;ile razy? wie oft?, wie viele Male?;jeszcze raz noch einmal;raz po raz viele Male, wiederholt;raz na zawsze ein für alle Mal;za każdym razem jedes Mal;pewnego razu einmal;tym razem diesmal;w każdym razie jedenfalls;w najlepszym razie bestenfalls;na przyszły raz das nächste Mal;innym razem ein andermal;ostatnim razem beim letzten Mal;ani razu nicht einmal, kein einzigs Mal;w razie czego notfalls;raz na jakiś czas ab und zu;być w sam raz gerade richtig sein, wie geschaffen seinna razie vorläufig, einstweilen;od razu sofort;raz dwa! ruck, zuck!;na razie! bis dann!; part erstens;w takim razie also; dann aber -
6 einmal
1) ( ein Mal) jeden razwieder \einmal znów\einmal mehr jeden raz więcej\einmal vier ist vier jeden razy cztery równa się cztery; s. a. achtmal2) ( ein einziges Mal) jeden jedyny razwenn du auch nur \einmal auf mich hören würdest! gdybyś mnie posłuchał(a) tylko ten jeden jedyny raz!das gibt's nur \einmal ( fam) to zdarza się/istnieje tylko raz\einmal Hamburg und zurück, bitte jeden bilet do Hamburga i z powrotem\einmal Tee und zwei Kaffee, bitte! proszę jedną herbatę i dwie kawy!\einmal im Monat/am Tag/in der Woche raz w miesiącu [o na miesiąc] w ciągu dnia [o na dzień] w tygodniu [o na tydzień]\einmal und nie wieder tylko jeden raz i nigdy więcejnoch \einmal jeszcze raz3) ( zunächst) najpierw\einmal sagst du dies und dann wieder das najpierw mówisz tak, a potem znowu inaczej4) ( ein weiteres Mal)noch \einmal jeszcze razsoll ich es [dir] noch \einmal erklären? czy mam ci to jeszcze raz wyjaśnić?\einmal mehr jeszcze raz5) ( irgendwann in der Vergangenheit) kiedyś, pewnego razues war \einmal... było sobie kiedyś...sie waren \einmal glücklich oni byli kiedyś szczęśliwidas Hotel ist nicht mehr das, was es \einmal war ten hotel nie jest już taki jak kiedyśwarst du schon \einmal in Wien? czy byłeś już kiedyś w Wiedniu?es war \einmal ein König, der hatte drei Töchter był sobie kiedyś król, który miał trzy córkidas war \einmal! to już było!schon \einmal kiedyś dawnohast du schon \einmal daran gedacht auszuwandern? czy zastanawiałeś się kiedyś nad emigracją?6) ( irgendwann in der Zukunft) kiedyś późniejdu wirst \einmal an meine Worte denken! pewnego dnia/kiedyś przypomnisz sobie moje słowa!es kommt \einmal der Tag, an dem... przyjdzie kiedyś dzień, w którym...ich will \einmal Pilot werden chcę kiedyś zostać pilotem7) ( mal) raz\einmal sagt er dies, \einmal das raz mówi to, raz tamtonicht \einmal ani razu8) auf \einmal ( plötzlich) nagle, naraz; ( an einem Stück) za jednym razem; ( zugleich) równocześnie, narazschreit nicht alle auf \einmal nie krzyczcie wszyscy naraz\einmal ist keinmal ( przysł) jeden raz nic nie znaczy -
7 raz
1. mMal nkilka razy — mehrere Male, mehrmals
w razie potrzeby — im Notfall, nötigenfalls
w każdym razie — auf jeden Fall, jedenfalls
w żadnym razie — auf keinen Fall, keinesfalls
2. advod razu — sofort, auf der Stelle
