Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

(urge+on)

  • 1 настоявам пред

    urge

    Български-английски речник > настоявам пред

  • 2 активизирам

    urge

    Български-Angleščina политехнически речник > активизирам

  • 3 подканвам

    urge, invite, call on
    подканвам към ред call to order
    подканвам да се задават въпроси и правят изказвания ask/call for questions and contributions
    * * *
    1. (напомням) remind 2. urge, invite, call on 3. ПОДКАНВАМ да се задават въпроси и правят изказвания ask/call for questions and contributions 4. ПОДКАНВАМ към ред call to order 5. трябва често да го подканват he needs frequent prodding

    Български-английски речник > подканвам

  • 4 форсирам пещ

    urge the fire
    urges the fire

    Български-Angleščina политехнически речник > форсирам пещ

  • 5 настоявам

    insist (на on s.th., да on doing s.th.. that s.th. shall/should be done), persist (in doing s.th.); enjoin; stand (on), stick out (for); urge, press; press o.'s demand; press the point
    настоявам някой да направи нещо insist on s.o. doing s.th., insist that s.o. shall/should do s.th.; be insistent with s.o. to do s.th.
    настоявам да се направи нещо insist/urge/enjoin that s.th. (should) be done
    настоявам да се вземе решение press for a decision to be made
    "Да побързаме", настояваше той "Let us make haste", he urged
    настоявам пред някого, че е необходимо да се направи нещо urge on s.o. the necessity of doing s.th.
    той настоява да дойдеш he insists on your coming, he insists that you shall/should come
    настоявам за отговор press for an answer
    настоявам на искането си press o.'s claim
    настоявам пред някого urge s.o.
    настоявам за правата си insist on/stand up for o.'s rights
    настоявам на своето insist on having it o.'s own way, hold o.'s own
    той настоява, че съм имал грешка he will have it that I was mistaken
    той очевидно не желаеше да говори, затова аз не настоях he obviously didn't want to talk, so I didn't press him
    той искаше развод, но когато тя отказа, той не настоя he wanted a divorce but when she refused he didn't press the issue
    щом толкова настоявате since you are so insistent/pressing
    настоявам твърдо за нещо stand adamant on s.th.
    настоявам някой да си изпълни обещанието insist that s.o. should keep his promise, nail s.o. down to his promise
    * * *
    настоя̀вам,
    гл. insist (на on s.th., да on doing s.th., that s.th. should be done), persist (in doing s.th.); enjoin; stand (on), stick out (for); urge, press (o.’s demand); press the point; \настоявам да се вземе решение press for a decision to be made; \настоявам да се направи нещо insist/urge/enjoin that s.th. (should) be done; \настоявам за отговор press for an answer; \настоявам за правата си insist on/stand up for o.’s rights; \настоявам на искането си press o.’s claim; \настоявам на своето insist on having it o.’s own way, hold o.’s own; \настоявам някой да направи нещо insist on s.o. doing s.th., insist that s.o. should do s.th.; be insistent with s.o. to do s.th.; \настоявам някой да си изпълни обещанието insist that s.o. should keep his promise, nail s.o. down to his promise; \настоявам пред някого urge s.o.; \настоявам пред някого, че е необходимо да се направи нещо urge on s.o. the necessity of doing s.th.; \настоявам твърдо за нещо stand adamant on s.th.; по този въпрос няма защо да се настоява this is not a point to be insisted on; той настоява, че съм имал грешка he will have it that I was mistaken; щом толкова настоявате since you are so insistent/pressing.
    * * *
    aver; enjoin: настоявам on s.o. doing s.th. - настоявам някой да направи нещо; persist; require
    * * *
    1. 2 hour week 2. insist (на on s.th., да on doing s.th.. that s.th. shall/should be done), persist (in doing s.th.);enjoin;stand (on), stick out (for);urge, press;press o.'s demand;press the point 3. НАСТОЯВАМ да се вземе решение press for a decision to be made 4. НАСТОЯВАМ да се направи нещо insist/urge/enjoin that s.th. (should) be done 5. НАСТОЯВАМ за отговор press for an answer 6. НАСТОЯВАМ за правата си insist on/stand up for o.'s rights 7. НАСТОЯВАМ на искането си press o.'s claim 8. НАСТОЯВАМ на своето insist on having it o.'s own way, hold o.'s own 9. НАСТОЯВАМ някой да направи нещо insist on s.o. doing s.th., insist that s.o. shall/should do s.th.;be insistent with s.o. to do s.th. 10. НАСТОЯВАМ някой да си изпълни обещанието insist that s.o. should keep his promise, nail s.o. down to his promise 11. НАСТОЯВАМ пред някого urge s.o. 12. НАСТОЯВАМ пред някого, че е необходимо да се направи нещо urge on s.o. the necessity of doing s.th. 13. НАСТОЯВАМ твърдо за нещо stand adamant on s.th. 14. няма да НАСТОЯВАМ I won't insist 15. по този въпрос няма защо да се настоява this is not a point to be insisted on 16. стачниците продължаваха да настояват за 1-часова работна седмица the strikers held out for a 17. той искаше развод, но когато тя отказа, той не настоя he wanted a divorce but when she refused he didn't press the issue 18. той настоява да дойдеш he insists on your coming, he insists that you shall/should come 19. той настоява, че съм имал грешка he will have it that I was mistaken 20. той очевидно не желаеше да говори, затова аз не настоях he obviously didn't want to talk, so I didn't press him 21. щом толкова настоявате since you are so insistent/pressing 22. „Да побързаме", настояваше той "Let us make haste", he urged

