-
1 reputacja
-i; fpsuć (popsuć perf) komuś reputację — to damage sb's reputation
psuć (popsuć perf) sobie reputację — to blot one's copybook
* * *f.reputation; dbać o swoją/czyjąś reputację guard one's/sb's reputation; mieć złą/dobrą reputację have a bad/good reputation; psuć komuś reputację damage sb's reputation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reputacja
-
2 renoma
* * *f.reputation, repute; dobra/zła renoma good/bad reputation, good/bad repute l. disrepute; cieszyć się dobrą renomą hold a good reputation; mieć renomę wybitnego pisarza/lekarza be reputed to be an outstanding writer/doctor; zdobyć sobie renomę make a reputation for o.s., win acclaim.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > renoma
-
3 opinia
-i; -e; gen pl -i; fpsuć (zepsuć perf) komuś opinię — to give lub earn sb a bad name
psuć (zepsuć perf) sobie opinię — to earn a bad name (for o.s.)
* * *f.Gen. -ii1. (= pogląd, sąd) opinion, view; przychylna opinia positive opinion; sprzeczne opinie dissenting l. conflicting opinions l. views; podzielam twoją opinię I agree with you, I share your views; polegam na twojej opinii I trust your judgement; zyskałeś w mojej opinii now I have a high opinion of you; według opinii specjalistów nie możemy zaciągnąć kolejnego kredytu according to experts we cannot take out another loan; opinia publiczna public opinion.2. (= reputacja) reputation, opinion; tą historią z kradzionym samochodem zepsuł sobie opinię this story about the stolen car earned him a bad name l. ruined his reputation; doktor Kowalski cieszy się opinią doskonałego chirurga doctor Kowalski enjoys a fine reputation as a surgeon; ktoś stara się zszargać mi opinię sb is trying to tarnish my reputation.3. (= ocena przełożonego) opinion, assessment, reference; wydać komuś opinię provide sb with a (letter of) reference; załączyć opinię z poprzedniego miejsca pracy enclose references from the previous employer; opinia biegłego rewidenta handl., prawn. auditor's report.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opinia
-
4 opini|a
/o'pinja/ f ( GDGpl opinii) 1. (pogląd) opinion, view- przychylna/negatywna opinia o kimś/czymś a favourable/negative opinion about sb/sth- według opinii naszych lekarzy/ekspertów in the opinion of our doctors/experts- głosić/wypowiadać śmiałe opinie to voice a. air/express strong opinions a. views- wyrobić sobie o kimś/czymś opinię to form an opinion about sb/sth- chciałbym zasięgnąć pańskiej opinii w tej sprawie I’d like to ask your opinion on this matter- stracił/zyskał w mojej opinii I have a lower/higher opinion of him now2. (renoma) reputation- cieszyć się dobrą/nieposzlakowaną opinią to have a good/impeccable reputation- psuć/szargać komuś opinię to destroy/tarnish sb’s reputation- dbać o swoją opinię to protect a. guard one’s reputation- miał opinię flirciarza/pijaka he had the reputation of being a flirt/a heavy drinker3. (ekspertyza) opinion; (ocena) testimonial- opinia lekarzy a medical opinion- opinia środowiska lekarskiego a body of medical opinion- opinia biegłego na temat czegoś (an) expert a. (an) expert’s opinion on sth- przedstawić opinię z poprzedniego miejsca pracy to provide testimonials (to one’s character and ability) by a. from the previous employer, to provide character references by a. from the previous employer- wystawić opinię o zachowaniu ucznia to give a testimonial to the pupil’s conduct□ opinia publiczna public opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opini|a
-
5 sława
światowej sławy muzyk — a world-famous musician, (pot: sławny człowiek) celebrity, celeb (pot)
cieszyć się dobrą/złą sławą — to have a good/bad reputation
* * *f.1. (= rozgłos) fame; muzyk światowej sławy world-famous musician; być u szczytu sławy be at the height of one's fame; zdobyć sławę rise l. vault to fame, win fame; pieniądze i sława fame and fortune.2. (= reputacja) reputation, repute; cieszyć się dobrą sławą have a good name; cieszyć się złą sławą be ill-reputed, be infamous, be in disrepute; cieszyć się sławą uczciwego człowieka have a reputation of honesty, be reputed honest; zła sława disrepute, ill fame, notoriety; okryty złą sławą ill-famed, ill-reputed.3. (= ktoś sławny) celebrity; światowa sława w dziedzinie inżynierii genetycznej world-famous genetic engineering expert.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sława
