-
1 elvesz
+11. (átv. is) \elvesz vkitől vkit, vmit брать/ взять, забирать/забрать, отбивать/отбить, отбирать/отобрать, отнимагь/отнять (mind) кого-л., что-л. у кого-л., hiv. изымать/изъйть, biz. отшибать/отшибить, nép. обирать/обрать;\elveszi a faltól a létrát — отнимать лестницу от стены; elvette tőlem a könyvet és elfutott — он взял у меня книгу и убежал; \elveszi az étvágyat — отбить/убить аппетит; ez sok idejét \elveszi — это отнимает v.. берёт у него (много) времени; \elveszi vkinek a kedvét vmitől — отбивать у кого-л. охоту к чему-л.; vkitől \elveszi a reményt — отнимать у кого-л. надежду;elvette tőle a labdát — он отобрал у него мяч;
2. (elszakít, pl. területet) отторгать/отторгнуть;3. vmiből (csökkent) отбавлять/отбавить, сбавлять/ сбавить, убавлять/убавить, снимать/снять что-л.; biz. (levesz, pl. gázt gépjárműnél) сбрасывать/сбросить;gőzt \elvesz — снимать пар;
egy szót sem lehet hozzátenni vagy elvenni belőle нельзя ни убавить, ни прибавить ни слова;4. (elfogad, átvesz) брать/взять, принимать/принять: 5. átv. (elfog, eltakar) отнимать/отнять, закрывать/закрыть;a függöny \elveszi előlem a napfényt — занавеска закрывает от меня солнце;
6.+2\elvesz feleségül vkit — жениться/пожениться на ком-л.
1. (elkallódik) (átv. is) теряться/ потеряться, затериваться/затеряться, растериваться/растеряться, пропадать/пропасть, hiv. утериваться/утеряться, biz. утекать/утечь;(eltűnik) исчезать/исчезнуть;szőrén-szálán \elveszett — исчезло бог знает как; как в воду кануло; a gyermek \elveszett a tömegben — ребёнок затерялся в толпе; a hangok \elvesztek a messzeségben — голоса пропали вдали; звуки замирали вдалеке; minden holmi \elveszett — все вещи растерялись; a könyv. \elveszett — книга пропала; \elveszett a pénztárcám — мой бумажник потерялся; minden utazásnál valamim \elveszett — в каждую поездку у меня что-то исчезало;nyomtalanul \elveszett — он бесследно пропал;
2. (veszendőbe/tönkre megy) пропадать/пропасть, утрачиваться/утратиться; (elpusztul) гибнуть/ погибнуть; (rosszul végződik) проигрываться/проиграться;\elvesztem! — я пропал!; minden \elveszett! — всё.пропало! szól. как огнём взяло; nagy költő veszett el benne — в нём погиб великий поэт; ez a háború már \elveszett — зга война уже проиграна; \elveszett az ország függetlensége — независимость страны утрачена\elvesz az idő — время даром пропадает;
-
2 leamputál
biz. отрезывать/отрезать, отнимать/ отнять, ампутировать;kart/kezet \leamputál — отнять руку
-
3 levon
1. (járandóságból) вычитать/вычесть, отчислять/отчислить, извлекать/извлечь, удерживать/удержать, усчитывать/усчитать;kosztra/ellátásra \levon — вычитать за питание; száz forintot \levon vkinek a béréből — удерживать сто форинтов из заработной платы кого-л.;\levonja a fizetéséből — вычесть из жалованья;
2. (kivon) вычитать/вычесть, откидывать/откинуть, отнимать/отнять от чего-л.;tizenkettőből \levon hármat — откидывать три от двенадцати;tízből \levon ötöt — от десяти отнять пять;
3.ez sokat \levon a cselekedet értékéből — это намного снижает ценность поступка;átv.
\levon vmiből (csökkenti) — убавлять/убавить, снижать/снизить что-л.;4.gyorsan \levonja a következtetést — поспешить с вьшодом; \levonja a történelem tanulságait — извлекать уроки из истории; сделать выводы из уроков истории;átv.