    Български-английски речник > настоявам

  • 6 нагон

    instinct; urge, impulse, drive
    * * *
    наго̀н,
    м., само ед. instinct; urge, impulse, drive; полов \нагон sex urge, libido.
    * * *
    1. instinct;urge, impulse, drive 2. половият НАГОН the sex urge

    Български-английски речник > нагон

  • 7 импулс

    impulse
    (подбуда) stimulus, incentive, incitement, urge, fillip, drive
    давам импулс на give an impulse to, stimulate
    * * *
    импу̀лс,
    м., -и, (два) импу̀лса impulse; ( подбуда) stimulus, incentive, incitement, urge, fillip, drive; давам \импулс на give an impulse to, stimulate.
    * * *
    drive (псих.); fillip; impetus: give an импулс to - давам импулс на; momentum; pulse; spur; urge (ам.)
    * * *
    1. (подбуда) stimulus, incentive, incitement, urge, fillip, drive 2. impulse 3. давам ИМПУЛС на give an impulse to, stimulate

    Български-английски речник > импулс

  • 8 карам

    1. (кола) drive
    (лодка, с гребла) row
    (кораб) navigate
    (добитък и пр.) drive
    (водя) take (на to)
    карам ски ski
    карам кънки skate
    карам летни кънки roller-skate
    карам по педали ride on pedals
    карам добитък на пазар take cartle to market
    карам на паша turn out to pasture
    карам направо keep straight on
    карам наляво/надясно keep to the left/right
    2. (за двигателна сила) drive, set in motion
    operate
    3. (возя, превозвам) transport, drive, carry, take
    карам с каруца cart
    карам с камион truck
    4. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt
    (убеждавам) induce, persuade get
    (принуждавам) make (c inf. без to) compel, force
    не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waiting
    карат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them
    5. (трая) last
    тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years
    6. (постъпвам) carry on, behave
    (живея) get along, manage
    карам без do/manage without
    карам както си зная go/take o.'s own way
    как я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you?
    карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meet
    както я карате the way you are carrying on
    ще караме със стария учебник we'll make do with the old textbook
    ние добре (я) караме с него we're getting along pretty well with him
    7. (години) be getting on for, be reaching the age of
    8. (продължавам) go on, keep on
    карай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up!
    9. (уча, следвам) attend
    карам курс по английски език attend/take an English course
    10. (болест) have; be down with
    карам...леко/тежко have a light severe case of...
    карам пубертет be in o.'s puberty
    карам тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty
    ни се води, ни се кара вж. водя
    караме вече един месец тук we've been here a month already
    карам през просото вж. просо
    карай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsy
    лекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold; jangle
    (враждувам, споря) quarrel
    карам се на някого scold s.o.
    карам се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o.
    двама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that wins
    двете села се карат the two villages are on bad terms
    * * *
    ка̀рам,
    гл.
    1. ( кола) drive; ( велосипед) ride (on); ( лодка с гребла) row; ( платноходка) sail; ( самолет) fly; ( кораб) navigate; ( яздя) ride; ( добитък и пр.) drive; ( количка) push; ( водя) take (на to); \карам добитък на пазар take cattle to market; \карам кънки skate; \карам летни кънки roller-skate; \карам наляво/надясно keep to the left/right; \карам на паша turn out to pasture; \карам направо keep straight on; \карам ски ski;
    2. (за двигателна сила) drive, set in motion; operate;
    3. ( возя, превозвам) transport, drive, carry, take; \карам с камион truck; \карам с каруца cart;
    4. ( подтиквам, подбуждам) urge (on forward); drive; induce, prompt; ( убеждавам) induce, persuade, get; ( принуждавам) make (с inf., без to) compel, force; какво те кара да мислиш така? what makes you think so? карат ме да отида с тях на екскурзия they’re trying to get me to go on an excursion with them; това го кара да беснее this drives him mad;
    5. ( трая) last; тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years;