-
6 ujma
- my; -my* * *f.discredit, disgrace; ujma dla honoru stain on the scutcheon, stain on sb's reputation l. on the reputation of sb; przynosić komuś ujmę be a stain on sb's reputation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujma
-
7 znany
adj(otoczenie, środowisko) (well-)known, familiar; (aktor, pisarz) well-known, famous; ( oszust) notoriousbyć znanym z czegoś — to be famous for sth, to have a reputation for sth; ( w znaczeniu negatywnym) to be notorious for sth, to have a reputation for sth
* * *a.(otoczenie, środowisko) well-known, familiar; (aktor, piosenkarka) well-known, famous; (oszust, przestępca) notorious; mało znany little-known; być znanym z czegoś ( w sensie pozytywnym) be famous for sth, have a reputation for sth; ( w sensie negatywnym) be notorious for sth, have a reputation for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znany
-
8 renom|a
f sgt książk. renown, reputation, repute- firma/udrowisko o światowej renomie a world-famous company/spa- cieszyć się renomą a. mieć renomę wybitnego specjalisty to enjoy the reputation as an excellent specialist- zdobyć a. zyskać renomę to build up a reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > renom|a
-
9 sław|a
f 1. sgt (rozgłos) fame, renown- zdobyć a. zyskać sławę to achieve fame a. renown- zdobył sławę doskonałego chirurga a. jako doskonały chirurg he gained a reputation as a splendid surgeon- miała sławę świetnej kucharki she enjoyed renown as an excellent cook- naukowiec światowej sławy a scientist of worldwide renown- śpiewaczka u szczytu sławy a singer at the peak of fame- pianista opromieniony sławą a pianist surrounded by fame2. sgt książk. (reputacja) reputation, good name- bronić czyjejś sławy to defend sb’s good name- szarpać czyjąś sławę to tarnish sb’s good name- pozbawić kogoś dobrej sławy to rob sb of their good name- ten lokal cieszy się dobrą/złą sławą this place has a good/bad reputation3. pot. (osoba) celebrity, big name- obsada złożona z samych sław a cast consisting entirely of big names- widownia złożona z samych sław an audience of celebrities- to sława w dziedzinie medycyny/archeologii she’s/he’s a big name in medicine/archeologyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sław|a
-
10 brukać
ipf.2. przen. tarnish, stain, blemish; brukać swój honor/swoje dobre imię tarnish one's honor/one's good name; brukać czyjąś reputację tarnish sb's reputation; brukać swoją duszę stain one's soul.ipf.lit. dirty o.s. ( czymś with sth); przen. tarnish one's reputation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brukać
-
11 cenzura
* * *f.1. ( kontrola) censorship; uprawnienia cenzury censors' powers; nadzór cenzury censors' supervision; cenzura prewencyjna preventive censorship; cenzura represyjna repressive censorship; przejść przez cenzurę be approved by censors; poddać cenzurze censor, subject to censorship; cenzura obyczajowa moral censorship; cenzura wewnętrzna internal censorship; przesłać utwór do cenzury send a work for examination by censors; cenzura kościelna rz.-kat. church censorship.2. szkoln. ( świadectwo) report card, school report, school certificate; dobra cenzura na koniec roku szkolnego good final report card.3. ( opinia) opinion, reputation; mieć dobrą cenzurę enjoy a fine reputation; wystawić komuś złą cenzurę not think highly of sb, criticize sb.4. psych. censorship.5. kośc. (= suspensa) suspension.6. hist. ( w starożytnym Rzymie) censorship.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzura
-
12 imię
nazywać rzeczy po imieniu — (przen) to call a spade a spade
