-
1 ein dicht/dünn bevölkertes Gebiet
una zona densamente/poco pobladaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ein dicht/dünn bevölkertes Gebiet
-
2 eine gute/teure Wohnlage
una zona (residencial) buena/cara -
3 area
'eəriə1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) área, superficie2) (a place; part (of a town etc): Do you live in this area?) zonaarea n1. área / superficie2. zona / región
área feminine noun taking masculine article in the singular area; área chica or pequeña goal area; área de servicio service area, services (pl)
área sustantivo femenino
1 (espacio delimitado) area
área de servicio, service area
2 (medida de superficie) hundred square metres
3 (deportes) la falta se produjo dentro del área, the foul was committed inside the penalty area ' área' also found in these entries: Spanish: alrededor - anticiclón - antinuclear - arrabal - arrasar - barriada - barrio - borrasca - cabaña - capítulo - castigo - circunscribirse - comisionada - comisionado - concurrida - concurrido - construcción - cuenca - deprimida - deprimido - desarrollo - expandir - expolio - extensión - franca - franco - francófona - francófono - huerta - inmediaciones - interfluvio - latitud - milimétrica - milimétrico - órbita - parcela - poblada - poblado - polígono - prefijo - propia - propio - radio - rellano - sector - superficie - tendedero - trascender - triangular - vasta English: area - area code - belt - danger area - demonstrate - disaster area - enter - extent - grey area - industrial area - lay-by - mark out - metropolitan - penalty area - penalty box - province - restricted - service area - unemployment - well-known - bay - brief - built - canvass - catchment area - center - central - comb - constituency - country - cover - depot - depressed - develop - development - diverse - division - enclose - enlarge - extensive - field - fringe - incoming - living - moor - narrow - neighborhood - nice - out - overtr['eərɪə]1 (extent) área, superficie nombre femenino3 (field) campoarea ['æriə] n1) surface: área f, superficie f2) region: área f, región f, zona f3) field: área f, terreno m, campo m (de conocimiento)n.• latitud s.f.• patio s.m.• recinto s.m.• región s.f.• superficie s.f.• zona (Telefónico) s.f.• ámbito s.m.• área (Matemática) s.f.'eriə, 'eəriə1)a) ( geographical) zona f, área f‡, región fin the New York area — en la zona or el área de Nueva York; (before n) < manager> regional
b) ( urban) zona f2) (part of room, building) zona f3) (expanse, patch)the shaded area represents... — el área sombreada representa...
the wreckage was scattered over a wide area — los restos del siniestro quedaron esparcidos sobre une extensa zona
4) ( Math) superficie f, área f‡; (of room, land) superficie f5) (field, sphere) terreno m; ( of knowledge) campo m, terreno mto identify problem areas — identificar* problemas
6) ( Sport) ( penalty area) área f‡ (de castigo)['ɛǝrɪǝ]1. N1) (=surface measure) superficie f, extensión f, área fsurfacethe lake is 130 square miles in area — el lago tiene 130 millas cuadradas de superficie or de extensión, el lago se extiende sobre una superficie or área de 130 millas cuadradas
2) (=region) [of country] zona f, región f ; [of city] zona f ; (Admin, Pol) zona f, área fin mountainous areas of Europe and Asia — en las zonas or regiones montañosas de Europa y Asia
catchment, disaster, sterlingthe London area — la zona or el área de Londres
3) (=extent, patch) zona fwhen applying the cream avoid the area around the eyes — evite aplicarse la crema en la zona que rodea los ojos
4) (=space) zona f•
smoking areas are provided — se han habilitado zonas para fumadores6) (Brit) (=basement courtyard) patio m7) (=sphere) [of knowledge] campo m, terreno m ; [of responsibility] esfera farea of study — campo m de estudio
grey•
one of the problem areas is lax security — una cuestión problemática es la falta de seguridad2.CPDarea code N — (US) (Telec) prefijo m (local), código m territorial
area manager N — jefe(-a) m / f de zona
area office N — oficina f regional
area representative N — representante mf de zona
* * *['eriə, 'eəriə]1)a) ( geographical) zona f, área f‡, región fin the New York area — en la zona or el área de Nueva York; (before n) < manager> regional
b) ( urban) zona f2) (part of room, building) zona f3) (expanse, patch)the shaded area represents... — el área sombreada representa...