    6. ( постъпвам) carry on, behave; ( живея) get along, manage; ( задоволявам се) manage (с with); как я карате? how are you getting on/along? how goes the world with you? how is the world treating/using you? както я карате the way you are carrying on; \карам без do/manage without; \карам едва-едва hardly scrape a living, pick up a scanty livelihood, barely make both ends meet; \карам както си зная go/take o.’s own way;
    7. ( години) be getting on for, be reaching the age of;
    8. ( продължавам) go on, keep on; карай в същия дух! that’s the spirit! keep it up! карай да върви! let things rip! карай нататък! go on! carry on! fire ahead! ( при четене) read on!;
    9. ( уча, следвам) attend;
    10. ( болест) have; be down with; \карамлеко/тежко have a light/severe case of …; \карам тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty; • виното ме кара на сън wine makes me sleepy; \карам през просото run riot, behave anyhow, not give a damn; караме вече един месец тук we’ve been here a month already; лекарството кара на сън the medicine induces sleep; ни се води, ни се кара be kittle-cattle; be a difficult/an intractable person to deal with.
    * * *
    drive: карам a car - карам кола; lead; move; navigate; pilot; put; run; ride: карам on pedals - карам на педали; (подтиквам): cause; compel; make s.o. do s.th.; urge (често с on)
    * * *
    1. (болест) have;be down with 2. (велосипед) ride (on) 3. (водя) take (на to) 4. (возя, превозвам) transport, drive, carry, take 5. (враждувам, споря) quarrel 6. (години) be getting on for, be reaching the age of 7. (добитък и пр.) drive 8. (живея) get along, manage 9. (за двигателна сила) drive, set in motion 10. (задоволявам се) manage (с with) 11. (кола) drive 12. (количка) push 13. (кораб) navigate: (яздя) ride 14. (лодка, с гребла) row 15. (платноходка) sail 16. (подтиквам, подбуждам) urge (on forward);drive;induce, prompt 17. (постъпвам) carry on, behave 18. (принуждавам) make (c inf. без to) compel, force 19. (продължавам) go on, keep on 20. (самолет) fly 21. (трая) last 22. (убеждавам) induce, persuade get 23. (уча, следвам) attend 24. operate, 25. КАРАМ...леко/тежко have a light severe case of... 26. КАРАМ без do/manage without 27. КАРАМ добитък на пазар take cartle to market: КАРАМ на паша turn out to pasture 28. КАРАМ едва-едва hardly scrape a living, pick up a seamy livelihood, barely make both ends meet 29. КАРАМ както си зная go/take o.'s own way 30. КАРАМ курс по английски език attend/take an English course 31. КАРАМ кънки skate 32. КАРАМ летни кънки roller-skate 33. КАРАМ наляво/надясно keep to the left/right 34. КАРАМ направо keep straight on 35. КАРАМ по педали ride on pedals 36. КАРАМ през просото вж. просо 37. КАРАМ пубертет be in o.'s puberty 38. КАРАМ с камион truck 39. КАРАМ с каруца cart 40. КАРАМ се на някого scold s.o. 41. КАРАМ се с някого have a row with s.o., quarrel with s o., have words with s.o. 42. КАРАМ ски ski 43. КАРАМ тежък пубертет be going through/be having a difficult puberty 44. КАРАМе вече един месец тук we've been here a month already 45. виното ме кара на сън wine makes me sleepy 46. двама се карат, третият печели when two people quarrel it is the third one that wins 47. двете села се карат the two villages are on bad terms 48. как я карате? how are you getting on/along?how goes the world with you?how is the world treating/using you? 49. какво те кара да мислиш така? what makes you think so? 50. както я карате the way you are carrying on: ще КАРАМЕ със стария учебник we'll make do with the old textbook 51. карай нататък! go on! carry on! fire ahead! (при четене) read on! карай в съшия дух! that's the spirit! keep it up! 52. карай си колата/количката! mind your own business! кара ме на сън be/feel sleepy/drowsy 53. карат ме да отида с тях на екскурзия they're trying to get me to go on an excursion with them 54. караш ли кола? can you drive? 55. лекарството кара на сън the medicine induces sleep.се scold;jangle 56. не ме карай да те чакам don't make me wait for you, don't keep me waiting 57. ни се води, ни се кара вж. водя 58. ние добре (я) КАРАМе с него we're getting along pretty well with him 59. тези дрехи ще карат с години these clothes will last/wear for years 60. тези цветове се карат these colours clash 61. това го кара да беснее this drives him mad 62. това може да кара и до утре this may last until tomorrow