* * *n.1. name; ( w odróżnieniu od nazwiska) first name, given name; imię chrzestne christian name; imię zdrobniałe pet name; drugie imię middle name; nadać komuś/czemuś imię name sb/sth; mam na imię Robert my name is Robert; być z kimś po imieniu be on first-name terms with sb; zwracać się do kogoś po imieniu call sb by his l. her first name; znana jest pod imieniem Anna she goes by the name Anna; pewien człowiek imieniem William a certain man of the name William; a certain man, William by name; mój pies reaguje na imię Fido my dog answers to the name Fido.2. dobre/złe imię (= reputacja) good/bad name l. reputation; szargać czyjeś dobre imię drag sb's name through the mud.3. ( w utartych zwrotach) w imię kogoś/czegoś in the name of sb/sth; w imię boże in God's name; w imię przyjaźni in the name of friendship; for the sake of friendship; w czyimś imieniu on behalf of sb; on sb's behalf; in the name of sb; in sb's name; nazywać rzeczy po imieniu call a spade a spade; speak in plain words; w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego rel. in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit; wzywać czyjegoś imienia nadaremno take sb's name in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > imię
-
13 kal|ać
impf książk. Ⅰ vt 1. (hańbić) to sully, to tarnish- kalać czyjeś dobre imię to tarnish sb’s reputation- kalał swym postępowaniem honor rodziny his behaviour sullied his family’s good name ⇒ skalać2. (brudzić) to sully- sprawdził, czy jakiś okruch nie kala jego starannie utrzymanej brody he made sure that no crumb sullied his well-kept beard ⇒ skalaćⅡ kalać się (hańbić się) to disgrace oneself- kalać się zbrodnią to sully oneself a. one’s reputation with crimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kal|ać
-
14 kondui|ta
f sgt książk., pejor. reputation- osoba podejrzanej/wątpliwej konduity a person of suspicious/doubtful reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kondui|ta
-
15 mar|ka1
f 1. (znak firmowy) [papierosów, kosmetyków] brand; [telewizorów, komputerów] make; [samochodów] make, marque- niemiecka marka pralek a German brand of washing machines- jakiej marki jest twój samochód? what make is your car?- samochód niemieckiej marki a German(-made a. -built) car- samochód marki Fiat a Fiat car2. (jakość) quality- samochód dobrej marki a good-quality car- wino przedniej marki superior a. premium quality wine3. książk. (opinia) reputation, good name- mieć dobrą markę to have a. enjoy a good reputation- □ marka ochronna ochronnyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mar|ka1
-
16 reputacj|a
f sgt reputation- narażać na szwank czyjąś/swoją reputację to risk tarnishing sb’s/one’s reputationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reputacj|a
-
17 cenzurka
f.1. szkoln. ( świadectwo) report card, school report, school certificate; bardzo dobra cenzurka very good report card; piątki na cenzurce A's in the report card.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenzurka
-
18 dobry
Ⅰ adj. grad. 1. (spełniający oczekiwania) [odpowiedź, pomysł, wzrok, słuch] good- radio nie działało, chociaż baterie były dobre the radio wasn’t working even though the batteries were still good- mieć dobre zdrowie a. cieszyć się dobrym zdrowiem to be healthy a. in good health- to dobry środek na przeziębienie it’s a good remedy for colds- pochodzić z dobrej rodziny a. z dobrego domu to come from a good family- dobre dziecko a good a. well-behaved child- dobre maniery a. obyczaje good manners- liczą się dobre maniery good manners count- ze względu na dobre obyczaje sprawie nie nadano rozgłosu to spare (any) embarrassment the case was hushed up- w dobrym stylu in good style- przynoszenie gospodyni kwiatów wciąż jest w dobrym stylu a. tonie it’s still good form to give the hostess flowers- dobry gust a. smak good taste- w dobrym guście [ubiór, makijaż, wnętrze] in good taste- zmierzać ku dobremu to be going a. heading in the right direction- wszystkiego dobrego all the best- wszystkiego najlepszego best wishes- wszystkiego najlepszego z okazji a. w dniu urodzin Happy Birthday!