\levonja a következtetést — делать/ сделать вывод/умозаключение; выводить/вы вести заключение;5. nyomd. снимать/снять;\levonták a kefelevonatot — сняли корректорный оттиск;
6.levonóképet \levon — сводить/свести переводную картинку;
7. rég., ir. (lehúz) снимать/снять; -
4 elvenni
забирать отнять отобрать• брать• взять• пропасть погибнуть* * *формы глагола: elvesz, elvett, vegyen el1) vmit vhonnan убира́ть/убра́ть что откуда2) vmitől отнима́ть/-ня́ть что от чего3) vkitől бра́ть/взя́ть, забира́ть/-бра́ть что у кого; отбира́ть/отобра́ть, отнима́ть/-ня́ть что у кого4)elvenni feleségül — бра́ть/взя́ть в жёны; жени́ться на ком
-
5 igény
• запрос• требование запрос, претензия* * *формы: igénye, igények, igénytтре́бование с, прете́нзия ж, запро́сы мнjogos igény — справедли́вая прете́нзия
igénybe venni a kedvezményt — воспо́льзоваться льго́той, igénybe venni vmit воспо́льзоваться чем, тре́бовать/потре́бовать чего
ez sok időt vesz igénybe — на э́то ухо́дит мно́го вре́мени, igényt tartani vmire претендова́ть на что
* * *[\igényt, \igényе, \igények] 1. претензия, притязание, требование, потребность, запросы h., tsz.;jogos \igények — основательные требования; öröklési/örökösödési \igény — претензия/притязание на наследство; pol. területi \igények — территориальные претензии; törvényes \igény — законная претензия; nagy \igényei vannak — у него высокие требования; megfelel az \igényéknek — отвечать требованиям; lemond az \igényeiről — отказаться от своих требований; \igényt bejelent/támaszt vmire — заявлять v. предъявлять претензии на что-л.; выдвигать/выдвинуть требование; kielégíti vkinek az \igényét — удовлетворить претензию/требования/запросы кого-л.; mérsékli az \igényeit — умерять/умерить свой притязания; \igényt tart/ formál vkire, vmire — претендовать v. притязать на кого-л., на что-л.; иметь претензию/притязание на кого-л., на что-л.; \igényt tart a hatalomra — притязать на власть; \igényt tart az első helyre — притязать на первое место; vmire \igényt tartó/formáló — притязательный;csökkentett \igények — редуцированные потребности;
2.polgári jogi \igényt érvényesít vkivel szemben — предъявлять гражданский иск к кому-л.;jog.
polgári jogi \igény — гражданский иск;3.minden eszközt \igénybe vesz — использовать все средства; szól. нажать все пружины; más eszközöket is \igénybe vett — он действовал и другими мерамиaz előkészület sok időt vesz \igénybe на подготовку уходит много времени; ez sok idejét veszi \igénybe — это берёт у него много времени; ez nem sok időt vesz \igénybe — это не отнимает v. требует много времени; ez a munka egy órát vesz \igénybe — эта работа потребует час (времени); a munka sok erőt vett \igénybe — работа унесла много силa munka egész napját \igénybe vette работа заняла весь день; nem fogom önt sokáig \igénybe venni — я вас задержу ненадолго; segítséget vesz \igénybe — пользоваться какой-л. помощью; szakembereket vesz \igénybe — использовать специалистов; az \igénybe vett segítség — помощь, полученная от кого-л-., от чего-л.; vmit \igénybe vevő — пользующийся чём-л.\igénybe vesz — занимать/ занять, использовать, пользоваться (кем-л., чём-л.); (elvesz, pl. időt) брать, отнимать/отнять, уносить/унести, поглощать/поглотить; (elmegy, pl. idő) уходить; (követel) требовать/потребовать (чего-л.); (a maga számára lefoglal vkit) задерживать/завержать;
-
6 jog
\jogom vanправо* * *формы: joga, jogok, jogotпра́во сjoga van — име́ть пра́во на что
milyen jogon? — по како́му пра́ву?