    Български-английски речник > карам

  • 9 увещавам

    persuade, advise, urge ( някого s.o.); talk (s.o.) round
    (с укор) exhort, admonish (s.o.), remonstrate, expostulate (with s.o.)
    (с ласкателство) coax, woo, wheedle, cajole ( някого да направи нещо s.o. into doing s.th.)
    * * *
    увеща̀вам,
    гл. persuade, advise, urge ( някого s.o.); talk (s.o.) round; (с укор) exhort, admonish (s.o.), remonstrate, expostulate (with s.o.); (с ласкателство) coax, woo, wheedle, cajole (s.o. into doing s.th.).
    * * *
    persuade ; urge {q;rdj}; admonish ; lead {li;d}; reason ; reassure ; talk over ; woo {wu;}
    * * *
    1. (с ласкателство) coax, woo, wheedle, cajole (някого да направи нещо s.o. into doing s.th.) 2. (с укор) exhort, admonish (s.o.), remonstrate, expostulate (with s. o.) 3. persuade, advise, urge (някого s.o.);talk (s.o.) round

    Български-английски речник > увещавам

  • 10 настоя

    настоя̀,
    настоя̀вам гл. insist (на on s.th., да on doing s.th., that s.th. should be done), persist (in doing s.th.); enjoin; stand (on), stick out (for); urge, press (o.’s demand); press the point; \настоя да се вземе решение press for a decision to be made; \настоя да се направи нещо insist/urge/enjoin that s.th. (should) be done; \настоя за отговор press for an answer; \настоя за правата си insist on/stand up for o.’s rights; \настоя на искането си press o.’s claim; \настоя на своето insist on having it o.’s own way, hold o.’s own; \настоя някой да направи нещо insist on s.o. doing s.th., insist that s.o. should do s.th.; be insistent with s.o. to do s.th.; \настоя някой да си изпълни обещанието insist that s.o. should keep his promise, nail s.o. down to his promise; \настоя пред някого urge s.o.; \настоя пред някого, че е необходимо да се направи нещо urge on s.o. the necessity of doing s.th.; \настоя твърдо за нещо stand adamant on s.th.; по този въпрос няма защо да се настоява this is not a point to be insisted on; той настоява, че съм имал грешка he will have it that I was mistaken; щом толкова настоявате since you are so insistent/pressing.

    Български-английски речник > настоя

  • 11 амбицирам

    put (s.o.) on his mettle, urge on
    амбицирам се be on o.'s mettle, aspire, be eager (to do s.th.), be filed with ambition (to с inf.), make it o.'s ambition (to с inf.); turn/become obstinate
    * * *
    амбицѝрам,
    гл. put (s.o.) on his mettle, urge on;
    \амбицирам се be on o.’s mettle, be eager (to do s.th.), be fired with ambition (to c inf.) make it o.’s ambition (to c inf.); turn/become obstinate.
    * * *
    1. put (s. o.) on his mettle, urge on 2. АМБИЦИРАМ ce be on o.'s mettle, aspire, be eager (to do s. th.), be filed with ambition (to с inf.), make it o.'s ambition (to с inf.); turn/become obstinate

