-
1 borrasca
borrasca -
2 borrasca
borrasca -
3 borrasca
borrasca -
4 borrasca
borrasca sustantivo femenino
borrasca sustantivo femenino area of low pressure, depression, squall: se acerca una borrasca desde el Atlántico, a squall is approaching from the Atlantic ' borrasca' also found in these entries: English: low - squall -
5 zarrapata
borrasca -
6 buran
borrasca de nieve; purga -
7 poorga
borrasca de nieve; purga -
8 purga
borrasca de nieve; purga -
9 буран
borrasca de nieve; purga -
10 пурга
borrasca de nieve; purga -
11 dagsa
Borrasca, chubasco. -
12 буря
бу́ряŝtormo, tempesto.* * *ж.tempestad f, tormenta f; borrasca f (с дождём, со снегом)сне́жная бу́ря — borrasca f, ventisca f, tempestad de nieve
бу́ря аплодисме́нтов — tempestad de aplausos
вы́звать бу́рю проте́стов — levantar una tempestad de protestas
••магни́тная бу́ря физ. — tempestad magnética
бу́ря в стака́не воды́ — tempestad en un vaso de agua
* * *ж.tempestad f, tormenta f; borrasca f (с дождём, со снегом)сне́жная бу́ря — borrasca f, ventisca f, tempestad de nieve
бу́ря аплодисме́нтов — tempestad de aplausos
вы́звать бу́рю проте́стов — levantar una tempestad de protestas
••магни́тная бу́ря физ. — tempestad magnética
бу́ря в стака́не воды́ — tempestad en un vaso de agua
* * *n1) gener. borrasca (с дождём, со снегом), maretazo, temporal, vendaval, cellisca, nublado, tempestad, tormenta, tremolina2) navy. tiempo3) colloq. borrasca4) poet. procela -
13 буран
бура́нneĝventego.* * *м.ventisca f, tempestad (borrasca) de nieve ( en las estepas)* * *м.ventisca f, tempestad (borrasca) de nieve ( en las estepas)* * *ngener. borrasca de nieve, tempestad (borrasca) de nieve (en las estepas), ventisca, nevasca -
14 squall
skwo:l(a sudden violent wind, eg bringing rain: The ship was struck by a squall.)tr[skwɔːl]1 (cry, scream, yell) chillido, berrido1 chillar, berrear————————tr[skwɔːl]2 figurative use (noisy argument) broncasquall ['skwɔl] n1) : aguacero m tormentoso, chubasco m tormentoso2)snow squall : tormenta f de nieven.• berrido s.m.• chillido s.m.• chubasco s.m.• racha s.f.• ráfaga s.f.• turbión s.f.• turbonada s.f.
I skwɔːlnoun borrasca f, turbión msqualls of rain — chubascos mpl, aguaceros mpl
II
intransitive verb chillar, berrear
I
[skwɔːl]N1) (=wind) ráfaga f ; (=rain) chubasco m2) (fig) tempestad f
II [skwɔːl]1.N (=cry) chillido m, grito m, berrido m2.VI chillar, gritar, berrear* * *
I [skwɔːl]noun borrasca f, turbión msqualls of rain — chubascos mpl, aguaceros mpl
II
intransitive verb chillar, berrear -
15 storm
sto:m
1. noun1) (a violent disturbance in the air causing wind, rain, thunder etc: a rainstorm; a thunderstorm; a storm at sea; The roof was damaged by the storm.) tormenta2) (a violent outbreak of feeling etc: A storm of anger greeted his speech; a storm of applause.) torrente
2. verb1) (to shout very loudly and angrily: He stormed at her.) vociferar, bramar2) (to move or stride in an angry manner: He stormed out of the room.) marcharse hecho una furia3) ((of soldiers etc) to attack with great force, and capture (a building etc): They stormed the castle.) asaltar, tomar por asalto•- stormy- stormily
- storminess
- stormbound
- stormtrooper
- a storm in a teacup
- take by storm
storm n tormentatr[stɔːm]1 (thunderstorm) tormenta; (at sea) tempestad nombre femenino, temporal nombre masculino; (with wind) borrasca2 figurative use (uproar) revuelo, escándalo; (of missiles, insults) lluvia, torrente nombre masculino1 (attack) asaltar, tomar por asalto2 (say angrily) bramar1 (go or move angrily) andar airado,-a2 (shout angrily) echar pestes, vociferar, rabiar, despotricar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto ride out the storm / weather the storm capear el temporala storm in a teacup una tempestad en un vaso de aguastorm cloud nubarrón nombre masculinostorm door contrapuertastorm trooper soldado de las tropas de asaltostorm troops tropas nombre femenino plural de asaltostorm warning aviso de tormentastorm window contraventanastorm ['stɔrm] vi1) : llover o nevar tormentosamente2) rage: ponerse furioso, vociferar3)to storm out : salir echando pestesstorm vtattack: asaltarstorm n1) : tormenta f, tempestad f2) uproar: alboroto m, revuelo m, escándalo ma storm of abuse: un torrente de abusosn.• borrasca s.f.• chubasco s.m.• tempestad s.f.• temporal s.m.• tormenta s.f.v.• asaltar v.• tomar por asalto v.v.• bramar v.• enfurecerse v.• rabiar v.stɔːrm, stɔːm
I
1) ( Meteo) tormenta fa storm at sea — una tempestad, un temporal
a storm in a teacup — (BrE) una tormenta en un vaso de agua
to take something by storm — \<\<city/fortress\>\> tomar algo por asalto, asaltar algo
she took New York's audiences by storm — cautivó al público neoyorquino, tuvo un éxito clamoroso en Nueva York
to weather o ride (out) the storm — capear el temporal
2) ( of abuse) torrente m; ( of protest) ola f, tempestad f; ( uproar) escándalo m, revuelo m
II
1.