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji świąt (Bożego Narodzenia) Merry a. Happy Christmas!- wszystkiego dobrego/najlepszego z okazji Nowego Roku Happy New Year!2. (korzystny) good- surowe warzywa i owoce są dobre dla zdrowia raw fruit and vegetables are good for your health- zrobić coś dobrego dla kogoś to do sb a good turn- zmiana na lepsze a change for the better- zmienić się na lepsze to change for the better- nie martw się, teraz wszystko zmieni się na lepsze don’t worry, everything will get better a. improve from now on- wyjść komuś/czemuś na dobre to do sb/sth good- nie okazywał strachu, co zwykle wychodziło mu na dobre he never showed any fear, which usually paid off- zmiana pracy nie wyszła mu na dobre changing jobs didn’t do him any good- nic dobrego z tego nie wyjdzie a. nie będzie no good will come (out) of it- nie wróżyć nic dobrego to not augur well- mina ojca nie wróżyła nic dobrego the expression on father’s face didn’t augur well- nie wróżył sobie nic dobrego po tej rozmowie he didn’t expect anything good to come out of the talk- w najlepszym razie a. wypadku at best3. (wysokiej jakości) [książka, uczelnia, samochód] good;- wełna/drewno w dobrym/najlepszym gatunku the good/best quality wool/timber- dobry gatunek wina good wine4. (odpowiedni) good, suitable- to nie jest dobry/najlepszy moment it’s not a good time/the most suitable moment- jest teraz dobry czas na żniwa this is a good time for the harvest- każdy pretekst jest dobry any excuse will do- może to będzie dobre zamiast młotka? maybe this will do instead of a hammer?5. (optymistyczny) [wiadomość, nastrój, humor] good- gorączka spadła, to dobry znak his/her temperature’s gone down, that’s a good sign6. (życzliwy) [osoba, uczynki] good, kind- dobre chęci a. zamiary good intentions- mimo najlepszych chęci, nie udało mi się tego zrobić try as I might, I couldn’t do it- mieć dobre serce to be kind-hearted- był dobry dla zwierząt he was good to animals- bądź tak dobry i podaj mi książkę would you (be so kind as to) pass me that book?- zasługiwać na lepsze traktowanie to deserve better (treatment)- dobrym traktowaniem zdobędziesz ich zaufanie you’ll gain their confidence by treating them well- radzę ci po dobremu – oddaj pieniądze I’m telling you for your own good – give back the money7. (intratny) [zawód, interes] good- poszukać sobie lepszego fachu to look for a better trade a. profession8. (kompetentny) good- dobry lekarz/nauczyciel a good doctor/teacher- być dobrym z francuskiego to be good at French- być lepszym z matematyki niż z historii to be better at maths than history- być dobrym w tenisie/siatkówce to be good at tennis/volleyball- być dobrym w swoim fachu to be good at one’s job a. trade9. (bliski) [przyjaciel, kolega] good, old 10. (pozytywny) [opinia, wrażenie] good- dobre oceny good marks- cieszyć się dobrą sławą to have a good reputation- przedstawić a. ukazać kogoś/coś w dobrym/w najlepszym świetle to show a. present sb/sth in the best light- znać swoje dobre strony to know one’s strengths- dać się poznać od dobrej/najlepszej strony to reveal a. show one’s good side/one’s finest qualities- ta tenisistka ma dobre notowania this tennis player has a high rating11. (smaczny) good, tasty- mam ochotę na coś dobrego I feel like something (really) tasty12. Szkol. good mark GB, good grade US- ocena dobra/bardzo dobra B/A- dyplom z oceną bardzo dobrą a first class degreeⅡ adj. pot. (znaczny) good- czekał na nią dobrą godzinę he waited for her for a good hour- schudł dobre pięć kilo he’s lost a good five kilos- świat nie dzieli się na dobrych i złych the world isn’t just made up of the good and the bad- tłumaczyć komuś coś jak komu dobremu pot. to explain sth to sb very patiently- tłumaczyłam jak komu dobremu, a on swoje I explained to him as best (as) I could, but it was no use a. it didn’t make any differenceⅣ m inanim. Szkol., Uniw. grade B- bardzo dobry Szkol. grade AⅤ lepszy adj. comp. pot. 1. iron. szlachetnymi trunkami częstował tylko lepszych gości he only served selected guests the choice wines- obraca się teraz w lepszym towarzystwie he keeps better company nowadays2. pejor. (niezły) quite- lepszy z niego cwaniak he’s a real sly one a. real crafty bugger pot.