    Български-английски речник > амбицирам

  • 12 гоня

    1. chase, give chase to, pursue, be in pur-suit of, run/be after
    (гледам да настигна) hurry to catch up with
    гоня по петите be upon s.o.'s heels. pursue closely
    гоня дивеч chase/hunt game
    гоня неприятеля pursue the enemy
    гоним се chase each other/one another
    2. (преследвам) persecute, hound
    (имам зъб на) be down on, have a down on
    гоня до дупка run to earth
    прен. get o.'s knife into, hound to death
    3. (стремя се към) seek/strain after, strive for, be out for
    гоня печалби be out for profit
    гоня слава/богатство seek/hunt after glory, fame/fortune
    гоня цел aim at a goal, pursue a goal
    гоня лични цели seek private ends
    гоня разни цели have several aims in view
    гоня конете urge on the horses
    гоня път pursue o.'s journey
    гоня слънцето seek the sun
    влакът гони Пловдив the train is making for Plovdiv
    гоня седемдесетте be getting on for/be nearing/be hard on seventy
    гоня вятъра/Михаля be on a fool's errand, go on a wild-goose chase, beat the air, chase a will-o'-the-wisp, plough the sands, lash the waves
    * * *
    го̀ня,
    гл., мин. св. деят. прич. го̀нил 1. chase, give chase to, pursue, be in pursuit of, run/be after; ( гледам да настигна) hurry to catch up with; ( дивеч за куче) course; гоним се chase each other/one another; \гоня дивеч chase/hunt game; \гоня неприятеля pursue the enemy; \гоня по петите be upon s.o.’s heels, pursue closely;
    2. ( преследвам) persecute, hound; (по полит. причини) victimize; ( имам зъб на) be down on, have a down on; \гоня до дупка run to earth; прен. get o.’s knife into, hound to death;
    3. ( стремя се към) seek/strain after, strive for, be out for; \гоня лични цели seek private ends; \гоня печалби be out for profit; \гоня разни цели have several aims in view; \гоня слава/богатство seek/hunt after glory, fame/fortune; \гоня цел aim at a goal, pursue a goal; • влакът гони Пловдив the train is making for Plovdiv; \гоня вятъра/Михаля be on a fool’s errand, go on a wild-goose chase, beat the air, chase a will-o’-the-wisp, plough the sands, lash the waves; \гоня конете urge on the horses; \гоня път pursue o.’s journey; \гоня седемдесетте be getting on for/be nearing/be hard on seventy; \гоня слънцето seek the sun; гонят се (за ветрове) dance; (за животни в период на чифтосване) rut.
    * * *
    chase: гоня game - гоня дивеч; feeze; follow; make after; push (длъжник){pXS}; victimize
    * * *
    1. (no политически причини) victimize 2. (гледам да настигна) hurry to catch up with 3. (дивеч - за куче) course 4. (за животни в раз-гонен период) rut 5. (имам зъб на) be down on, have a down on 6. (преследвам) persecute, hound 7. (стремя се към) seek/strain after, strive for, be out for 8. chase, give chase to, pursue, be in pur-suit of, run/be after 9. ГОНЯ вятъра/ Михаля be on a fool's errand, go on a wild-goose chase, beat the air, chase a will-o'-the-wisp, plough the sands, lash the waves 10. ГОНЯ дивеч chase/hunt game 11. ГОНЯ до дупка run to earth 12. ГОНЯ конете urge on the horses 13. ГОНЯ лични цели seek private ends 14. ГОНЯ неприятеля pursue the enemy 15. ГОНЯ печалби be out for profit 16. ГОНЯ по петите be upon s.o.'s heels. pursue closely 17. ГОНЯ път pursue o.'s journey 18. ГОНЯ разни цели have several aims in view 19. ГОНЯ седемдесетте be getting on for/ be nearing/be hard on seventy 20. ГОНЯ слава/богатство seek/hunt after glory, fame/fortune 21. ГОНЯ слънцето seek the sun 22. ГОНЯ цел aim at a goal, pursue a goal 23. влакът гони Пловдив the train is making for Plovdiv 24. гоним се chase each other/one another 25. гонят се (за ветрове) dance 26. прен. get o.'s knife into, hound to death

    Български-английски речник > гоня

  • 13 желание

    desire, wish (за for)
    (молба) request, wish
    силно желание longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice
    разг. itch (ing) (for)
    желание за живот a will to live
    желание за пътуване an urge to travel; wanderlust
    всичко се урежда, когато има желание, с желание всичко се постига where there is a will there is a way
    при добро желание if the will is there
    по желание by request
    по желание на публиката, по общо желание in response to general request, at the request/desire of the public
    концерт по желание a request programme, (no радиото) listeners' choice
    с желание with a will
    работя с желание be keen on o.'s work
    горя от желание да burn/burst with the desire to, be dying to, разг, itch to
    колкото и голямо желание да имам да much as I should like to
    удовлетворявам нечие желание meet s.o.'s wishes; grant s.o.'s request
    * * *
    жела̀ние,
    ср., -я desire, wish (за for); ( молба) request, wish; ( готовност) willingness; ( стремеж) desideration; всичко се урежда, когато има \желаниее, с \желаниее всичко се постига where there is a will there is a way; горя от \желаниее да burn/burst with the desire to, be dying to; разг. itch to; \желаниее за живот will to live; \желаниее за пътуване urge to travel; wanderlust; колкото и голямо \желаниее да имам да much as I should like to; концерт по \желаниее request programme; (по радиото) listeners’ choice; по ваше \желаниее at your desire; по \желаниее by request; по \желаниее (не е задължително) at will; по \желаниее на публиката, по общо \желаниее in response to general request, at the request/desire of the public; по нечие \желаниее by o.’s wish; при добро \желаниее if the will is there; против нечие \желаниее against s.o.’s will; работя с \желаниее be keen on o.’s work; силно \желаниее longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice; разг. itch(ing) (for); удовлетворявам нечие \желаниее meet s.o.’s wishes; grant s.o.’s request.
    * * *
    desire: at your желание - по ваше желание; eagerness desire; will {wil}: a желание to live - желание за живот
    * * *
    1. (готовност) willingness 2. (молба) request, wish 3. desire, wish (за for) 4. ЖЕЛАНИЕ за живот a will to live 5. ЖЕЛАНИЕ за пътуване an urge to travel;wanderlust 6. всичко се урежда, когато има ЖЕЛАНИЕ, с ЖЕЛАНИЕ всичко се постига where there is a will there is a way 7. горя от ЖЕЛАНИЕ да burn/burst with the desire to, be dying to, разг, itch to 8. имам ЖЕЛАНИЕ да (should) like to 9. колкото и голямо ЖЕЛАНИЕ да имам да much as I should like to 10. концерт по ЖЕЛАНИЕ a request programme, (no радиото) listeners' choice 11. по ЖЕЛАНИЕ at will 12. по ЖЕЛАНИЕ by request 13. по ЖЕЛАНИЕ на публиката, по общо ЖЕЛАНИЕ in response to general request, at the request/desire of the public 14. по ваше ЖЕЛАНИЕ at your desire 15. по мое собствено ЖЕЛАНИЕ at my own free will 16. по нечие ЖЕЛАНИЕ by s. o.'s wish 17. при добро ЖЕЛАНИЕ if the will is there 18. против нечие ЖЕЛАНИЕ against s. o.'s will 19. работя с ЖЕЛАНИЕ be keen on o.'s work 20. разг. itch(ing) (for) 21. с ЖЕЛАНИЕ with a will 22. силно ЖЕЛАНИЕ longing (за for), yearning (for), anxiety (for), avarice 23. удовлетворявам нечие ЖЕЛАНИЕ meet s. o.'s wishes; grant s. o.'s request