* * *[\jogot, \jogа, \jogok] 1. право;az alapvető emberi \jogok — основные права человека; állampolgári \jogok — гражданские права; права гражданства; az állampolgári \jogok megvonása — лишение гражданских прав; átruházott \jog — передоверенное право; dologi \jog — вещное право; egyházi \jog — церковное право; eladási \jog — право продажи; az élethez való \jog — право на жизнь; elővételi \jog — право преимущественной покупки; fellebezési \jog — право обжалования; felügyeleti \jog — право надзора; tört. földesúri \jog — крепостное право; gyülekezési \jog — свобода собраний/митингов; földhasználati \jog — право землепользования; használati \jog — право пользования; tört. hűbéri/feudális \jog — феодальное право; kegyelmi \jog — право помилования; kereskedelmi \jog — торговое право; kiadói \jog — право издания; kötelmi \jog — обязательственное право; közigazgatási \jog — адмннистративное/reg полицейское право; légi \jog — воздушное право; letelepedési \jog — право жительства; mentelmi \jog — иммунитет; a munkához való \jog — право на труд/работу; nemzetközi \jog — международное право; önrendelkezési \jog — право на самоопределение; öröklési/örökösödési \jog — наследственное право; право наследования; право на наследство; polgári \jog — гражданское право; a polgári \jog tudománya — цивилистика; politikai \jogok — политические права; a politikai \jogok elvesztése — поражение политических прав; rendelkezési \jog — право окончательного решения; római \jog — римское право; szabadalmi \jog — патентное право; szabad költözködést \jog — право свободного переселения; szabad rendelkezési \jog — дискреционное право; szavazati \jog — право голоса; a nők szavazati \jog — а право голоса женщин; szerzői \jog — авторское право; a szovjet \jog — советское право; tanácskozási \jog — совещательное право; tárgyi \jog — объективное право; tengeri \jog — морское право; területenkívüliségi \jog — право экстерриториальности; tételes \jog — положительное/позитивное право; választási \jog — право выбора; a \jog.ok kiharcolása — завоевание прав; \jogok és kiváltságok — права и преимущества; \jogok megadása/biztosítása vkinek — предоставление прав кому-л.; minden \jog fenntartva — все права закреплены; право собственности закреплено; az értékesítés \joga — право продажи; \jog — а van иметь право; обладать каким-л. правом; \jog — а van vmire быть вправе; nincs \joga így eljárni/cselekedni — он не вправе так поступать; vkinek a \jogai és kötelességei — права и обязанности кого-л.; a polgárok \jogai és kötelességei — права и обязанности граждан; \jog szerint — де-юре; \jog szerinti — законный; \jog nélküli — бесправный; \jogaiba lép — вступать/вступить в свой права; брать свой права; \jogaiba visszahelyez — восстановить в правах; \jogában áll — быть в праве; mi \jogon? — по какому праву? \jogairól lemond отказываться/отказаться v. отрекаться/отречься от своих прав; \jogot ad — давать право; nem egyenlő \jogokat biztosító szerződés — неравноправный договор; elismeri vkinek a \jogát (vmire/vmihez) — признать право за кем-л.; elveszti \jogait — утрачивать/утратить права; fenntartja magának a \jogot — сохранить за собой право; fenntartja \jogát — оставлять за собой право; \jogot formál vmire — заявлять/заявить права на что-л.; egyenlő \jogokat kap — уравниваться/уравняться в правах; vmilyen \jogot követel/szerez magának — присваивать/приг своить себе право; vkinek a \jogait megnyirbálja — урезывать/урезать чьи-л. права; vkinek a \jogait megsérti/megcsorbítja — нарушать/нарушить чьи-л. права; у щемлять/у щемить чьи-л. права; megvédi \jogát — отстаивать право; \jogot nyer — получать право; féltékenyen őrzi \jogait — ревниво охранить свой права; \jogait védi — защищать свой права; vkit vmilyen \jogától megfoszt — отнимать/отнять право от кого-л.; лишать/ лишить кого-л. своих прав; él a \jogával — пользоваться правом; \joggal állíthatjuk, hogy — … мы вправе можем утверждать, что …; \joggal vagyunk büszkék sikereinkre — мы вправе гордимся своими успехами; teljes \joggal — с полным правом/основанием;alanyi \jog — субъективное право;