1) ( move violently) (+ adv compl)she stormed into the office — irrumpió en la oficina, entró en la oficina como un vendaval
furious, he stormed out of the meeting — abandonó la reunión furioso
2) ( express anger) despotricar*, vociferar
2.
vt1) (attack, capture) \<\<city/fortress\>\> tomar por asalto, asaltar; \<\<house\>\> irrumpir en2) ( say angrily) bramar[stɔːm]1. N1) (gen) tormenta f, tempestad f ; (=gale) vendaval m ; (=hurricane) huracán m ; (Naut) borrasca f, tormenta f- brave the storm- ride out a storm2) (=uproar) escándalo m, bronca fa storm of criticism — un aluvión or vendaval de críticas
3)to take by storm: to take a town by storm — (Mil) tomar una ciudad por asalto
2.VT (Mil) asaltar, tomar por asaltoangry ratepayers stormed the town hall — los contribuyentes enfurecidos asaltaron or invadieron el ayuntamiento
3. VI1) (=move angrily)2) (=speak angrily) bramar, vociferar"you're fired!" he stormed — -¡quedá despedido! -bramó or vociferó
to storm at sb — tronar contra algn, enfurecerse con algn
he stormed on for an hour about the government — pasó una hora lanzando improperios contra el gobierno
4.CPDstorm centre, storm center (US) N — centro m de la tempestad; (fig) foco m de los disturbios, centro m de la agitación
storm cloud N — nubarrón m
storm damage N — daños mpl causados por temporales
storm door N — contrapuerta f
storm signal N — señal f de temporal
storm trooper N — (Mil) guardia mf de asalto
storm troops NPL — (Mil) tropas fpl de asalto, guardia fsing de asalto
storm window N — contraventana f
* * *[stɔːrm, stɔːm]
I
1) ( Meteo) tormenta fa storm at sea — una tempestad, un temporal
a storm in a teacup — (BrE) una tormenta en un vaso de agua
to take something by storm — \<\<city/fortress\>\> tomar algo por asalto, asaltar algo
she took New York's audiences by storm — cautivó al público neoyorquino, tuvo un éxito clamoroso en Nueva York
to weather o ride (out) the storm — capear el temporal
2) ( of abuse) torrente m; ( of protest) ola f, tempestad f; ( uproar) escándalo m, revuelo m
II
1.
1) ( move violently) (+ adv compl)she stormed into the office — irrumpió en la oficina, entró en la oficina como un vendaval
furious, he stormed out of the meeting — abandonó la reunión furioso
2) ( express anger) despotricar*, vociferar
2.
