-
1 λαβώνω
woundΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λαβώνω
-
2 τραύμα
woundΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > τραύμα
-
3 τραυματισμός
woundΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > τραυματισμός
-
4 ειλητά
εἰλητόςwound: neut nom /voc /acc plεἰλητά̱, εἰλητόςwound: fem nom /voc /acc dualεἰλητά̱, εἰλητόςwound: fem nom /voc sg (doric aeolic)——————εἰλητά, εἰλητόςwound: neut nom /voc /acc plεἰλητά̱, εἰλητόςwound: fem nom /voc /acc dualεἰλητά̱, εἰλητόςwound: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
5 κατατραυματίσουσι
κατατραυματίζωwound: aor subj act 3rd pl (epic)κατατραυματίζωwound: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατατραυματίζωwound: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)κατατραυματίζωwound: aor subj act 3rd pl (epic)κατατραυματίζωwound: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατατραυματίζωwound: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
6 έλκε'
ἕλκεα, ἕλκοςwound: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἕλκει, ἕλκοςwound: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἕλκεϊ, ἕλκοςwound: neut dat sg (epic ionic)ἕλκει, ἕλκοςwound: neut dat sgἕλκεε, ἕλκοςwound: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἕλκει, ἕλκωsulcus: pres ind mp 2nd sgἕλκει, ἕλκωsulcus: pres ind act 3rd sgἕλκεο, ἕλκωsulcus: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἕλκεαι, ἕλκωsulcus: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἕλκεο, ἕλκωsulcus: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἕλκει, ἑλκέωdrag about: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἕλκεε, ἑλκέωdrag about: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἕλκεαι, ἑλκέωdrag about: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἕλκει, ἑλκέωdrag about: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἕλκεε, ἑλκέωdrag about: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
7 ἕλκε'
ἕλκεα, ἕλκοςwound: neut nom /voc /acc pl (epic ionic)ἕλκει, ἕλκοςwound: neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἕλκεϊ, ἕλκοςwound: neut dat sg (epic ionic)ἕλκει, ἕλκοςwound: neut dat sgἕλκεε, ἕλκοςwound: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)ἕλκει, ἕλκωsulcus: pres ind mp 2nd sgἕλκει, ἕλκωsulcus: pres ind act 3rd sgἕλκεο, ἕλκωsulcus: pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἕλκεαι, ἕλκωsulcus: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἕλκεο, ἕλκωsulcus: imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἕλκει, ἑλκέωdrag about: pres imperat act 2nd sg (attic epic)ἕλκεε, ἑλκέωdrag about: pres imperat act 2nd sg (epic ionic)ἕλκεαι, ἑλκέωdrag about: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἕλκει, ἑλκέωdrag about: imperf ind act 3rd sg (attic epic)ἕλκεε, ἑλκέωdrag about: imperf ind act 3rd sg (epic ionic) -
8 ελκών
ἕλκοςwound: neut gen pl (attic epic doric)ἑλκέωdrag about: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἑλκόωwound: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἑλκόωwound: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἑλκόωwound: pres part act masc nom sgἑλκόωwound: pres inf act (doric) -
9 ἑλκῶν
ἕλκοςwound: neut gen pl (attic epic doric)ἑλκέωdrag about: pres part act masc nom sg (attic epic doric)ἑλκόωwound: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ἑλκόωwound: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἑλκόωwound: pres part act masc nom sgἑλκόωwound: pres inf act (doric) -
10 ουτώ
οὐτάωwound: imperf ind mp 2nd sgοὐτάωwound: pres imperat mp 2nd sgοὐτάωwound: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)οὐτάωwound: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)οὐτάωwound: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)οὐτάζωfut ind act 1st sg (attic epic ionic)——————ἑτῶ, ἑτόςsent: masc /neut gen sg (doric aeolic)ἐτῶ, ἐτάζωexamine: fut ind act 1st sg (attic epic ionic) -