-
8 hören
hören ['hø:rən]I. vtjdn singen/lachen/reden \hören słyszeć, jak ktoś śpiewa/śmieje się/mówihast du diesen Pianisten schon mal gehört? słyszałeś już kiedyś tego pianistę?ich kann das nicht mehr \hören! nie mogę już tego słuchać!3) ( feststellen)[am Tonfall/Klang] \hören, dass... poznać [po głosie/brzmieniu], że...4) ( erfahren)etw [über jdn/etw] \hören dowiedzieć się czegoś [o kimś/czymś]\hören, dass... usłyszeć, że...von wem hast du das denn gehört? od kogo to usłyszałeś?nichts von sich \hören lassen nie dawać znaku życianichts [davon] \hören wollen nie chcieć nawet [o tym] słyszećwie man hört/wie ich höre, ... jak mówią/jak słyszałem,...5) etw [von jdm] zu \hören bekommen [o kriegen (fam: ] von jdm ausgescholten werden) usłyszeć parę słów [od kogoś]II. vi1) (zu\hören) słuchać [ perf po-]2) ( vernehmen)gut/schlecht \hören mieć dobry/słaby słuch3) ( erfahren)ich habe von ihm etw gehört słyszałem coś o nim4) (fam: sich richten nach)auf jdn/etw \hören słuchać [ perf po-] kogoś/czegośsie hört auf den Namen Anke ( sie heißt Anke) suka wabi się Anke; ( sie kommt herbei, wenn man sie so ruft) suka reaguje na imię Anke6) ihm/ihr vergeht Hören und Sehen będzie miał/miała się z pyszna! ( pot)na hör/\hören Sie mal! wypraszam to sobie sobie!man höre und staune! ( als Einschub) niesłychane! -
9 erste
erste(r, s) ['e:ɐ̯stə, -tɐ, -təs] adj1) ( Ordnungszahl) pierwsza(-y, -e)die \ersten drei Häuser pierwsze trzy domydas \erste Mal/beim \ersten Mal pierwszy raz/za pierwszym razemzum \ersten Mal po raz pierwszy2) ( bei Datumsangaben)am \ersten September pierwszego września3) ( führend)das \erste Hotel am Ort pierwszy hotel w miejscowości4) der/die/das \erste beste ... pierwszy(-a, -e) lepszy(-a, -e)fürs Erste na razie -
10 sehen
sehen ['ze:ən] <sieht, sah, gesehen>I. vt1) ( mit den Augen wahrnehmen) widziećsich \sehen lassen pokazywać [ perf pokazać] sięwieder \sehen zobaczyć ponownie3) ( feststellen)du wirst schon \sehen, was passiert zobaczysz, co się staniena \sehen Sie! no widzi Pan!so gesehen z tego punktu widzeniaer hat in seinem Leben schon viel gesehen [on] wiele już w swoim życiu widziałetw nicht \sehen können nie móc czegoś zobaczyć6) ( sich bemühen)mal \sehen, was sich tun lässt zobaczymy, co się da zrobićII. vi1) ( mit den Augen wahrnehmen) widzieć2) ( hinschauen)darf ich mal \sehen? czy mogę popatrzeć?lassen Sie mal \sehen! niech Pan pokaże!siehe oben/unten ( Verweis) patrz wyżej/niżej3) ( besuchen)nach jdm \sehen doglądać kogoś4) ( nachschauen)nach etw \sehen pilnować [ perf po-] czegośIII. vr1) ( sich treffen) widywać sięsich wieder \sehen zobaczyć się ponownie2) ( sich fühlen)sich gezwungen \sehen etw zu tun poczuwać [ perf poczuć] się zobowiązanym do zrobienia czegoś -
11 drugi
num -
12 o
I intda, sieh malII praepo, już idzie! — schau mal, da kommt er!
um, über, vono co chodzi? — was ist los?, worum handelt es sich?
