-
1 cierpieć
глаг.• выдержать• выдерживать• выстрадать• вытерпеть• дозволять• испытывать• нести• перестрадать• поддерживать• подпирать• позволять• пострадать• претерпеть• сносить• страдать• терпеть* * *1) (сhorować) страдать, быть больным2) (odczuwać) испытывать3) (znosić ból) страдать4) (tolerować, znosić) терпеть (выносить)czekać (cierpliwie) терпеть (ждать)ponosić (np. klęskę) терпеть (напр. поражение)* * *cierp|ieć\cierpiećiany несов. 1. страдать;\cierpieć na bezsenność страдать бессонницей; on \cierpieći na wątrobę у него больная печень;
\cierpieć na brak czegoś страдать от недостатка чего-л.;2. терпеть; выносить;nie \cierpiećię go я его терпеть не могу; rzecz nie \cierpieći zwłoki дело не терпит отлагательства; on nie \cierpieći hałasu он не выносит шума; ● \cierpieć głód голодать; \cierpieć męki испытывать муки, мучиться;
\cierpieć coś do kogoś разг. а) быть в обиде на кого-л.;б) испытывать антипатию к кому-л.* * *cierpiany несов.1) страда́тьcierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей
on cierpi na wątrobę — у него́ больна́я пе́чень
cierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.
2) терпе́ть; выноси́тьnie cierpię go — я его́ терпе́ть не могу́
rzecz nie cierpi zwłoki — де́ло не те́рпит отлага́тельства
on nie cierpi hałasu — он не выно́сит шу́ма
•- cierpieć męki
- cierpieć coś do kogoś -
2 wycierpieć
глаг.• выдержать• выстрадать• вытерпеть• перестрадать• сносить• страдать• терпеть* * *wycierpi|eć\wycierpiećany сов. выстрадать, перенести+nacierpieć się, przecierpieć
* * *wycierpiany сов.вы́страдать, перенести́Syn: -
3 bezsenność
сущ.• бессонница* * *♀ бессонница;cierpieć na \bezsenność страдать бессонницей
* * *жбессо́нницаcierpieć na bezsenność — страда́ть бессо́нницей
-
4 brak
сущ.• вина• голод• грех• дефект• дефицит• заблуждение• изъян• лишение• невыгода• недостаток• недостаточность• недостача• недочет• неполадка• неполноценность• нехватка• оплошность• отсутствие• ошибка• порок• проступок• скудость• слабость* * *1) (niedostatek, nieobecność) недостаток, нехватка, отсутствие2) (nie ma, brakuje) нет, недостаёт, не хватает3) (defekt, wada, rzecz wybrakowana) брак (недостаток, дефект, бракованное изделие)ślub брак (венчание)małżeństwo брак (супружество)* * *♂, Р. \braku 1. в знач. сказ, не хватает, недостаёт;\brak mi czasu у меня нет времени; \brak mi słów мне не хватает слов; czego ci \brak? чего тебе недостаёт?; biletów \brak билетов нет;
2. нехватка ž; недостача ž; отсутствие ň;cierpieć na \brak czegoś страдать от недостатка чего-л.; z \braku czegoś, w \braku czegoś из-за недостатка (отсутствия) чего-л.; 3. недостаток, дефект;uważać za \brak считать недостатком; ukryte \braki скрытые дефекты;
4. (rzecz wybrakowana) брак, бракованное изделие;5. (luka) пробел; \braki w wykształceniu пробелы в образовании+1. brakuje, braknie 3. wada, defekt
* * *м, Р braku1) в знач. сказ. не хвата́ет, недостаётbrak mi czasu — у меня́ нет вре́мени
brak mi słów — мне не хвата́ет слов
czego ci brak? — чего́ тебе́ недостаёт?
biletów brak — биле́тов нет
2) нехва́тка ż; недоста́ча ż; отсу́тствие ncierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.
z braku czegoś, w braku czegoś — из-за недоста́тка (отсу́тствия) чего́-л.
3) недоста́ток, дефе́ктuważać za brak — счита́ть недоста́тком
ukryte braki — скры́тые дефе́кты
4) ( rzecz wybrakowana) брак, брако́ванное изде́лие5) ( luka) пробе́лbraki w wykształceniu — пробе́лы в образова́нии
Syn: -
5 halucynacja
сущ.• галлюцинация• иллюзия* * *halucynacj|a♀ галлюцинация;miewać \halucynacjae страдать галлюцинациями
+ przywidzenie, omam, urojenie* * *жгаллюцина́цияmiewać halucynacje — страда́ть галлюцина́циями
Syn: -
6 kompleks
сущ.• комплекс• совокупность* * *♂, Р. \kompleksu комплекс;\kompleks budynków (gmachów) комплекс зданий; \kompleks wojenno-przemys-łowy военно-промышленный комплекс; cierpieć na \kompleks niższości, mieć \kompleks niższości страдать комплексом неполноценности; \kompleks gruntów земельный массив
* * *м, Р kompleksuко́мплексkompleks budynków (gmachów) — ко́мплекс зда́ний
kompleks wojenno-przemysłowy — вое́нно-промы́шленный ко́мплекс
cierpieć na kompleks niższości, mieć kompleks niższości — страда́ть ко́мплексом неполноце́нности
kompleks gruntów — земе́льный масси́в
-
7 mieć
глаг.• доверять• есть• знать• иметь• кушать• обладать* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:\mieć
nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;● masz ci (los)! вот тебе на!;nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!* * *mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги
nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег
nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та
pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́
ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет
mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат
będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок
nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть
mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с
mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)
mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)
mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл
o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?
mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.
mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.
mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.
miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́
miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли
3) co боле́ть, страда́ть чемma gorączkę — у него́ ( неё) жар
ma reumatyzm — он (она́) страда́ет ревмати́змом
4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лженmasz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять
miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом
5)- masz- macie
- masz bułkę, jedz
- masz tu dwa złote6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояниеmieć nadzieję — наде́яться
mieć stracha — боя́ться, тру́сить
mieć zamiar — намерева́ться
•- nie ma- mieć komuś coś za złe
- mieć to do siebie, że…
- on ma to do siebie, że…
- mamy cię! - mam cię! -
8 migrena
сущ.• мигрень* * *migren|a♀ мигрень;cierpieć na \migrenaę страдать мигренью
* * *жмигре́ньcierpieć na migrenę — страда́ть мигре́нью
-
9 niedomagać
глаг.• недомогать• прихварывать* * *несов. недомогать, прихварывать;\niedomagać na coś страдать чём-л.* * *несов.недомога́ть, прихва́рыватьniedomagać na coś — страда́ть че́м-л.
-
10 obstrukcja
сущ.• блок• запор• обструкция• помеха• преграда• препятствие* * *obstrukcj|a♀ 1. обструкция;2. мед. запор ♂; mieć \obstrukcjaę страдать запором+2. zatwardzenie
* * *ж1) обстру́кция2) мед. запо́р mmieć obstrukcję — страда́ть запо́ром
Syn:zatwardzenie 2) -
11 ponieść
глаг.• выдержать• выдерживать• испытывать• нести• подвергаться• поддерживать• подлежать• подпирать• понести• сносить• страдать• терпеть* * *poni|eść\ponieśćosę, \ponieśćesie, \ponieśćósł, \ponieśćosła, \ponieśćeśli, \ponieśćesiony сов. 1. понести;konie \ponieśćosły лошади понесли;
2. увлечь, охватить;\ponieśćósł go gniew его охватил (обуял) гнев; \ponieśćosło go безл. ero прорвало; nerwy go \ponieśćosły он вышел из себя;
● \ponieść śmierć погибнуть; ср. ponosić+2. porwać, opanować, ogarnąć
* * *poniosę, poniesie, poniósł, poniosła, ponieśli, poniesiony сов.1) понести́konie poniosły — ло́шади понесли́
2) увле́чь, охвати́тьponiósł go gniew — его́ охвати́л (обуя́л) гнев
poniosło go — безл. его́ прорвало́
nerwy go poniosły — он вы́шел из себя́
•Syn: -
12 reumatyzm
сущ.• ревматизм* * *♂, Р. \reumatyzmu ревматизм;cierpieć na \reumatyzm страдать ревматизмом
* * *м, P reumatyzmuревмати́змcierpieć na reumatyzm — страда́ть ревмати́змом
-
13 szwankować
глаг.• хромать* * *szwank|owaćнесов. книжн. хромать (иметь недостатки); страдать; шалить;pamięć \szwankowaćuje память подводит; nogi \szwankowaćują ноги отказывают; dyscyplina \szwankowaćuje дисциплина страдает (хромает)
* * *несов. книжн.хрома́ть ( иметь недостатки); страда́ть; шали́тьpamięć szwankuje — па́мять подво́дит
nogi szwankują — но́ги отка́зывают
dyscyplina szwankuje — дисципли́на страда́ет (хрома́ет)
-
14 tolerować
глаг.• выдержать• выдерживать• дозволять• допускать• испытывать• поддерживать• позволять• пострадать• сносить• страдать• терпеть* * *tolerowa|ć\tolerowaćny несов. терпеть, допускать (что-л.)* * *tolerowany несов.терпе́ть, допуска́ть (что-л.) -
15 tortura
сущ.• мука• мучение• пытка* * *tortur|a♀ пытка, истязание ň;● przeżywać \torturay переживать (испытывать) мучения, жестоко страдать
+ męczarnia* * *жпы́тка, истяза́ние nSyn: -
16 ustawiczny
прил.• безустанный• беспрерывный• неизменный• непрерывный• непрестанный• неустанный• неусыпный• постоянный* * *ustawiczn|yнепрестанный, неустанный, беспрестанный;cierpieć na \ustawicznye bóle głowy
страдать постоянными головными болями+bezustanny, ciągły, nieprzerwany
* * *непреста́нный, неуста́нный, беспреста́нныйcierpieć na ustawiczne bóle głowy — страда́ть постоя́нными головны́ми бо́лями
Syn: -
17 wytrzymać
глаг.• выдержать• выдерживать• выстрадать• вытерпеть• длиться• испытывать• нести• поддерживать• подпирать• потерпеть• продолжаться• противостоять• страдать• терпеть* * *wytrzyma|ć\wytrzymaćny сов. 1. выдержать;2. продержать;\wytrzymać e chlebie i wodzie продержать на хлебе и воде;