the wreckage was scattered over a wide area — los restos del siniestro quedaron esparcidos sobre une extensa zona
4) ( Math) superficie f, área f‡; (of room, land) superficie f5) (field, sphere) terreno m; ( of knowledge) campo m, terreno mto identify problem areas — identificar* problemas
6) ( Sport) ( penalty area) área f‡ (de castigo) -
4 district
'distrikt(an area of a country, town etc: He lives in a poor district of London; Public transport is often infrequent in country districts.) distritodistrict n distrito / regióntr['dɪstrɪkt]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdistrict council municipiodistrict nurse enfermero,-a que realiza visitas a domicilio en una zonaFederal District distrito federalpostal district distrito postaldistrict ['dɪs.trɪkt] n1) region: región f, zona f, barrio m (de una ciudad)2) : distrito m (zona política)adj.• distrito, -a adj.n.• barriada s.f.• barrio s.m.• cantón s.m.• comarca s.f.• departamento s.m.• distrito s.m.• jurisdicción s.f.• redonda s.f.• región s.f.'dɪstrɪkt1)a) ( region) zona f, región fb) ( locality) barrio mfinancial district — distrito m financiero
2) ( Govt) (in US: of state, city) distrito m['dɪstrɪkt]1.N [of country] región f, zona f ; [of town] distrito m, barrio m ; (=administrative area) (gen) (Pol) distrito mpostal district — distrito m postal
2.CPDdistrict attorney N — (US) fiscal mf (de distrito)
district commissioner N — (Brit) jefe(-a) m / f de policía de distrito
district council N — (Brit) municipio m
district court N — (US) tribunal m de distrito
district manager N — representante mf regional
district nurse N — (Brit) enfermero/a de la Seguridad Social encargado/a de una zona determinada
District of Columbia N — (US) Distrito m de Columbia
* * *['dɪstrɪkt]1)a) ( region) zona f, región fb) ( locality) barrio mfinancial district — distrito m financiero
2) ( Govt) (in US: of state, city) distrito m -
5 trough
trof1) (a long, low, open container for animals' food or water: a drinking-trough for the cattle.) (para beber) abrevadero; (para comer) pesebre2) (a low part between two waves (in the sea etc): The boat went down into a trough.) seno3) (an area of low pressure in the atmosphere, usually causing rain.) depresión, zona de bajas presionestr[trɒf]3 SMALLMETEOROLOGY/SMALL depresión nombre femenino, zona de bajas presiones5 (low point in cycle) parte nombre femenino baja, punto más bajo1) : comedero m, bebedero m (de animales)2) channel, hollow: depresión f (en el suelo), seno m (de olas)n.• abrevadero s.m.• artesa s.f.• comedero s.m.• mínimo de presión s.m.• pila s.f.trɔːf, trɒf1) ( container - for water) abrevadero m, bebedero m; (- for feed) comedero m2)a) (on land, seabed) hoya f, depresión fb) ( Meteo)a trough of low pressure — una depresión, una zona de bajas presiones
[trɒf]N1) (=depression) depresión f, hoyo m ; (between waves, on graph) seno m ; (=channel) canal m ; (fig) parte f baja, punto m más bajo; peak 1., 3)2) (Met) zona f de bajas presiones3) (for animals) (=feeding trough) comedero m, pesebre m ; (=drinking trough) abrevadero m, bebedero m ; (=kneading trough) artesa f* * *[trɔːf, trɒf]1) ( container - for water) abrevadero m, bebedero m; (- for feed) comedero m2)a) (on land, seabed) hoya f, depresión fb) ( Meteo)a trough of low pressure — una depresión, una zona de bajas presiones
-
6 rastreo
Del verbo rastrear: ( conjugate rastrear) \ \
rastreo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
rastreó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: rastrear rastreo
rastrear ( conjugate rastrear) verbo transitivo [ policías] to drag, dredge
rastrear verbo transitivo
1 (seguir la pista a una persona, un animal) to trail, track
2 (una zona) to comb
3 (los orígenes, las raíces, una pista) to search for
rastreo sustantivo masculino
1 (de un satélite, una presa) tracking (de una zona) dredging, searching
2 (de causas) research -
7 heavily
adverb pesadamenteheavily adv mucho / muytr['hevɪlɪ]1 (fall, move, step, etc) pesadamente; (rain) fuertemente, mucho\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLheavily ['hɛvəli] adv1) : pesadamente, con mucho peso2) laboriously: trabajosamente, penosamente3) : muchoadv.• pesadamente adv.'hevəli, 'hevɪli1)a) <tread/fall> pesadamentehe was heavily built — era corpulento or de aspecto fornido
b) ( thickly) < underlined> con trazo grueso2)a) ( copiously) <rain/snow> muchob) ( immoderately) <drink/smoke> en exceso, más de la cuenta (fam); < gamble> fuertec) ( to a great extent) < outweigh> con muchoto be heavily in debt — estar* muy endeudado, tener* muchas deudas
to borrow heavily — contraer* considerables deudas
a style heavily influenced by romanticism — un estilo con marcada or profunda influencia romántica
heavily pregnant — en avanzado estado de gravidez (frml) or (period) de gestación
['hevɪlɪ]ADV1) (=very much) [rain, bleed, sweat] mucho; [drink, smoke] mucho, en exceso; [criticize] duramente; [depend, rely] en gran medida; [biased, laden] muyshe drinks heavily/more heavily when she's depressed — bebe mucho/mucho más cuando está deprimida
•
he spoke in heavily accented English — hablaba inglés con un acento muy fuerte•
he had to borrow heavily — tuvo que pedir grandes cantidades de or mucho dinero prestado•
to be heavily in debt — tener muchísimas deudas, estar muy endeudado•
the book draws heavily on Marxism — el libro se inspira en gran medida en las teorías marxistas•
he was fined heavily by the Football Association — la Asociación de Fútbol le puso una multa muy severa•
to be heavily influenced by sb/sth — estar muy influido por algn/algo•
he's heavily into jazz/football * — le ha dado fuerte por el jazz/el fútbol•
he invested heavily in commodities — invirtió grandes cantidades de dinero or invirtió mucho en materias primas•
to be heavily involved in or with sth — estar muy metido en algo *•