-
13 cholera
cholera (jasna)! pop. Scheiße! verdammt noch mal!;zimno jak cholera pop. es ist saukalt;po (jaką) cholerę pop. wozu, verdammt noch mal;cholery można dostać pop. da kann man die Krise kriegen;cholera wie pop. weiß der Kuckuck;od cholery (i trochę) pop. verdammt viel -
14 podskakiwać
podskakiwać z radości vor Freude springen;podskoczyć pf (zerwać się) aufspringen;podskoczę do sklepu fam. ich laufe mal schnell zum Geschäft;podskoczę do niego fam. ich schaue mal bei ihm vorbei;nie podskakuj! fam. sei nicht so frech!, du hast hier nichts zu melden! -
15 popatrzeć
popatrzeć pf-ę, popatrz! schauen, blicken;popatrzeć na k-o jemanden ansehen, jemanden anschauen;popatrzeć w oczy k-u jemandem in die Auge schauen;jest na co popatrzeć es ist schön, das anzusehen;popatrz! schau (mal)!, fam. guck mal! -
16 próbować
próbować < spróbować> (-uję) (sprawdzać) probieren; testen; (usiłować) versuchen; (smakować) schmecken, probieren;próbować szczęścia sein Glück versuchen;spróbuj! probier mal!; versuch mal! -
17 spróbować
próbować < spróbować> (-uję) (sprawdzać) probieren; testen; (usiłować) versuchen; (smakować) schmecken, probieren;próbować szczęścia sein Glück versuchen;spróbuj! probier mal!; versuch mal! -
18 to
to1 pron dem n (G tego, D temu, A to, IL tym) dieses; das;to małe dziecko dieses kleine Kind n;to jest to dziecko, które widzieliśmy das ist das Kind, das wir gesehen haben;kto to? wer ist das?;to ja ich bin es;to fakt das ist eine Tatsache;to mój mąż das ist mein Mann;to ciekawe das ist interessant;to prawda das ist wahr, das stimmt;do tego dafür, dazu;na tym to darauf;od tego davon;przez to dadurch;w tym darin;z tego daraus;z tym damit;jak to się nazywa? wie heißt das?;to mi się podoba das gefällt mir;co ty na to? was sagst du dazu?to2 konj dann, so;jak chcesz, to zostań wenn du willst, dann bleib;jeśli czegoś się dowiesz, to mi powiedz wenn du etwas erfährst, dann sag mir Bescheidto3 part denn;jak to? wie denn?;no to co? na und?;a to dlaczego? wieso denn (das)?;otóż to! ja, eben!;co to za jeden? was ist das für einer?;a to historia! das ist ja eine Geschichte!;to tu, to tam mal hier, mal dort;i to … und dann auch noch …;to nic das macht nichts -
19 wóz
wóz strażacki Feuerwehrauto n;wóz policyjny Polizeiwagen m;wóz dostawczy Lieferwagen m;wóz węgla ein Wagen Kohle;być raz na wozie raz pod wozem mal Glück, mal Pech haben -
20 zobaczyć
zobaczymy! wir werden sehen!;zobaczymy, czy … mal sehen, ob …;zobacz! schau! fam. guck!;zobaczysz, że … du wirst sehen, dass …;(jeszcze) zobaczę! mal gucken!;zobaczyć znowu wieder sehen;zobaczyć się sich treffen, sich sehen;to się jeszcze zobaczy das wird sich noch zeigen
См. также в других словарях:
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1° Adj. Quinuit, qui blesse. 2° S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3° La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4° Ce qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; … English syllables
mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
Mal Meninga — Personal information Full name Malcolm Norman Meninga … Wikipedia
Mal Waldron — (1987) Malcolm Earl Waldron (* 16. August 1925[1] in New York City, New York; † 2. Dezember 2002 in Brüssel, Belgien) war ein US amerikanischer Pianist des Mo … Deutsch Wikipedia
mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
MAL (gene) — Mal, T cell differentiation protein, also known as MAL, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: MAL mal, T cell differentiation protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=4118|… … Wikipedia
mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré … Thresor de la langue françoyse
Mal Waldron — in 1987 Background information Birth name Malcolm Earl Waldron Born August 16, 1925 … Wikipedia
Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… … Deutsch Wikipedia