11 περιάψει
περϊάψει, περιάπτωtie: aor subj act 3rd sg (epic)περϊάψει, περιάπτωtie: fut ind mid 2nd sgπερϊάψει, περιάπτωtie: fut ind act 3rd sgπερϊά̱ψει, περιάπτωtie: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)περϊά̱ψει, περιάπτωtie: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)περιιάπτωwound all round: aor subj act 3rd sg (epic)περιιάπτωwound all round: fut ind mid 2nd sgπεριιάπτωwound all round: fut ind act 3rd sgπερῑάψει, περιιάπτωwound all round: futperf ind mp 2nd sgπερῑάψει, περιιάπτωwound all round: futperf ind act 3rd sg -
12 περιάψη
περϊάψῃ, περιάπτωtie: aor subj mid 2nd sgπερϊάψῃ, περιάπτωtie: aor subj act 3rd sgπερϊάψῃ, περιάπτωtie: fut ind mid 2nd sgπερϊά̱ψῃ, περιάπτωtie: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)περϊά̱ψῃ, περιάπτωtie: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)περιιάπτωwound all round: aor subj mid 2nd sgπεριιάπτωwound all round: aor subj act 3rd sgπεριιάπτωwound all round: fut ind mid 2nd sgπερῑάψῃ, περιιάπτωwound all round: futperf ind mp 2nd sgπερῑάψῃ, περιιάπτωwound all round: futperf ind mid 2nd sg -
13 περιάψῃ
περϊάψῃ, περιάπτωtie: aor subj mid 2nd sgπερϊάψῃ, περιάπτωtie: aor subj act 3rd sgπερϊάψῃ, περιάπτωtie: fut ind mid 2nd sgπερϊά̱ψῃ, περιάπτωtie: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)περϊά̱ψῃ, περιάπτωtie: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)περιιάπτωwound all round: aor subj mid 2nd sgπεριιάπτωwound all round: aor subj act 3rd sgπεριιάπτωwound all round: fut ind mid 2nd sgπερῑάψῃ, περιιάπτωwound all round: futperf ind mp 2nd sgπερῑάψῃ, περιιάπτωwound all round: futperf ind mid 2nd sg -
14 περιάψω
περϊά̱ψω, περιάπτωtie: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)περϊάψω, περιάπτωtie: aor subj act 1st sgπερϊάψω, περιάπτωtie: fut ind act 1st sgπερϊά̱ψω, περιάπτωtie: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)περϊάψω, περιάπτωtie: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)περῑάψω, περιιάπτωwound all round: aor ind mid 2nd sgπεριιάπτωwound all round: aor subj act 1st sgπεριιάπτωwound all round: fut ind act 1st sgπερῑάψω, περιιάπτωwound all round: futperf ind act 1st sgπεριιάπτωwound all round: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
15 οὐτάω
A (lyr.); [dialect] Ep. imper.οὔτᾰε Od.22.356
: [tense] fut.οὐτήσω Nonn.D.21.37
: [tense] aor.οὔτησα Il.11.260
; [dialect] Ion.οὐτήσασκε 22.375
:—[voice] Pass., [tense] aor. part.οὐτηθείς 8.537
.—As [tense] pres. and [tense] impf. Hom. uses [full] οὐτάζω, [voice] Act. and [voice] Pass., Il.20.459, 7.273, al. (so E.Fr. 176): hence [tense] fut. (lyr.): [tense] aor.οὔτᾰσα Il.7.258
, E.HF 199: [tense] pf. [voice] Pass.οὔτασται Il.11.661
; part.οὐτασμένος Od.11.536
, A.Ag. 1344.— Also (as if from [full] οὔτημι) [ per.] 3sg. [dialect] Ep.[tense] aor.οὖτᾰ Il.4.525
, 11.491, 13.561, etc.; inf.οὐτάμεναι 21.68
, al.,οὐτάμεν 5.132
, 821; part. (in pass. sense)οὐτάμενος 11.659
, 17.86, Od.11.40, Hes.Sc. 363; [dialect] Ion. Iterat.οὔτασκε Il.15.745
(cf. ἀν-, νε-ούτατος):—[dialect] Ep. Verb, used sts. in Trag. (never by S.), wound, hurt, hit with any kind of weapon,οὖτα δὲ δουρί Il.4.525
, cf. 11.260, al.;οὐ. ἔγχεϊ 21.402
;χαλκῷ 12.427
; but prop. opp. βάλλω (q. v.), wound by striking or thrusting, 11.659, etc.: which is more fully expressed by σχεδὸν οὔτασε, 5.458;αὐτοσχεδὸν οὐτάζοντο 7.273
;αὐτοσχεδίην οὐτασμένος Od.11.536
: mostly with acc. of pers. or part wounded, c. dupl. acc.,Κύπριδα.. οὔτασε χεῖρα Il.5.458
;Ληόκριτον οὖτα.. κενεῶνα Od.22.294