    Български-английски речник > желание

  • 14 каня

    1. invite, ask (на to)
    (официално) request the pleasure of (s.o.'s) company (на at), каня ви на обед I invite/ask you to lunch/dinner
    2. (подканвам) urge, ask repeatedly
    канят го да стане министър he is offered the post of minister
    канят ли те-еж, гонят ли те-беж behave according to your welcome; don't miss your chance
    3. plan, intend, be about to
    кани се да вали it looks like rain
    каня се да тръгвам be getting ready to start
    все се каня да отида I've been meaning to go
    4. вж. заканвам се
    * * *
    ка̀ня,
    гл., мин. св. деят. прич. ка̀нил 1. invite, ask (на to); ( официално) request the pleasure of (s.o.’s) company (на at);
    2. ( подканвам) urge ask repeatedly;
    \каня се 1. plan, intend, be about to; все се \каня да отида I’ve been meaning to go; кани се да вали it looks like rain; \каня се да тръгвам be getting ready to start;
    2. threaten; канят го да стане министър he is offered the post of minister; • канят ли те ­ еж, гонят ли те ­ беж behave according to your welcome; don’t miss your chance.
    * * *
    ask; invite: I каня you to my birthday party. - Каня те на рождения си ден.
    * * *
    1. (официално) request the pleasure of (s.o.'s) company (на at), КАНЯ ви на обед I invite/ask you to lunch/dinner 2. (подканвам) urge, ask repeatedly 3. invite, ask (на to) 4. plan, intend, be about to 5. КАНЯ ce 6. КАНЯ се да тръгвам be getting ready to start 7. вж. заканвам се 8. все се КАНЯ да отида I've been meaning to go 9. кани се да вали it looks like rain 10. канят го да стане министър he is offered the post of minister 11. канят ли те - еж, гонят ли те - беж behave according to your welcome;don't miss your chance 12. от години се каниш да дойдеш you've been coming for years