to lose heavily — (gambling) perder grandes cantidades de dinero, perder muchísimo dinero; (in election, vote, match) sufrir una derrota aplastante•
a heavily populated area — una zona densamente poblada•
she was heavily pregnant — le quedaba poco para dar a luz, se encontraba en avanzado estado de gestación frm•
heavily spiced — con muchas especias, muy condimentado•
to be heavily weighted against sb/in sb's favour — desfavorecer/favorecer en gran medida a algn2) (=well, strongly) [armed] fuertemente; [guarded, fortified] muy bien3) (=deeply) [sleep] profundamente•
Bernard sighed heavily — Bernard exhaló un profundo suspiro4) (=weightily) [tread] con paso pesado; [move, walk] pesadamente; [say] con gran pesar•
heavily built — corpulento, fornido•
it weighs heavily on him — (fig) le pesa mucho* * *['hevəli, 'hevɪli]1)a) <tread/fall> pesadamentehe was heavily built — era corpulento or de aspecto fornido
b) ( thickly) < underlined> con trazo grueso2)a) ( copiously) <rain/snow> muchob) ( immoderately) <drink/smoke> en exceso, más de la cuenta (fam); < gamble> fuertec) ( to a great extent) < outweigh> con muchoto be heavily in debt — estar* muy endeudado, tener* muchas deudas
to borrow heavily — contraer* considerables deudas
a style heavily influenced by romanticism — un estilo con marcada or profunda influencia romántica
heavily pregnant — en avanzado estado de gravidez (frml) or (period) de gestación
-
8 central
'sentrəl1) (belonging to or near the centre (eg of a town): His flat is very central.) central2) (principal or most important: the central point of his argument.) principal•- centralise
- centralization
- centralisation
- centrally
- central heating
- central processing unit
central adj central
central adjetivo central ■ sustantivo femenino head office; central hidroeléctrica/nuclear hydroelectric/nuclear power station
central
I adjetivo central
II sustantivo femenino
1 (oficina principal) head office
central de correos, main post office
2 Elec (planta de generación de energía) power station
central hidroeléctrica, hydroelectric power station
central nuclear, nuclear power station
central térmica, coal-fired power station ' central' also found in these entries: Spanish: administración - América - calefacción - Centroamérica - centroamericana - centroamericano - centroeuropea - centroeuropeo - cierre - energía - granítica - granítico - hidroeléctrica - hidroeléctrico - jefatura - jugar - lechera - lechero - mediana - reclamar - térmica - térmico - céntrico - eje - funcionamiento - interior - isla - jardín - Mesoamérica - plática - platicar - plato - separador - sos - vos English: America - central - Central America - Central Europe - central government - central heating - CIA - core memory - CPU - focal point - government - headquarters - main - middle - point - power plant - power station - thrust - Central - central reservation - CST - dairy - devolution - essence - exchange - focal - focus - head - heart - home - key - median - Midwest - nuclear - OCAS - power - put - telephonetr['sentrəl]1 (government, bank, committee) central2 (of, at or near centre) céntrico,-a3 (main, principal) principal, fundamental■ central character personaje central, personaje principal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be central to something ser fundamental para algoCentral African Republic República Centroafricanacentral heating calefacción nombre femenino centralcentral locking cierre nombre masculino centralizadocentral nervous system sistema nombre masculino nervioso centralcentral processing unit unidad nombre femenino central de procesocentral reservation SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL medianacentral ['sɛntrəl] adj1) : céntrico, centralin a central location: en un lugar céntrico2) main, principal: central, fundamental, principaladj.• central adj.• centralizado, -a adj.n.• central s.m.'sentrəlto be central TO something: this is central to the success of the project — esto es fundamental para que el proyecto sea un éxito
2) ( in the center) <area/street> céntrico['sentrǝl]our office is very central — nuestra oficina está en una zona céntrica or en un lugar muy céntrico
1. ADJ1) (=in the middle) centralthe houses are arranged around a central courtyard — las casas están distribuidas alrededor de un patio central
2) (=near the centre of town) [house, office, location] céntrico3) (=principal) [figure, problem, idea, fact] central, fundamental; [role] fundamental; [aim] principalof central importance — de la mayor importancia, primordial
the issue of Aids is central to the plot of the film — el tema del SIDA es fundamental en el argumento de la película
4) (Admin, Pol) [committee, planning, control etc] central2.N (US) (=exchange) central f telefónica3.CPDCentral America N — Centroamérica f, América f Central
Central Asia N — Asia f Central
central bank N — banco m central
central casting N — (Cine) departamento m de reparto or casting
a Texan farmer straight from or out of central casting — hum un granjero tejano de pura cepa or con toda la barba
Central Daylight Time N — (US) horario m de verano de la zona central (de Estados Unidos)
Central Europe N — Europa f Central
central government N — gobierno m central
central heating N — calefacción f central
central locking N — (Aut) cierre m centralizado
central nervous system N — sistema m nervioso central
central processing unit N — (Comput) unidad f central de proceso
central reservation N — (Brit) (Aut) mediana f
Central African, Central American, Central Asian, Central EuropeanCentral Standard Time N — (US) horario m de la zona central (de Estados Unidos)
* * *['sentrəl]to be central TO something: this is central to the success of the project — esto es fundamental para que el proyecto sea un éxito