; also οὐ. τινὰ κατὰ χρόα, κατ' ἰσχίον, κατ' ἀσπίδα, etc., Il.12.427 ([voice] Pass.), 11.338, 434, al.: more rarely c. acc. rei, σάκος οὔτασε δουρί pierced the shield, 7.258, al., cf. Hes.Sc. 363 ([voice] Pass.): c. acc. cogn., ἕλκος, ὅ με βροτὸς οὔτασεν ἀνήρ the wound which a man struck me withal, Il.5.361: hence κατ' οὐταμένην ὠτειλήν by the wound inflicted, 14.518; so alsoτὸ ξίφος διανταίαν [πληγήν].. οὐτᾷ A.Ch. 640
(lyr.). -
16 ὠτειλή
ὠτειλ-ή, ἡ,A wound, esp. a fresh, open wound, Il. (acc. to Ammon. Diff.pp.104,144, opp. οὐλή); δεῖξεν.. αἷμα καταρρέον ἐξ ὠτειλῆς Il.5.870
;αἷμ' ἔτι θερμὸν ἀνήνοθεν ἐξὠ. 11.266
, cf. 17.297;δόρυ χάλκεον ἐξὠ. εἴρυσε 16.862
;ὠτειλὴν.. δῆσαν ἐπισταμένως Od.19.456
;—Aristarch. considered ὠτειλή as restricted in Hom. to a wound inflicted hand to hand, not by a missile,χαλκοτύπους ὠ. Il.19.25
, and therefore he rejected as spurious 4.140, 149, cf. Sch.Il.4.140, 11.266, 18.351.II after Hom. (esp. in Hp.) generally, wound, whether recent or not,κίνδυνος ἂν εἴη συρραγῆναι τὰς ὠ. Hp.Art.11
; also, the mark of a wound, scar, ὅταν τὰ ἕλκεα ἐς ὠτειλὰς ἴῃ ibid., cf. Ruf.Ren.Ves. Praef.: ulcer, Gal.19.157:—once in X., τὰ μὲν ἔπαθεν, ὧν τὰς ὠτειλὰς [φανερὰς add. codd. plerique]εἶχεν An.1.9.6
, cf. Plu.Cor. 14, 2.276d, Jul.Caes. 309c. (Prob. fr. οὐτάω (so Sch.A Il.14.518); cf.οὐταμένη ὠτειλή Il.14.518
, 17.86; [dialect] Aeol. [full] ὀτέλλα (sic) Jo.Gramm. Comp. (in Hoffmann Die griechischen Dialekteii. 488); cf. γατειλαί (for ϝατ- ) and βωτ [ε]άζειν).) -
17 πληγή
πληγή, ῆς, ἡ (πλήσσω; Hom.+; ins, pap, LXX; En, TestJob, Test12Patr; JosAs 17:3 cod. A [p. 66, 4 Bat.]; ApcMos 8; Just., D. 132, 2 [‘plague’ of mice, s. 1 Km 6]; Mel., P. 18, 120; 87, 657) ‘blow’.① a sudden hard stroke with some instrument, blow, stroke lit. (Diod S 4, 43, 3 [blow of a whip]; Jos., Vi. 335) Lk 12:48 (on the omission of πληγάς with πολλάς, ὀλίγας vs. 47f, s. δέρω and cp. Pla., Leg. 9, 854d; 879e; Demosth. 19, 197; Herodas 3, 77; 5, 33; Diod S 36, 8, 3 τρίτην [i.e. πληγὴν] λαβών; B-D-F §241, 6; Rob. 653); 2 Cor 6:5; 11:23. ἐπιθεῖναί τινι πληγάς (ἐπιτίθημι 1aβ) Ac 16:23; cp. Lk 10:30.② wound caused by a blow, wound, bruise (Diod S 15, 55, 4; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 130, 26 p. 410, 24 Jac.; Appian, Iber. 74 §314 al.; schol. on Pla., Rep. 566a; Jos., Ant. 7, 128; 10, 77) Ac 16:33 (Appian, Bell. Civ. 2, 26 §98 πλ.=weal, scar caused by being beaten with rods). ἡ πλ. τῆς μαχαίρης the sword-wound (cp. Philosoph. Max. 496, 151 ξίφους πληγή) Rv 13:14 (πλ. alone=fatal wound: Diod S 16, 12, 3; Jos., Ant. 9, 121.—πλ. ἔχειν: Anaxandrides Com. 72). ἡ πλ. τοῦ θανάτου mortal wound (cp. Lucian, Dial. Deor. 14, 2; Plut., Anton. 951 [76, 10] πλ. εὐθυθάνατος) vss. 3, 12. The sg. collectively ἡ πληγή wounding=wounds B 5:12; B 7:2.③ a sudden calamity that causes severe distress, blow in the sense ‘a blow of fate’, etc. (Aeschyl. et al.; Polyb. 14, 9, 6; Appian, Bell. Civ. 3, 72 §295; LXX; En 10:7; TestJob 4:4 al.; Philo, Joseph.) fig. ext. of 1 and 2: plague, misfortune (sent by God: Διὸς πλ. Aeschyl., Ag. 367; Soph., Aj. 137. πληγαὶ θεοῦ Plut., Mor. 168c.—Ex 11:1 and oft.; Test12Patr; ApcMos 8; Jos., Bell. 1, 373, Ant. 6, 94; SibOr 3, 306; 519; Mel., P. 87, 657 τὰς δέκα πλ.) Rv 9:18, 20; 11:6; 15:1, 6, 8; 16:9, 21ab; 18:4, 8; 21:9; 22:18. Of God’s suffering Servant ἐν πληγῇ εἶναι be struck down with misfortune 1 Cl 16:3, 4 (Is 53:3, 4; TestJob 27:5; cp. 2 ἐν πλ. ὑπάρχεις and 35:1); καθαρίσαι αὐτὸν τῆς πλ. free him from misfortune vs. 10 (Is 53:10).—B. 305. DELG s.v. πλήσσω. M-M. -
18 κατατραυματιζομένων
κατατραυματίζωwound: pres part mp fem gen plκατατραυματίζωwound: pres part mp masc /neut gen plκατατραυματίζωwound: pres part mp fem gen plκατατραυματίζωwound: pres part mp masc /neut gen pl -