2. {jogtudomány) юридические науки;\jogot tanul — изучать право; учиться на юридическом факультете; \jogot végez — быть на юридическом факультете;\jogot hallgat — слушать курс юридических наук;
3.nem formálunk \jogot semmiféle idegen területre — мы не имеем никаких притязаний на чужую территорию jog.- правовой, юридический\jogot formál vmire — иметь притязание на что-л.;
-
7 szárny
• корпус здания (крыло)• крыло• фланг* * *формы: szárnya, szárnyak, szárnyat1) крыло́ с ( птицы)2) ство́рка ж (двери, окна)* * *[\szárnyat, \szárnya, \szárnyak] 1. (állaté) крыло;\szárnyára eresztett madárfióka — слёток; \szárnyra kel — полететь; \szárnyat bont v. \szárnyait kiterjeszti — расправлять/расправить крылья; lengeti a \szárnyát — взмахивать крьшьями; megrázza \szárnyait — встрепенуться; \szárnyával csapkod — хлопать крыльями;\szárny alatti — подкрыльный;
2. rep. крыло;sirály típusú v. tört. \szárny — крыло типа чайки;összehajtható \szárny — складное крыло;
3. orv., áll., növ. крыло;4.egy frakk \szárnyai — хвосты фрака;kabát/frakk hátsó \szárnya — фалда;
5. (ajtóé, ablaké, zsalugáteré, kapué) створ, створка; (oltáré) флигель h.;az ajtó jobb \szárnya — правая половина двери; két \szárnyból álló — створчатый;ajtó/ablak egyik \szárnya — половин(к)а;
6.a szélmalom \szárnyai — крылья ветряной мельницы;a légcsavar \szárnya — лопасть;
7. íex (orsóé) рогулька;8. ép. флигель h., крыло; 9. kat. фланг, крыло;a \szárny biztosítása — обеспечение фланга; a \szárny fedezése — прикрытие фланга; a hadsereg jobb \szárnya — правое крыло армии; megkerüli a \szárnyat — обойти с фланга;nyílt/fedezetlen \szárny — открытый фланг;
10. átv., pol. крыло;11.a hír \szárnyára kapta nevét — он стал известным; \szárnyra kel (pl. hír) — распространиться; \szárnyakat ad vkinek — окрылить/окрылить; a szerelem \szárnyakat ad neki — любовь окрыляет его; megnyirbálja a \szárnyait — подрезывать/подрезать крылья; \szárnyát szegi vkinek — отнять свободу действия у кого-л.; обескрыливатьátv.
(szókapcsolatokban) \szárnyai alá vesz — взять под своё крылышко; -
8 világosság
• свет• ясность свет* * *формы: világossága, világosságok, világosságot1) свет м; ого́нь м, огонёк м2) перен я́сность ж; поня́тность ж* * *[\világosságot, \világossága] 1. (fény) свет, светлость, biz. светлынь, nép. светлота; ясность, яркость; (világítás) освещение;\világosság vannappali \világosság — дневной свет;
a) — светло;b) (ég a lámpa) горит свет;az ablakban némi \világosság volt — в окне светился огонёк;a \világosság beállta előtt — перед рассветом; biz. затемно; a \világosságon v. \világosságnál v. \világosság felé tartva — на свет; в/на свету; a \világosságon állt, én pedig a sötétben — он был в свету, а я в темноте; a \világosságnál áttetsző folyadék — жидкость, прозрачная на свет; \világosságnál ez az anyag más árnyalatot kap — на свету эта материя принимает другой оттенок; a \világosságra v. a \világosság fe(lé áll — стать против света; \világosságot áraszt — распространить/ распространить свет; гореть; \világosságot elvesz — отнимать/отнять свет; nép. отсвечивать; menj el innen, ne vedd el a \világosságot! — уйди отсюда, не отсвечивай; \világosságot gyújt — зажигать/зажечь огонь/свет;2.vall.