2) ( in the center) <area/street> céntricoour office is very central — nuestra oficina está en una zona céntrica or en un lugar muy céntrico
-
9 peinado
Del verbo peinar: ( conjugate peinar) \ \
peinado es: \ \el participioMultiple Entries: peinado peinar
peinado 1
◊ -da adjetivo: no estaba peinada she hadn't combed her hair;siempre va muy bien peinada her hair always looks very nice
peinado 2 sustantivo masculino ( arreglo del pelo) hairstyle; lavado y peinado shampoo and set
peinar ( conjugate peinar) verbo transitivo 1 ( con cepillo) to brushb) [ peluquero]:◊ ¿quién te peina? who does your hair?2 ‹ lana› to card 3 (period) ‹área/zona› to comb peinarse verbo pronominal ( con cepillo) to brush one's hair
peinado,-a
I adjetivo brushed: cuando llegó ya estaba vestido y peinado, when she arrived he was already groomed and dressed
II sustantivo masculino
1 (de una persona) hairstyle, familiar hairdo
2 (de una zona) extensive search, house to house search
peinar verbo transitivo
1 (el cabello) to comb
2 (una zona) to comb ' peinado' also found in these entries: Spanish: cola - convencer - lucir - marcar - peinada - quedar - retocarse - sentar - socorrida - socorrido - tocada - tocado - año - cambiar - chafar - chulear - descomponer - deshacer - envejecer - estilar - favorecer - feo - moderno - moño - ver English: hairdo - hairstyle - hair - style - well -
10 stray
strei
1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) extraviarse, perderse
2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) animal extraviado
3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) perdido, extraviado, callejero2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) aisladostray1 adj callejero / abandonado / extraviadostray2 vb apartarsedon't stray from the path, you'll get lost no te apartes del camino, te perderástr[streɪ]2 (isolated, odd) perdido,-a1 (animal) animal nombre masculino extraviado1 (get lost) extraviarse, perderse; (wander away) desviarse, apartarse, alejarse; (from group) separarse, apartarse, alejarse2 figurative use (digress, wander) divagar, apartarse del tema, desviarse del temastray ['streɪ] vi1) wander: alejarse, extraviarsethe cattle strayed away: el ganado se descarrió2) digress: desviarse, divagarstray adj: perdido, callejero (dícese de un perro o un gato), descarriado (dícese del ganado)stray n: animal m perdido, animal m callejeroadj.• aislado, -a adj.• errante adj.• extraviado, -a adj.• mostrenco, -a adj.n.• animal extraviado s.m.• parásito s.m.• perdido s.m.v.• descarriarse v.• extraviarse v.• perderse v.
I streɪa) ( wander away) apartarse, alejarse; ( get lost) extraviarse*, perderse*to stray FROM somebody/something: we strayed from the rest of the group nos apartamos or nos alejamos del resto del grupo; several sheep strayed from the flock varias ovejas se separaron del resto del rebaño or se descarriaron; we strayed off the path nos apartamos del camino; I strayed into a military zone — me metí sin querer en una zona militar
b) ( digress)he kept straying from the issue — se apartaba or se desviaba una y otra vez del tema
II
b) (random, scattered)
III
[streɪ]1. ADJ1) (=errant) [bullet] perdido; [sheep] descarriado; [cow, dog] extraviadoa stray cat — (=lost) un gato extraviado; (=alley cat) un gato callejero
2) (=isolated, occasional) aislado2. N1) (=animal) animal m extraviado; (=child) niño(-a) m / f sin hogar, niño(-a) m / f desamparado(-a)2) strays (Rad) parásitos mpl3. VI1) [animal] (=roam) extraviarse; (=get lost) perderse, extraviarse2) (=wander) [person] vagar, ir sin rumbo fijo; [speaker, thoughts] desvariarto stray from — (also fig) apartarse de
* * *
I [streɪ]a) ( wander away) apartarse, alejarse; ( get lost) extraviarse*, perderse*to stray FROM somebody/something: we strayed from the rest of the group nos apartamos or nos alejamos del resto del grupo; several sheep strayed from the flock varias ovejas se separaron del resto del rebaño or se descarriaron; we strayed off the path nos apartamos del camino; I strayed into a military zone — me metí sin querer en una zona militar
b) ( digress)he kept straying from the issue — se apartaba or se desviaba una y otra vez del tema
II
b) (random, scattered)
III
-
11 promptness
noun prontitud; puntualidadtr['prɒmptnəs]1 presteza, prontitud nombre femeninopromptness ['prɑmptnəs] n: prontitud f, rapidez fn.• diligencia s.f.• prontitud s.f.'prɑːmptnəs, 'prɒmptnɪsmass noun ( speed) prontitud f, rapidez f; ( punctuality) puntualidad f
••
Cultural note:
Una serie de conciertos de música clásica que tienen lugar en el Albert Hall de Londres, todos los años en el verano. Fueron iniciados en 1895 por Sir Henry Wood y su nombre es la forma abreviada de "promenade concerts", es decir conciertos durante los cuales el público permanece de pie en una zona de la sala donde se han quitado los asientos. Los Proms se prolongan durante ocho semanas['prɒmptnɪs]N (=punctuality) puntualidad f ; (=speed) rapidez f, prontitud f* * *['prɑːmptnəs, 'prɒmptnɪs]mass noun ( speed) prontitud f, rapidez f; ( punctuality) puntualidad f
••
Cultural note:
Una serie de conciertos de música clásica que tienen lugar en el Albert Hall de Londres, todos los años en el verano. Fueron iniciados en 1895 por Sir Henry Wood y su nombre es la forma abreviada de "promenade concerts", es decir conciertos durante los cuales el público permanece de pie en una zona de la sala donde se han quitado los asientos. Los Proms se prolongan durante ocho semanas -
12 riego
Del verbo regar: ( conjugate regar) \ \
riego es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: regar riego
regar ( conjugate regar) verbo transitivo ‹tierra/campo› to irrigate; ‹ calle› to hose down
riego sustantivo masculinoa) (Agr) irrigationb)
regar verbo transitivo
1 (una planta) to water
2 (un terreno) to irrigate
3 (un río) to water