    Български-английски речник > каня

  • 15 моля

    1. ask, beg ( някого за нещо) (s.th. of s.o., s.o. for s.th., s.o. to do s.th.), request (s.th. of s.o., s.o. for s.th.)
    (настоятелно) entreat (s.th. of s.o., s.o. to do s.th.. s.o. for s.th.); implore, beseech (s.o. for s.th., s.o. to do s.th.), plead (with s.o. to do s.th.)
    моля за пощада cry for mercy, cry quarter
    моля някого за услуга ask a favour of s.o.
    моля за разрешение ask permission
    моля някого за извинение apologize to s.o., ask/beg s.o.'s pardon
    моля за съвет ask for advice
    2. (като обрьщ.) please
    седнете моля please sit down, won't you sit down (please), (do) please be seated; please take a seat
    моля затворете вратата would you mind shutting the door, please shut the door, shut the door, will you
    моля съобщете ми kindly let me know
    бъдете малко по-учтив, моля I will thank you to be a little more polite
    (няма защо) you're welcome, don't mention it, that's all light, never mind
    (като разрешение) by all means, please do
    моля се pray; beg, entreat, plead
    моля се на бога pray to God
    моля ви се ирон. или възмутено if you please
    и след това, моля ви се, каза... and then, if you please, he said...
    * * *
    мо̀ля,
    гл., мин. св. деят. прич. мо̀лил 1. ask, beg ( някого за нещо) (s.th. of s.o., s.o. for s.th., s.o. to do s.th.), request (s.th. of s.o., s.o. for s.th.); ( настоятелно) entreat (s.th. of s.o., s.o. to do s.th., s.o. for s.th.); implore, beseech (s.o. for s.th., s.o. to do s.th.), plead (with s.o. to do s.th.); ( много настоятелно) urge; \моля за пощада cry for mercy, cry quarter; \моля за разрешение ask permission; \моля за съвет ask for advice; \моля някого за извинение apologize to s.o., ask/beg s.o.’s pardon; \моля някого за услуга ask a favour of s.o.;
    2. (като обръщ.) please; бъдете малко по-учтив, \моля I will thank you to be a little more polite; \моля, затворете вратата would you mind shutting the door, please shut the door, shut the door, will you;
    3. ( при недочуване) (I beg your) pardon? ( при канене ­ заповядайте) help yourself; ( няма защо) you’re welcome, don’t mention it, that’s all right, never mind; ( разрешение) please do, be my guest; мога ли да използвам телефона ви? ­ \моля can I use your telephone? please do;
    \моля се pray; beg, entreat, plead; и след това, \моля ви се, каза … and then, if you please, he said …; \моля ви се ирон. if you please; \моля се на Бога pray to God.
    * * *
    ask: моля for advice - моля за съвет; beg; beseech; implore; invoke; plead; request (to); require; solicit
    * * *
    1. (като обрьщ.) please 2. (като разрешение) by all means, please do 3. (много настоятелно) urge 4. (настоятелно) entreat (s.th. of s.o., s.o. to do s.th.. s.o. for s.th.);implore, beseech (s.o. for s.th., s.o. to do s.th.), plead (with s.o. to do s.th.) 5. (няма защо) you're welcome, don't mention it, that's all light, never mind 6. (при канене - заповядайте) help yourself 7. (при недочуване) (I beg your) pardon? 8. ask, beg (някого за нещо) (s.th. of s.o., s.o. for s.th., s.o. to do s.th.), request (s.th. of s.o., s.o. for s.th.) 9. МОЛЯ ce pray;beg, entreat, plead 10. МОЛЯ ви се upoн. или възмутено if you please 11. МОЛЯ за пощада cry for mercy, cry quarter 12. МОЛЯ за разрешение ask permission 13. МОЛЯ за съвет ask for advice 14. МОЛЯ затворете вратата would you mind shutting the door, please shut the door, shut the door, will you 15. МОЛЯ някого за извинение apologize to s.o., ask/beg s.o.'s pardon 16. МОЛЯ някого за услуга ask a favour of s.о. 17. МОЛЯ се на бога pray to God 18. МОЛЯ съобщете ми kindly let me know 19. бъдете малко по-учтив, МОЛЯ I will thank you to be a little more polite 20. и след това, МОЛЯ ви се, каза... and then, if you please, he said.. 21. мога ли да използувам телефона ви? - МОЛЯ can I use your telephone?please do 22. седнете МОЛЯ please sit down, won't you sit down (please), (do) please be seated;please take a seat

    Български-английски речник > моля

  • 16 назорвам

    force, compel, urge, press
    назорвам се strain o.s
    * * *
    назо̀рвам,
    гл. force, compel, urge, press;
    \назорвам се strain o.s.
    * * *
    1. force, compel, urge, press 2. НАЗОРВАМ ce strain o.s

    Български-английски речник > назорвам

  • 17 напор

    pressure, urge, push, ( на нахлуваща вода) inrush
    тех. (на вода, пара и пр.) head; thrust; pressure; stress
    под напор under pressure
    под напора на чувствата си under the stress of o.'s feelings, on the spur of the moment
    * * *
    на̀пор,
    м., само ед. pressure, urge, push, (на нахлуваща вода) inrush; техн. (на вода, пара и пр.) head; thrust; pressure; stress; \напор на помпа delivery/pumping head; под \напор under pressure; под \напора на чувствата си under the stress of o.’s feelings, on the spur/in the heat of the moment; статичен \напор gross head.
    * * *
    blast; inrush; pressure
    * * *
    1. mex. (на вода, пара и пр.) head;thrust;pressure;stress 2. pressure, urge, push, (на нахлуваща вода) inrush 3. под НАПОР under pressure 4. под НАПОРа на чувствата си under the stress of o.'s feelings, on the spur of the moment