az örök \világosság — вечный свет;3. átv. ясность, явность, явственность, очевидность, понятность, внятность, вразумительность, чёткость, отчётливость;a gondolat \világossága — ясность/отчётливость мысли; a stílus \világossága — чёткость стиля; \világosság támadt az agyában — у него прояснело в голове; \világosságot derít vmire — выяснить/ выяснить что-л.; проливать/пролить свет на что-л.a beszéd (logikai) \világossága — складность речи;
-
9 amputál
[\amputált, \amputáljon, \amputálna] orv. ампутировать, отнимать/отнять -
10 elperel
Its. отнять, выиграв судебный процесс; высуживать/высудить, nép. оттягать;II\elperelték az egész birtokát — оттягали ему веб имущество;
tn. (egy ideig) ld. elpereskedik II -
11 elragad
1. похищать/похитить; захваты вать/захватить (силой); (erővel elvesz) отнимать/отнять, отбирать/отобрать;átv. korán ragadta el a halál — смерть рано унесла его;a farkas \elragadta a bárányt — волк уволок овцу;
2.a lovak \elragadták a kocsit — лошади понесли v. помчали коляску/повозку;
3.a gyűlölet túlságosan \elragadta — ненависть завлекала его слишком далеко; \elragadta kedvességével vendégeit — он увлёк любезностью своих гостей; az orosz táj. mindenkit \elragad — русская природа восторгает всех; \elragadta a szenvedély — быть охваченным страстью; страсть его увлеклаátv.
\elragad vkit (elragadtatásba ejt) — восхищать/восхитить, увлекать/увлечь, завлекать/завлечь; -
12 elszed
отбирать/отобрать, забирать/забрать, отнимать/отнять;\elszedték tőlük a fegyvert — у них отобрали оружиеa bejáratnál \elszedik a jegyeket — при входе отбирают билеты;
-
13 elválaszt
1. (vmit vmitől elkülönít) отделять/отделить; (válaszfallal, közfallal) перегораживать/перегородить, разгораживать/ разгородить; (kerítéssel) отгораживать/отгородить; отделять/отделить перегородкой; müsz. сепарировать;egyik mondatot ponttal választjuk el a másiktól — одно предложение отделяется от другого точкой; rovatokkal \elválaszt — отграфлять; vonallal \elválaszt — отчёркивать/отчеркнуть;\elválasztja a húst a csonttól — отделить мясо от кости;
2. átv. (pl. határ, térbeli/időbeli távolság, vmely körülmény) отделить/отделить, разделить/разделить;a földrészeket óceánok választják el egymástól — части света разделены океанами; hazánkat a Szovjetuniótól szárazföldi határ választja el — нашу родину от СССР отделяет сухопутная граница; átv. egy év választ el bennünket attól a naptól — год отделяет нас от того дня; csak egy lépés választotta el attól, hogy — лишь один шаг отделил его от того, чтобы; egy világ választja el őket egymástól — целый мир отделяет их друг от друга; a volt barátokat szakadék (v. ég és föld) választja el egymástól — между бывшими друзьями бесконечное расстояние;a folyó \elválasztotta ezeket a területeket (egymástól) — река разделила эти области;
3.középütt választja el a haját v. középen \elválasztva hordja a haját — он носит волосы на прямой пробор; oldalt választotta el a haját — он причёсывалься на косой пробор;\elválasztja a haját — расчёсывать/расчесать волосы на пробор; делать/сделать пробор; nép. пробирать/пробрать;
4. nyelv. (szót a sor végen) переносить/ перенести (слово);5.átv.