19 κατατραυματίζουσιν
κατατραυματίζωwound: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατατραυματίζωwound: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)κατατραυματίζωwound: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)κατατραυματίζωwound: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
20 κατατραυματίζω
κατατραυματίζωwound: pres subj act 1st sgκατατραυματίζωwound: pres ind act 1st sgκατατραυματίζωwound: pres subj act 1st sgκατατραυματίζωwound: pres ind act 1st sg
См. также в других словарях:
Wound Badge — ( de. das Verwundetenabzeichen) was a German military award for wounded or frost bitten soldiers of Reichswehr, Wehrmacht, SS and the auxiliary service organizations (after March 1943 due to the increasing number of allied bombings also for… … Wikipedia
wound — n Wound, trauma, traumatism, lesion, bruise, contusion are comparable when they mean an injury to one of the organs or parts of the body. Wound generally denotes an injury that is inflicted by a hard or sharp instrument (as a knife, a bullet, or… … New Dictionary of Synonyms
Wound dehiscence — is the premature bursting open of a wound along surgical suture. It is a surgical complication that results from poor wound healing. Risk factors are age, diabetes, obesity, poor knotting/grabbing of stitches and trauma to the wound after surgery … Wikipedia
Wound — Wound, v. t. [imp. & p. p. {Wounded}; p. pr. & vb. n. {Wounding}.] [AS. wundian. [root]140. See {Wound}, n.] [1913 Webster] 1. To hurt by violence; to produce a breach, or separation of parts, in, as by a cut, stab, blow, or the like. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
wound — wound1 [wo͞ond] n. [ME wunde < OE wund, akin to Ger wunde < IE * wen , var. of base * wā , to hit, wound > WEN1] 1. an injury to the body in which the skin or other tissue is broken, cut, pierced, torn, etc. 2. an injury to a plant… … English World dictionary
Wound — (?; 277), n. [OE. wounde, wunde, AS. wund; akin to OFries. wunde, OS. wunda, D. wonde, OHG. wunta, G. wunde, Icel. und, and to AS., OS., & G. wund sore, wounded, OHG. wunt, Goth. wunds, and perhaps also to Goth. winnan to suffer, E. win.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wound gall — Wound Wound (?; 277), n. [OE. wounde, wunde, AS. wund; akin to OFries. wunde, OS. wunda, D. wonde, OHG. wunta, G. wunde, Icel. und, and to AS., OS., & G. wund sore, wounded, OHG. wunt, Goth. wunds, and perhaps also to Goth. winnan to suffer, E.… … The Collaborative International Dictionary of English
Wound Man — is an illustration which first appeared in European surgical texts in the Middle Ages. It laid out schematically the various wounds a person might suffer in battle or in accidents, often with surrounding or accompanying text stating treatments… … Wikipedia
Wound, ostomy, and continence nursing — Wound, Ostomy and Continence Nursing is a nursing specialty involved with the treatment of patients with acute and chronic wounds with evidence based practice as well as ostomy patients, who have had some kind of bowel or bladder diversion. The… … Wikipedia
wound — [n] injury anguish, bruise, cut, damage, distress, gash, grief, harm, heartbreak, hurt, insult, laceration, lesion, pain, pang, shock, slash, torment, torture, trauma; concept 309 wound [v1] cause bodily damage bruise, carve, clip*, contuse, cut … New thesaurus
wound´ed|ly — wound|ed «WOON dihd», adjective, noun. –adj. 1. suffering from a wound or wounds: »Kay near him groaning like a wounded bull (Tennyson). 2. Figurative. deeply pained or grieved: »The quiet of my wounded conscience (Shakespeare). –n. the wounded,… … Useful english dictionary