Ⅵ na dobre adv. [osiąść, wyprowadzić się] for good- zakochał się w niej na dobre he really fell for her- zachmurzyło się a. niebo zachmurzyło się na dobre it’s really clouded over- rozpadało się na dobre it’s really coming downⅦ w najlepsze adv. oblivious to everything- zacząć się bawić w najlepsze to get into the swing of things- kłamać w najlepsze to lie through one’s teethⅧ dobra inter. pot. dobra, dobra okay, okay- dobra, dobra, nie wciskaj kitu yeah, yeah, tell it to the marines pot.- dobra nasza a. dobra jest good for us■ na dobre i na złe Relig. for better and for worse- być z kimś na dobre i na złe to stick with sb through thick and thin- dobre a. dobry sobie! iron. that’s a good one, I like that!- dość tego dobrego! pot. that’s enough (of that)- nic dobrego good-for-nothing- iść a. walczyć z kimś o lepsze to compete a. vie with sb- być w najlepszych rękach to be well looked after- dobremu wszędzie dobrze przysł. a good man is always a happy man- wszystko dobre, co się dobrze kończy przysł. all’s well that ends well przysł.* * *1. comp; lepszy; adjgood; ( uprzejmy) good, kindprzedstawić ( perf) kogoś/coś w dobrym świetle — to show sb/sth in a favourable (BRIT) lub favorable (US) light
2. mdobra! — pot O.K.!
( ocena) ≈B* * *a.1. (= wysokiej jakości, prawidłowy, pozytywny, sprawny, smaczny, skuteczny, korzystny) good; (= uprzejmy) good, kind ( dla kogoś to sb).2. dobra godzina a good hour, the better part of an hour, at least an hour; nie było go dobrą godzinę he was out for at least an hour.3. ( w zwrotach grzecznościowych) bądź tak dobry i... be so good l. kind and..., be a dear and...; dzień dobry! good morning!; dobry wieczór! good evening!; (życzę ci) wszystkiego dobrego l. najlepszego (I wish you) all the best.4. ( w innych zwrotach) brać l. przyjmować coś za dobrą monetę take sth at face value; być dobrej myśli hope for the best; (być) na dobrej drodze (do czegoś) (be) on the royal road (to sth); być pod dobrą opieką be in good hands, be well taken care of; być z kimś w dobrej komitywie be well in with sb; (być) w dobrych rękach (be) in safe hands; dać komuś dobrą nauczkę teach sb a lesson; dobra opinia good opinion, reputability; dobra partia ( do małżeństwa) good catch; dobra robota fine job; dobra strona good point, strength, advantage ( czegoś of sth); dobra wola goodwill; dobra wróżba good l. happy omen, good sign; dobra wróżka fairy godmother; dobre imię good name, reputability, respectability; dobre maniery l. obyczaje good l. proper manners, social graces; dobry humor l. nastrój good humor, good l. high spirits; dobry interes good deal; dobry obyczaj good custom; dobry omen good l. happy omen; dobry znak good sign; Dobry Pasterz rel. the Good Shepherd; dobrymi chęciami piekło wybrukowane the road to hell is paved with good intentions; dostać dobrą nauczkę learn a lesson; dostać się w dobre ręce end up in good hands; gest dobrej woli goodwill gesture; mieć dobrą prasę have a good press; mieć/utrzymywać dobrą kondycję be/keep l. stay fit, be/keep l. stay in good shape; mieć dobre oko (do czegoś) have a good eye (for sth); mieć dobre oczy have good l. strong eyes; mieć dobrego nosa (do czegoś) have a good nose (for sth); na dobrą sprawę come to think of it, in fact; na dobre for good; na dobre i na złe for better or (for) worse; na frasunek dobry trunek przest. today's wine I drink today, tomorrow's sorrow I bear tomorrow; he that loves wine wants no woes; nic dobrego (z tego nie wyjdzie l. będzie) nothing good (will come out of this); przedstawiać kogoś/coś w dobrym świetle show sb/sth in a good l. favorable light; stare dobre czasy good old days; urodzić się pod dobrą gwiazdą be born under a lucky star; w dobrej wierze in good faith; wykazać się dobrą wolą show goodwill; zrobić dobre wrażenie make a good impression.miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dobry