4 (una calle, un suelo, etc) to hose down
5 (con objetos) to scatter
6 fig (una comida) regamos el asado con un crianza estupendo, we had an excellent mature wine to go with the roast
riego sustantivo masculino
1 Agr (de una zona de cultivo) irrigation (de un jardín, parque, etc) watering
riego por aspersión, spray irrigation
2 Med riego (sanguíneo), (blood) circulation: no le llega el riego a esa zona del cerebro, the blood doesn't reach that part of her brain ' riego' also found in these entries: Spanish: boca - obsoleta - obsoleto - manga English: channel - ditch - hose - irrigation - spray - watering - hydrant - work -
13 centrally
adverb centrally situated.) céntricotr['sentrəlɪ]1centrally ['sɛntrəli] adv1)centrally heated : con calefacción central2)centrally located : céntrico, en un lugar céntrico'sentrəliit's centrally located — está en una zona céntrica or en un lugar céntrico
['sentrǝlɪ]ADV [positioned, located] en el centro, en un sitio céntricocentrally planned economy — economía f de planificación central
* * *['sentrəli]it's centrally located — está en una zona céntrica or en un lugar céntrico
-
14 rastrear
rastrear ( conjugate rastrear) verbo transitivo [ policías] to drag, dredge
rastrear verbo transitivo
1 (seguir la pista a una persona, un animal) to trail, track
2 (una zona) to comb
3 (los orígenes, las raíces, una pista) to search for ' rastrear' also found in these entries: Spanish: husmear English: drag - scour - sweep - track - trail -
15 Phuyupata Marka
s. (Población nublada sobre andenes). Arqueol. Pequeño grupo arqueológico de factura inka, construido a 3,520 m.s.n.m., en una zona de transición ecológica de qheswa y selva alta. Está conformado por echo recintos de formas irregulares, seis fuentes, escalinatas, caminos, andenes, muros de contensión, canales de agua, plataformas y tres cavernas. Construida con material de granito blanco, la concepción arquitectónica considera una distribución funcional, que junto a su ubicación y asociación de otros elementos sugiere que cumplió una función ceremonial. Fue un grupo "satélite" complementario a la ciudad de Machupijchu, que fue la capital administrativa y religiosa de la región de Willkapanpa (Vilcabamba) que incluya a esta zona y alrededores. A mediados de la segunda década de este siglo, Hiram Bingham la visitó y la registró con el nombre de Qoriwayrachina (lugar donde se ventea el oro). En la actualidad es un sitio importante del recorrido del Camino Inca que transitan los turistas aprovechando su articulación con Machupijchu. -
16 test
test
1. noun1) (a set of questions or exercises intended to find out a person's ability, knowledge etc; a short examination: an arithmetic/driving test.) prueba, examen, test2) (something done to find out whether a thing is good, strong, efficient etc: a blood test.) prueba, examen, test; análisis (de sangre)3) (an event, situation etc that shows how good or bad something is: a test of his courage.) prueba4) (a way to find out if something exists or is present: a test for radioactivity.) ensayo, prueba5) (a test match.) partido internacional
2. verb(to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) probar, examinar; hacer un análisis- test pilot
- test-tube
test1 n examen / pruebatest2 vb testar / probar / comprobar
test sustantivo masculino (pl un examen tipo test a multiple-choice exam
test sustantivo masculino test
test de calidad, quality test ' test' also found in these entries: Spanish: alcoholemia - análisis - control - ensayar - ensayo - evaluación - examen - graduar - lección - negativa - negativo - positiva - positivo - probar - probeta - prueba - psicotécnica - psicotécnico - suficiencia - testar - verificación - admisión - bebé - citología - comprobación - convivencia - dar - ejercicio - interrogación - Papanicolau - piloto - resistencia - seguro - sondeo - tentar - verificar English: accurately - acid test - aptitude test - attest - blood test - breath test - detest - driving test - ease - polygraph - protest - protester - review - score - smear test - test - test case - test drive - test pilot - test run - test-tube baby - testament - testicle - testify - testimonial - testimony - worried - answer - blood - blow - Breathalyzer - dope - driving - endurance - fail - full - go - grade - graduated - litmus - means - multiple - Pap smear - pass - pilot - positive - quiz - remote - screen - settr[test]1 (trial) prueba2 SMALLEDUCATION/SMALL (gen) examen nombre masculino, prueba; (multiple choice) test nombre masculino3 SMALLMEDICINE/SMALL análisis nombre masculino1 (gen) probar2 (patience, loyalty) poner a prueba3 SMALLEDUCATION/SMALL hacerle una prueba a4 SMALLMEDICINE/SMALL analizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto stand the test of time resistir el paso del tiempoto take a car for a test drive probar un coche en carreteratest flight vuelo de pruebatest match partido internacionaltest pilot piloto de pruebastest tube probetatest ['tɛst] vt: examinar, evaluartest vi: hacer pruebastest n: prueba f, examen m, test mto put to the test: poner a prueban.• ensayo s.m.• examen s.m.• piedra de toque s.f.• probatura s.f.• prueba s.f.• tanteo s.m.• test s.m.v.• ensayar v.• examinar v.• experimentar v.• probar v.• tantear v.• verificar v.test
I
1)a) ( Educ) prueba f; ( multiple-choice type) test mto do o take a test — hacer* una prueba/un test
to give o set somebody a test — hacerle* or ponerle* a alguien una prueba/un test
b) (of machine, drug) prueba fto put something to the test — poner* algo a prueba
to stand the test of time — resistir el paso del tiempo; (before n) <run, flight> experimental, de prueba
c) (analysis, investigation)blood/urine test — análisis m de sangre/orina
to have an eye/a hearing test — hacerse* un examen de la vista/del oído
2) ( Sport) partido m internacional
II
1.