3. выдержать; вынести;nie \wytrzymaćł он не выдержал (не стерпел); ● można \wytrzymać разг. сойдёт
* * *wytrzymany сов.1) вы́держать2) продержа́тьwytrzymać o chlebie i wodzie — продержа́ть на хле́бе и воде́
3) вы́держать; вы́нестиnie wytrzymał — он не вы́держал (не стерпе́л)
• -
18 wytrzymywać
глаг.• выдержать• выдерживать• выстрадать• вытерпеть• поддерживать• противостоять• страдать• терпеть* * *wytrzymywa|ć\wytrzymywaćny несов. 1. выдерживать;2. держать; 3. выдерживать; выносить; ср. wytrzymać* * *wytrzymywany несов.1) выде́рживать2) держа́ть3) выде́рживать; выноси́ть; ср. wytrzymać -
19 zatwardzenie
сущ.• запор* * *☼ мед. запор ♂;cierpieć na \zatwardzenie страдать запором
+ obstrukcja, zaparcie* * *с мед.запо́р mcierpieć na zatwardzenie — страда́ть запо́ром
Syn: -
20 zez
сущ.• косоглазие* * *♂ косоглазие n;\zez rozbieżny раскосость; mieć \zezа страдать косоглазием; ● patrzeć (spoglądać) \zezem косо смотреть
* * *мкосогла́зие nzez rozbieżny — раско́сость
- spoglądać zezemmieć zeza — страда́ть косогла́зием
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СТРАДАТЬ — страдаю, страдаешь, и (книжн. устар.) стражду, страждешь, несов. 1. от чего и без доп. Мучиться, испытывать страдания, тяжелые, неприятные ощущения от боли (физической или душевной). Страдать от зубной боли. Страдать от любви. Страдать телом.… … Толковый словарь Ушакова
СТРАДАТЬ — СТРАДАТЬ, страдаю и стражду; биться, бороться, бедовать, мучиться, маяться; | терпеть боль; | скорбеть, тосковать, болеть душою, нравствено; | терпеть убытки, терять, лишаться чего; | приходить в упадок, быть под гнетом. Она страдает головными… … Толковый словарь Даля
страдать — Биться, бедовать, бедствовать, маяться, мучиться, томиться, изнывать; пострадать, потерпеть (понести) убыток. Нести вериги. . Лука 14, 27. Ср. болеть … Словарь синонимов
страдать — бессонницей • действие, непрямой объект страдать болезнью • действие, непрямой объект страдать одышкой • обладание, непрямой объект страдать онкологическими заболеваниями • действие, непрямой объект страдать психическим расстройством • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
страдать — СТРАДАТЬ, аю, аешь; несов., чем и без доп. (или страдать фигнёй, страдать геморроем и т. п.). Заниматься ерундой, пустым делом … Словарь русского арго
страдать — разг. СТРАДАТЬ, разг. сохнуть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СТРАДАТЬ — СТРАДАТЬ, аю, аешь и (стар.) стражду, страждешь; страждущий; страждя; несовер. 1. Испытывать страдание. С. от боли. С. от любви. 2. чем. Иметь какую н. болезнь. С. головными болями. С. самомнением (перен.). 3. за кого (что). Сочувствуя,… … Толковый словарь Ожегова
страдать — страдать, страдаю, страдает; прич. страдающий; дееприч. страдая и устарелое стражду, страждет; прич. страждущий; дееприч. страждя. Устарелые варианты стражду, страждет и др. часто встречались в поэзии XIX века. Например, у А. Пушкина: «И страждут … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
страдать — • глубоко страдать • жестоко страдать • здорово страдать • мучительно страдать • невыносимо страдать • немыслимо страдать • очень страдать • страшно страдать • тяжело страдать страстная жажда 2 • безумная страдать • бешеная страдать • большая… … Словарь русской идиоматики
страдать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я страдаю, ты страдаешь, он/она/оно страдает, мы страдаем, вы страдаете, они страдают, страдай, страдайте, страдал, страдала, страдало, страдали, страдающий, страдавший, страдая; св. пострадать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
страдать — чем, от чего, по ком чем или по кому чему, за кого что, из за кого чего, от кого чего. 1. чем и от чего (иметь какую л. болезнь или недостаток, порок). Страдать головными болями (от головных болей). Страдать самомнением (от самомнения). Наталья… … Словарь управления