(intézményi) az egynapi. \elválasztja az államtól — отделить церковь от государства;6. (vkit vkitől, vmitől) отделить/отделить; (szétválaszt, pl. verekedőket) biz. разнимать/разнять;7. átv. (elszakít) отрывать/ оторвать; разлучать/разлучить (с кем-л., с чём-л.), разъединить/разъединить (с кем-л.); nép. (egymástól) рознить;a sors \elválaszt minket — судьба рознит нас;
8. átv. (elidegenít vkitől, vmitől) раззнакомливать/раззнакомить (с кем-л., с чём-л.), разобщать/разобщить;9. (házasfeleket) разводить/развести;\elválasztva — вроз(н)ь;a férjet \elválasztja a feleségétől — разводить мужа с женой; nép. разженить кого-л.;
10. (csecsemőt) отнимать/отнять от груди; orv. аблактировать -
14 elvetet
elvétet 1. vkitől vmit велеть v. приказывать/приказать отнимать/отнять v. отбирать/отобрать что-л. у кого-л.;2. vkivel vkit заставлять/заставить кого-л. жениться на ком-л.; стараться видать кого-л. замуж за кого-л. -
15 elvon
1. ir., vál. (elhúz, pl. függönyt) оттягивать/оттянуть, отводить/отвести (в сторону);2. kat. (csapatokat áthelyez) отводить/отвести,|снимать/снять; (erőket leköt vhol) оттягивать/оттянуть, отвлекать/отвлечь;\elvonta a csapatokat a balszárnyról — он отвёл v. снял войска с левого фланга;
3.\elvonták a segélyét — его лишили пособия; szól. а betevő falatot is \elvonja a szájától — отказывать/ отказать себе в самом необходимом;(megvon) \elvon vkitől vmit — отбирать/отобрать v. отнимать/отнять у кого-л. что-л., лишать/лишить кого-л. чего-л.;
4. átv. (vkit vmitől elterel, vmivel leköt) отрывать/ оторвать, отвлекать/отвлечь, rég. отвращать/ отвратить;ne vond el őt a munkától — не отвлекай его от работы; ez kb.. öt hónapig \elvonta a tanulástól — этим месяцев пять он был отвлечён от занятий; \elvonja a figyelmetvkit \elvon a munkájától — отрывать кого-л. от работы;
a) — отвлекать/отвлечь внимание;b) (a saját figyelmét) отвлекаться/отвлечься;ezt azért teszi, hogy \elvonja a (saját) figyelmét (hogy felejtsen) — он делает это, чтобы отвлекаться v. забыться;5. fil. абстрагировать -
16 igényel
[\igényelt, \igényeljen, \igényelne] vmit 1. (kíván, követel) претендовать на что-л.; притязать v. заявлять v. предъявлять претензии на что-л.; требовать чего-л.; выдвигать/выдвинуть требование;\igényel vkitől vmit — запрашивать/запросить что-л. у кого-л.;
magának igényli a vezetést он претендует на руководство;ez nagyobb figyelmet \igényel это требует большего внимания, 2.építőanyagot \igényel — сделать зайвку на стройматериал; tűzifát \igényelhiv.
(igénylést ad be) — давать/дать v. писать/ написать v. составлять/составить v. делать/ сделать зайвку/требование на что-л.;a) (vállalat) — составить требование на дрова;b) (személy) заказать дрова;lakást \igényel — подать заявление на квартиру;3. (igénybe vesz, elvesz, lefoglal) занимать/занять, брать, отнимать/отнять, уносить/унести; поглощать/поглотить;a munka sok időt és energiát \igényelt — работа поглотила много времени и энергииez sok munkát \igényel — это (дело) берёт много труда;
-
17 kirabol
1. (vkit/vmit) грабить/ограбить; (pl. boltot) разграблять/разграбить; (megkopaszt) обирать/обобрать; (sokakat) пограбить;teljesen \kiraboltak — меня кругом обокрали;
2. bány. (ácsolatot) извлекать/извлечь;3. átv. (elvesz) отнимать/отнять -
18 kivon
I1. (kihúz) извлекать/извлечь; (kivesz) вынимать/вьшуть; (hüvelyéből) обнажать/обнажить; {\kivon`ja kardját hüvelyéből обнажать v. извлекать меч/саблю из ножен;2. kat. (csapatokat) выводить/вывести;\kivonja az országból a megszállócsapatokat — вывести оккупационные войска из страны;\kivon a harcból — вывести из боя;
3.átv.