a) \<\<student/class\>\> examinar, hacerle* una prueba a; \<\<knowledge/skill\>\> evaluar*b) test (out) \<\<product/vehicle/weapon\>\> probar*, poner* a pruebathese cosmetics have not been tested on animals — no se han utilizado animales en las pruebas de laboratorio de estos cosméticos
c) \<\<friendship/endurance\>\> poner* a pruebad) \<\<blood/urine\>\> analizar*; \<\<sight/hearing/reflexes\>\> examinar; \<\<hypothesis\>\> comprobar*to test somebody for something: she was tested for AIDS se le hizo un análisis para determinar si tenía el sida; to test something FOR something: the eggs were tested for salmonella — los huevos fueron analizados para determinar si estaban infectados de salmonela
2.
[test]just testing! — (hum) era sólo para ver qué decías
1. N1) (Scol, Univ) examen m ; (multiple-choice) test m ; (esp for job) prueba f•
to do a test — (Scol, Univ) hacer un examen; (multiple choice) hacer un test; (for job) hacer una prueba•
to fail a test — (Scol, Univ) suspender un examen; (multiple choice) suspender un test; (for job) no pasar una prueba•
to give sb a test (in sth) — examinar a algn (de algo), poner a algn un examen (de algo)•
an oral test — un examen oral•
to pass a test — (Scol, Univ) aprobar un examen; (multiple choice) aprobar un test; (for job) pasar una prueba•
to take a test — (Scol, Univ) hacer un examen; (multiple choice) hacer un test; (for job) hacer una pruebaaptitude, intelligence•
a written test — un examen oral/escrito2) (Aut) (also: driving test) examen m de conducir•
to fail one's test — suspender el examen de conducir•
to pass one's test — aprobar el examen de conducir•
to take one's test — hacer el examen de conducir3) (Med) [of organs, functioning] prueba f ; [of sample, substance] análisis m invbreath, fitness, litmus, smear•
it was sent to the laboratory for tests — lo mandaron al laboratorio para que lo analizaran4) (=trial) [of aircraft, new product, drug] prueba fflight I, 1., 1), screen 3.•
they want to ban cosmetics tests on animals — quieren prohibir las pruebas de cosméticos en animales5) (fig) prueba fhe now faces the toughest test of his leadership — ahora se enfrenta a la prueba más difícil durante su periodo como líder
holidays are a major test of any relationship — irse de vacaciones es una de las pruebas más difíciles a la que se somete cualquier relación
acid, endurance•
to put sth to the test — poner or someter algo a prueba6) (Cricket, Rugby) (also: test match) partido m internacional2. VT1) [+ student, pupil] examinar; [+ candidate] (for job) hacer una prueba a; [+ knowledge] evaluar; [+ understanding] poner a prueba•
to test sb on sth — (Scol, Univ) examinar a algn de algo; (esp for job) hacer una prueba de algo a algn; (for revision) hacer preguntas de algo a algn (para repasar)can you test me on my French/spelling? — ¿me haces preguntas de francés/ortografía?
2) (Med) [+ blood, urine, sample] analizar•
to have one's eyes tested — hacerse una revisión de la vista•
to test sb/sth for sth, to test sb for AIDS — hacer la prueba del SIDA a algnto test sb for drugs — (gen) realizar pruebas a algn para comprobar si ha consumido drogas; [+ athlete, sportsperson] realizar el control antidoping a algn
my doctor wants me to be tested for diabetes — mi médico quiere que me haga un análisis para ver or frm determinar si tengo diabetes
the urine is tested for protein — se hace un análisis de orina para determinar el contenido de proteínas
3) (=conduct trials on) [+ aircraft, weapon, new product, drug] probar•
all our products are tested for quality — probamos la calidad de todos nuestros productos•
to test sth on sth/sb — probar algo con or en algo/algnnone of our products are tested on animals — ninguno de nuestros productos se prueba con or en animales
4) (=check) probar- test the waters5) (fig) (=put to the test) [+ person, courage] poner a pruebahis resolve will be tested to the limits this week — su resolución se pondrá a prueba al máximo esta semana
3.VI (=conduct a test)testing, testing... — (Telec) probando, probando...