    Български-английски речник > напор

  • 18 насърчавам

    give courage to, encourage, enhearten, embolden; reassure; stimulate; push, urge forward
    (с викове) cheer on, sl. whoop up, ( състезатели) ам. sl. root
    насърчавам се take heart, gain/take courage
    * * *
    насърча̀вам,
    гл. give courage to, encourage, enhearten, embolden; reassure; stimulate; countenance; push, urge forward; buck up, beat/bang the drum for, boost (s.o.’s confidence); (с викове) cheer on, sl. whoop up; ( състезатели) амер. sl. root; някои автори насърчават лошия вкус some writers pander to vulgar tastes;
    \насърчавам се take heart, gain/take courage.
    * * *
    cheer; countenance: They насърчавамd her to go out with him. - Те я насърчиха да излезе с него.; foster; hearten; nurse; pander; stimulate
    * * *
    1. (с викове) cheer on, sl. whoop up, (състезатели) ам. sl. root 2. give courage to, encourage, enhearten, embolden;reassure;stimulate;push, urge forward 3. || НАСЪРЧАВАМ се take heart, gain/take courage 4. някои автори насърчават лошия вкус some writers pander to vulgar tastes

    Български-английски речник > насърчавам

  • 19 подбутвам

    1. push up, move up
    2. прен. (подтиквам) incite, urge on, stir up, instigate
    * * *
    подбу̀твам,
    гл.
    1. push up, move up; (с лакът) nudge;
    2. прен. ( подтиквам) incite, urge on, stir up, instigate.
    * * *
    1. (с лакът) nudge 2. push up, move up 3. прен. (подтиквам) incite, urge on, stir up, instigate

    Български-английски речник > подбутвам

  • 20 подкарвам

    drive, spur/urge on/forward
    (добитък) drive/herd on
    подкарвам кон jerk on the reins, ( с камшик) whip-up, give (the horse) the whip
    тех. (мотор и пр.) start
    (години) begin, start
    той подкара. десетата си годиш he has just turned nine
    * * *
    подка̀рвам,
    гл. drive, spur/urge on/forward; \подкарвам добитък drove cattle; \подкарвам кон jerk on the reins техн. ( мотор и пр.) start; ( години) begin, start; • той подкара десетата си година he has just turned nine.
    * * *
    1. (години) begin, start 2. (добитък) drive/herd on 3. drive, spur/urge on/ forward 4. mex. (мотор и пр.) start 5. ПОДКАРВАМ кон jerk on the reins, (с камшик) whip- up, give (the horse) the whip 6. той подкара. десетата си годиш he has just turned nine

    Български-английски речник > подкарвам

См. также в других словарях:

  • urge — urge …   Dictionnaire des rimes

  • urgé — urgé …   Dictionnaire des rimes

  • Urge — means a strong desire. Urge may also refer to:*Sucking urge, an infant s instinctive urge to breastfeed * urge, drive forward, to make move faster * Nissan Urge, a concept car announced by Nissan that will be integrated with the Xbox video game… …   Wikipedia

  • Urge — Urge, v. t. [imp. & p. p. {Urged}; p. pr. & vb. n. {Urging}.] [L. urgere; akin to E. wreak. See {Wreak}, v. t.] [1913 Webster] 1. To press; to push; to drive; to impel; to force onward. [1913 Webster] Through the thick deserts headlong urged his… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • urge — vb Urge, egg, exhort, goad, spur, prod, prick, sic mean to press or impel to action, effort, or speed. Urge implies the exertion of influence or pressure either from something or someone external or from something within (as the conscience or the …   New Dictionary of Synonyms

  • urge — [ʉrj] vt. urged, urging [L urgere, to press hard: see WREAK] 1. a) to press upon the attention; present or speak of earnestly and repeatedly; plead, allege, or advocate strongly [to urge caution] b) to entreat or plead with; ask, persuade, or… …   English World dictionary

  • Urge — Urge, v. i. 1. To press onward or forward. [R.] [1913 Webster] 2. To be pressing in argument; to insist; to persist. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -urge — urge, urgie ♦ Éléments, du gr. ourgos et ourgia; rad. ergo « je fais », ergon « œuvre, art » : chirurgie; démiurge, dramaturge, liturgie, etc. urge, urgie ❖ ♦ Élément du grec ourgos, et ourgia; rad. ergo « je fais », ergon « œuvre, art » (ex.  …   Encyclopédie Universelle

  • urge — [n] very strong desire appetite, appetition, compulsion, craving, drive, druthers, fancy, fire in belly*, goad, impetus, impulse, incentive, itch*, longing, lust, motive, passion, pressure, stimulant, stimulus, sweet tooth*, weakness, wish,… …   New thesaurus

  • urge — I verb activate, adjure, advance, advise, advocate, appeal to, beg, beseech, coax, drive, encourage, entreat, evoke, exhort, expostulate, goad, hurry, impel, impellere, implore, importune, incitare, incite, insist, instigate, invite, motivate,… …   Law dictionary

  • urge on — index agitate (activate), expedite, hasten, spirit Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»