\kivon a forgalomból/használatból — изымать/изъять v. изгонять/изгнать из оборота/обращения/употребления;4. vegy. экстрагировать, извлекать/извлечь, выволакивать/выволочь;sót von ki — выволакивать соль;nedvet von ki vmely növényből — извлекать сок из растения;
5. mat. (vmiből vmit) отнимать/отнять, вычитать/вычесть, откидывать/откидать; произвести вычитание;ha \kivonunk nyolcból ötöt — восемь минус пять; tizenkettőből \kivon hármat — отнимать v. откидывать три от двенадцати; IIegy számból \kivonja a másikat — вычесть одно число из другого;
\kivonja magát az ellenőrzés alól — изымать себя из-под контроля; \kivonja magát a kötelezettségek alól — уклониться от обязанностей\kivonja magát vmi alól — устраняться/устраниться, отстраниться/отстраниться, уклоняться/уклониться; оставаться в стороне от чего-л.;
-
19 leoperál
orv. отнимать/отнять, ампутировать -
20 megfoszt
I1. nép. \megfoszt vmit обдирать/ободрать;\megfosztja a kukoricát — ободрать кукуруз;
2. vkit vmitől лишать/лишить кого-л. чего-л.;becsületétől \megfoszt — обесчещивать/обесчестить; függetlenségétől \megfoszt — лишать независимости; \megfosztja az országot függetlenségétől — лишать страну её независимости; hitelétől/tekintélyétől \megfoszt — дискредитировать; vkit \megfoszt polgári jogaitól — лишать кого-л. гражданских прав; a parasztokat \megfosztották jogaiktól — крестьяне лишились своих прав; \megfosztja a kenyerétől — лишить кого-л. куска хлеба; \megfoszt a koronától — лишать короны; vkit \megfoszt vminek a lehetőségétől — лишать кого-л. возможности; \megfoszt vkit a győzelem lehetőségétől — лишить кого-л. возможности победы; lombjától \megfoszt — оголить/оголить; pénzétől \megfoszt — обезденежить; minden rangjától \megfoszt — лишить кого-л. чинов; vkit reményétől \megfoszt — обезнадоживать/ обезнадёжить кого-л.; отнимать/отнять у кого-л. надежду; trónjától \megfoszt — низлагать/ низложить; a mozgalmat \megfosztja vezetőjétől — обезглавливать/обезглавить движение; a betegség \megfosztotta szeme világától — болезнь лишила его зрения; IIakaratától \megfoszt — обезволивать/обезволить;
\megfosztja magát egy élvezettől — лишить себя какого-л. удовольствия\megfosztja magát vmitől — лишаться/ лишиться v. лишать/лишить себя чего-л.;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОТНЯТЬ — отниму, отнимешь, и (простореч.) отыму, отымешь (формы от глаг. отъять), прош. отнял, отняла, отняло; отнявший, сов. (к отнимать), кого что. 1. Насильно взять у кого н. «Отыми у него деньги вся цена ему грош.» А.Островский. || перен. Лишить чего… … Толковый словарь Ушакова
ОТНЯТЬ — ОТНЯТЬ, ниму, нимешь и (прост.) отыму, отымешь; отнял и отнял, ла, отняло и отняло; нявший; отнятый ( ят, ята, ято); совер. 1. кого (что). Взять у кого н. силой, лишить кого чего н. О. деньги. О. сына. О. надежду. О. своё время у кого н. (перен … Толковый словарь Ожегова
отнять — отрезать, поотнимать, забрать, отторчь, отобрать, отделить, вырвать, выхватить, произвести вычитание, вычетший, вычеть, отъять, обчистить как липку, конфисковать, лишить, решить, отторгнуть, оттяпнуть, оторвать, оттяпать, оттягать, обобрать,… … Словарь синонимов
ОТНЯТЬ — и пр. см. отнимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
отнять — жизнь • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отнять — отнять, отниму, отнимет и в просторечии отыму, отымет; прош. отнял (допустимо отнял), отняла (неправильно отняла и отняла), отняло, отняли (допустимо отняло, отняли); прич. отнявший (неправильно отнявший); дееприч. отняв (неправильно отняв) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
отнять — • отнять, отобрать, лишить Стр. 0733 Стр. 0734 Стр. 0735 Стр. 0736 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
отнять — что л. от кого и у кого. Отнять от матери (у матери) сына. Ваш дедушка у нас его [клин земли] отнял (Тургенев). См. от у … Словарь управления
отнять — Общеслав. Преф. производное от *jęti. Отнять на месте первоначального отъять под влиянием внимать. Ср. принять, унять … Этимологический словарь русского языка
ОТНЯТЬ ВЕТЕР — (То becalm, to shelter, to take the wind) заслонить своими парусами паруса другого судна так, чтобы они заполоскали. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
отнять честь — опозорить, оскандалить, испачкать репутацию, посрамить, покрыть позором, запятнать честь, испортить марку, запятнать имя, лишить невинности, бросить тень, выставить на позор, навлечь позор, испортить репутацию, запятнать, осрамить,… … Словарь синонимов