vt1) (attack, capture) \<\<city/fortress\>\> tomar por asalto, asaltar; \<\<house\>\> irrumpir en2) ( say angrily) bramar -
16 вьюга
-
17 гроза
гроза́fulmotondro, ŝtormo.* * *ж.1) tormenta f, tempestad f, borrasca f3) перен. ( нечто наводящее страх) terror m, espanto m* * *ж.1) tormenta f, tempestad f, borrasca f3) перен. ( нечто наводящее страх) terror m, espanto m* * *n1) gener. (îïàññîñáü) peligro, desgracia (áåäà), nublado, tempestad, tormenta, tronada2) colloq. borrasca3) obs. argavieso4) liter. (нечто наводящее страх) terror, espanto -
18 порыв
поры́в1. (ветра) blovo, puŝblovo;2. (о чувстве) impeto, impulso.* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *м.2) перен. ( воодушевление) arebato m, ímpetu mблагоро́дный поры́в — noble impulso
в поры́ве ра́дости — en un ímpetu de alegría
в поры́ве гне́ва — en un arranque de cólera
в поры́ве открове́нности — en un arrebato de sinceridad
* * *n1) gener. (âåáðà, áóðè) racha, arranque, arrebato, borrasca, fugada (ураганный), llamarada, primer pronto, ráfaga (de viento), acceso, corazonada, impulso, pechugón, pronto, transporte, trasporte, ìmpetu2) liter. (воодушевление) arebato3) law. ataque (ревности) -
19 шторм
штормŝtormo, ventego;\штормово́й ŝtorma, ventega.* * *м.temporal m, tormenta f, tempestad fси́льный шторм — borrasca f, temporal m
попа́сть в шторм — correr un temporal
* * *м.temporal m, tormenta f, tempestad fси́льный шторм — borrasca f, temporal m
попа́сть в шторм — correr un temporal
* * *n1) gener. tempestad, temporal, temporal marìtimo, tormenta, borrasca (на море)2) navy. tiempo3) poet. procela -
20 depression
- ʃən1) (a state of sadness and low spirits: She was treated by the doctor for depression.) depresión2) (lack of activity in trade: the depression of the 1930s.) depresión, recesión, crisis3) (an area of low pressure in the atmosphere: The bad weather is caused by a depression.) depresión atmosférica4) (a hollow.) depresióndepression n depresióntr[dɪ'preʃən]1 (sadness) depresión nombre femenino, abatimiento3 (hollow place) depresión nombre femenino4 SMALLMETEOROLOGY/SMALL depresión nombre femenino (atmosférica)depression [di'prɛʃən] n1) despondency: depresión f, abatimiento m2) : depresión (en una superficie)3) recession: depresión f económica, crisis fn.• abatimiento s.m.• crisis económica s.f.• depresión s.f.• desmayo s.m.• hondonada s.f.• hoyada s.f.• marasmo s.m.dɪ'preʃən1) u ( despondency) depresión f, abatimiento m2) c ( in flat surface) depresión f3) c ( Econ) depresión f, crisis f4) c ( Meteo) depresión f atmosférica, borrasca f[dɪ'preʃǝn]N1) (=dejection) depresión f, abatimiento m2) (Met) depresión f3) (Econ) depresión f, crisis f inv (económica)* * *[dɪ'preʃən]1) u ( despondency) depresión f, abatimiento m2) c ( in flat surface) depresión f3) c ( Econ) depresión f, crisis f4) c ( Meteo) depresión f atmosférica, borrasca f
См. также в других словарях:
borrasca — sustantivo femenino 1. Área: meteorología Región atmosférica de bajas presiones: Han anunciado que entra una borrasca generalizada por el oeste. 2. Tormenta o tempestad marina: Los nubarrones anunciaban la borrasca. 3. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
borrasca — s. f. 1. Ventania súbita acompanhada de aguaceiro. 2. [Figurado] Acesso de ira. 3. Tempo calamitoso. 4. Tormentos, inquietações … Dicionário da Língua Portuguesa
borrasca — (Del lat. borras borĕas, viento norte). 1. f. Tempestad, tormenta del mar. 2. Temporal fuerte o tempestad que se levanta en tierra. 3. Perturbación atmosférica caracterizada por fuertes vientos, abundantes precipitaciones y, a veces, fenómenos… … Diccionario de la lengua española
Borrasca — (Del gr. borras, viento del norte < boreas, boreas.) ► sustantivo femenino 1 METEOROLOGÍA Tempestad fuerte en el mar o en la tierra: ■ el velero logró capear la borrasca. SINÓNIMO tormenta temporal 2 METEOROLOGÍA Área de bajas presiones que… … Enciclopedia Universal
Borrasca — Una borrasca gira en la costa sudeste de Islandia, ilustrando la máxima la naturaleza aborrece el vacío (entiéndase en sentido metafórico). El vacío en este caso, es una región de baja presión atmosférica. Para llenar este vacío, el aire cercano… … Wikipedia Español
borrasca — {{#}}{{LM B05809}}{{〓}} {{SynB05942}} {{[}}borrasca{{]}} ‹bo·rras·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Perturbación atmosférica caracterizada por fuertes vientos, lluvias abundantes y un descenso de la presión atmosférica. {{<}}2{{>}} Tormenta fuerte … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
borrasca — sustantivo femenino tormenta, tempestad, temporal. ≠ calma. Se usa temporal cuando la borrasca es duradera. * * * Sinónimos: ■ tormenta, tempestad, temporal, tromba … Diccionario de sinónimos y antónimos
borrasca — Estado alterado del tiempo que se caracteriza por una baja barométrica bien notable … Diccionario ecologico
borrasca — bor|ras|ca Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
borrasca — f. Tempestad en el mar. fig. Temporal fuerte que se levanta en tierra. fig. Riesgo, peligro en algún negocio. fig. Fiesta excesiva … Diccionario Castellano
borrasca — bourrasco f. bourrasque ; tourmente . voir auritge, brefoniá, chavana … Diccionari Personau e Evolutiu