•
it is a method used to test for allergies — es un método utilizado en pruebas de alergia•
just testing! — hum ¡por si acaso pregunto!•
to test negative/ positive (for sth) — dar negativo/positivo (en la prueba de algo)4.CPD(nuclear) test ban N — prohibición f de pruebas nucleares
test ban treaty N — (also: nuclear test ban treaty) tratado m de prohibición de pruebas nucleares
test card N — (TV) carta f de ajuste
test case N — (Jur) juicio m que sienta jurisprudencia
test cricket N — críquet m a nivel internacional
test data NPL — resultados mpl de prueba
test-drivetest drive N — (by potential buyer) prueba f en carretera; (by mechanic, technician) prueba f de rodaje
test flight N — vuelo m de prueba, vuelo m de ensayo
test marketing N — pruebas de un producto nuevo en el mercado
test marketing has already shown the product to be a great success — las pruebas realizadas en el mercado ya han mostrado que el producto tiene un éxito tremendo
test match N — (Cricket, Rugby) partido m internacional
test paper N — (Scol, Univ) examen m ; (multiple-choice) test m ; (Chem) papel m reactivo
test pattern N (US) (TV) — = test card
test piece N — (Mus) pieza f elegida para un certamen de piano
test pilot N — piloto mf de pruebas
test run N — (lit) vuelta f de prueba, prueba f ; (fig) puesta f a prueba
test tube baby N — bebé mf probeta
- test out* * *[test]
I
1)a) ( Educ) prueba f; ( multiple-choice type) test mto do o take a test — hacer* una prueba/un test
to give o set somebody a test — hacerle* or ponerle* a alguien una prueba/un test
b) (of machine, drug) prueba fto put something to the test — poner* algo a prueba
to stand the test of time — resistir el paso del tiempo; (before n) <run, flight> experimental, de prueba
c) (analysis, investigation)blood/urine test — análisis m de sangre/orina
to have an eye/a hearing test — hacerse* un examen de la vista/del oído
2) ( Sport) partido m internacional
II
1.
a) \<\<student/class\>\> examinar, hacerle* una prueba a; \<\<knowledge/skill\>\> evaluar*b) test (out) \<\<product/vehicle/weapon\>\> probar*, poner* a pruebathese cosmetics have not been tested on animals — no se han utilizado animales en las pruebas de laboratorio de estos cosméticos
c) \<\<friendship/endurance\>\> poner* a pruebad) \<\<blood/urine\>\> analizar*; \<\<sight/hearing/reflexes\>\> examinar; \<\<hypothesis\>\> comprobar*to test somebody for something: she was tested for AIDS se le hizo un análisis para determinar si tenía el sida; to test something FOR something: the eggs were tested for salmonella — los huevos fueron analizados para determinar si estaban infectados de salmonela
2.
just testing! — (hum) era sólo para ver qué decías
-
17 canvass
'kænvəs(to go round (an area) asking (people) for (support, votes, custom etc): We're canvassing for the Conservative Party candidate.) hacer propaganda, hacer campañatr['kænvəs]1 SMALLPOLITICS/SMALL hacer propaganda electoral ( for, a favor de), hacer campaña ( for, a favor de)1 SMALLPOLITICS/SMALL (try to obtain - support, vote) solicitar, tratar de conseguir, tratar de obtener2 SMALLPOLITICS/SMALL (ask - opinion) sondear, hacer un sondeo de3 (idea, plan) proponer, presentarcanvass ['kænvəs] vt1) solicit: solicitar votos o pedidos de, acer campaña entre2) sound out: sondear (opiniones, etc.)canvass nsurvey: sondeo m, encuesta fn.• escrutinio s.m.• sondeo s.m.v.• escudriñar v.• sondear v.'kænvəs
1.
1)a) ( Pol)to canvass voters in an area — hacer* campaña entre los votantes de una zona
b) \<\<opinion\>\> sondear, hacer* un sondeo de2) ( scrutinize) (AmE)to canvass the votes — hacer* el escrutinio de los votos
2.
vi ( Pol) hacer* campaña, hacer* propaganda electoral['kænvǝs]to canvass FOR somebody — hacer* campaña a or en favor de alguien
1. VT1) (Pol) [+ district] hacer campaña en; [+ voters] solicitar el voto de; [+ votes] solicitar2) (US) [+ votes] escudriñar3) (Comm) [+ district, opinions] sondear; [+ orders] solicitar; [+ purchaser] solicitar pedidos de4) (=discuss) [+ possibility, question] discutir, someter a debate2. VI1) (Pol) solicitar votos, hacer campaña ( for a favor de)2) (Comm) buscar clientes3. N1) (Pol) (for votes) solicitación f2) (Comm) (=inquiry) sondeo m* * *['kænvəs]
1.
1)a) ( Pol)to canvass voters in an area — hacer* campaña entre los votantes de una zona
b) \<\<opinion\>\> sondear, hacer* un sondeo de2) ( scrutinize) (AmE)to canvass the votes — hacer* el escrutinio de los votos
2.
vi ( Pol) hacer* campaña, hacer* propaganda electoralto canvass FOR somebody — hacer* campaña a or en favor de alguien
-
18 suburb
((often in plural) an area of houses on the outskirts of a city, town etc: Edgbaston is a suburb of Birmingham; They decided to move out to the suburbs.) afueras- suburban- suburbia
suburb n barrio de las afuerastr['sʌbɜːb]1 barrio residencial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe suburbs las afueras nombre femenino pluralsuburb ['sʌ.bərb] n: municipio m periférico, suburbio mn.• afueras s.f.pl.• arrabal s.m.• barriada s.f.• barrio s.m.• colonia s.f.• suburbio s.m.'sʌbɜːrb, 'sʌbɜːbnoun barrio m or (Méx) colonia f residencial de las afuerasthe suburbs — los barrios periféricos or de las afueras (de la ciudad)
['sʌbɜːb]N1) (affluent)new suburb — barrio m nuevo, ensanche m
2) (poor) suburbio m* * *['sʌbɜːrb, 'sʌbɜːb]noun barrio m or (Méx) colonia f residencial de las afuerasthe suburbs — los barrios periféricos or de las afueras (de la ciudad)
-
19 Pflaster
'pflastərn1) ( Straßenpflaster) empedrado m, adoquinado m2) ( Wundpflaster) emplasto m, tirita fPflaster ['pflastɐ]<-s, ->1 dig (aus Asphalt) pavimento Maskulin; (Kopfsteinpflaster) adoquinado Maskulin; ein heißes Pflaster (umgangssprachlich) un lugar peligroso -
20 милиционер
милиционе́рmilicano.* * *м.участко́вый милиционе́р — miliciano que vigila una zona urbana determinada; policía de barrio
постово́й милиционе́р — miliciano (policía) de guardia
милиционе́р-регулиро́вщик — miliciano (policía) del tráfico (de la porra)
* * *м.участко́вый милиционе́р — miliciano que vigila una zona urbana determinada; policía de barrio
постово́й милиционе́р — miliciano (policía) de guardia
милиционе́р-регулиро́вщик — miliciano (policía) del tráfico (de la porra)
* * *ngener. miliciano (guardia de orden público y de seguridad en la Unión Soviética y en Rusia), policìa
См. также в других словарях:
Evaluación ambiental de una zona costera — Saltar a navegación, búsqueda Evaluación ambiental de una zona costera, base empleada por algunos países para la toma de decisiones en torno al uso de los recursos de la tierra y del agua. Orientación Un número creciente de países, emplean la… … Wikipedia Español
Zona Metropolitana de Pachuca de Soto — Zona metropolitana de México Ciu … Wikipedia Español
Zona del Valle del Mocotíes — Área metropolitana de Venezuela … Wikipedia Español
Zona de Comercio Justo — Zona de Comercio Justo, en inglés Fair Trade Zone, es una empresa textil maquiladora con régimen de zona franca, caracterizada por ser manejada completamente por una cooperativa de trabajo asociado. Está formada principalmente por mujeres… … Wikipedia Español
zona — / dzɔna/ s.f. [dal lat. zona cintura, fascia , gr. zṓnē, dal tema di zṓnnymi cingere ]. 1. [parte di superficie o di spazio delimitata: l alternarsi sul terreno di z. d ombra e di luce ; affresco con molte z. da restaurare ] ▶◀ area, fascia,… … Enciclopedia Italiana
zona — (Del lat. zona, y este del gr. ζώνη, ceñidor, faja). 1. f. Lista o faja. 2. Extensión considerable de terreno que tiene forma de banda o franja. 3. Parte de terreno o de superficie encuadrada entre ciertos límites. 4. Extensión considerable de… … Diccionario de la lengua española
Zona pastoral — Una zona pastoral (también llamada zona episcopal), es una circunscripción eclesiástica en la que se puede subdividir una diócesis y comprende un grupo de parroquias cercanas entre sí.[1] La subdivisión en zonas pastorales sirve para facilitar la … Wikipedia Español
Zona de análisis de tráfico — Una zona de análisis de tráfico es una unidad espacial de territorio con características similares en sus atributos, que simplifica los procesos en la modelación de la demanda. Estas áreas son delimitadas por planificadores que contiene… … Wikipedia Español
Zona económica exclusiva de Portugal — Zona económica exclusiva de Portugal. Azul oscuro: Zona económica exclusiva de Portugal; azul claro: posibles extensiones en la plataforma continental; flecha roja: áreas donde continúa la investigación de posibles extensiones en la plataforma… … Wikipedia Español
Zona de libre comercio — Una zona de libre comercio es un área de un país donde algunas de las barreras comerciales como aranceles y cuotas se eliminan y se reducen los trámites burocráticos con la esperanza de atraer nuevos negocios e inversiones extranjeras.[1] Es una… … Wikipedia Español
Zona Única de Pagos en Euros - SEPA — Saltar a navegación, búsqueda La Zona Única de Pagos en Euros y sus 31 estados miembros Single Euro Payments Area (SEPA) o, en castellano, Zona Única de Pagos en Euros, es una iniciativa relacionada con las infraestructuras financieras de Europa… … Wikipedia Español