-
19 doskonały
adj* * *a.- lszy1. (= idealny) perfect, ideal; doskonała cisza perfect l. complete silence; doskonała czystość perfect clarity l. purity; mieć doskonałą pamięć have a memory like an elephant; liczba doskonała mat. perfect number; małżeństwo doskonałe a perfect marriage; zbiór doskonały mat. perfect set; zbrodnia doskonała the perfect crime.2. (= znakomity, wspaniały) splendid, excellent, superb; pot. great; w doskonałym nastroju in an excellent mood, in high spirits; w doskonałym stanie in perfect condition; doskonały wokalista a superb vocalist; w doskonałej formie sport in excellent l. top form; cieszyć się doskonałą opinią have an excellent reputation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doskonały
-
20 kalać
ipf.lit. befoul, soil, tarnish; kalać honor l. dobre imię rodziny soil l. tarnish the family reputation; zły to ptak, co swoje gniazdo kala it's an ill bird that fouls its own nest.ipf.przen. (= brudzić się) soil; nie skalać się czymś not to soil one's hands with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalać
См. также в других словарях:
réputation — [ repytasjɔ̃ ] n. f. • 1370; lat. reputatio « compte, évaluation » 1 ♦ Le fait d être honorablement connu du point de vue moral. ⇒ gloire; honneur. Compromettre, ternir, perdre sa réputation. « Il est presque toujours en notre pouvoir de rétablir … Encyclopédie Universelle
Reputation management — is the process of tracking an entity s actions and other entities opinions about those actions; reporting on those actions and opinions; and reacting to that report creating a feedback loop. All entities involved are generally people, but that… … Wikipedia
Reputation — (lat. reputatio „Erwägung“, „Berechnung“) bezeichnet in der Grundbedeutung den Ruf (veraltend: den Leumund) eines Menschen, einer Gruppe oder einer Organisation. Eine hohe Reputation wird gleichgesetzt mit einem guten Ruf. Vereinfacht gesagt… … Deutsch Wikipedia
reputation — Reputation. s. f. v. Renom, estime, opinion publique. Bonne, haute, grande reputation. meschante, mauvaise reputation. il est en bonne, en mauvaise reputation. il est en reputation de voleur, de chicaneur. en quelle reputation est il? il est en… … Dictionnaire de l'Académie française
reputation — rep‧u‧ta‧tion [ˌrepjˈteɪʆn] noun [countable] the opinion people have of something or someone, based on what has happened in the past: • The firm has a very good reputation. • A lengthy legal battle would damage the reputation of both sides.… … Financial and business terms
reputation — rep·u·ta·tion n: overall quality or character as seen or judged by people in general within a community see also character evidence at evidence; reputation testimony at testimony Merriam Webster’s Dictionary of Law … Law dictionary
Reputation (as Property) — • The outcome of a person s meritorious activity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Reputation (As Property) Reputation (as Property) … Catholic encyclopedia
Reputation — Rep u*ta tion ( t? sh?n), n. [F. r[ e]putation, L. reputatio a reckoning, consideration. See {Repute}, v. t.] [1913 Webster] 1. The estimation in which one is held; character in public opinion; the character attributed to a person, thing, or… … The Collaborative International Dictionary of English
Reputation capital — is the quantitative measure of some entity s reputational value in some context – a community, or marketplace. In the world of Web 2.0, what is increasingly valuable is trying to measure the effects of collaboration and contribution to community … Wikipedia
Reputation (disambiguation) — Reputation is generalized or held view of a person or a groupReputation may also refer to: *The Reputation, a defunct indie rock band from Chicago, Illinois ** The Reputation (album), a 2002 album by this band * Reputation (album), a 1990 album… … Wikipedia
reputation witness — n. one who gives character evidence or reputation evidence +Person giving evidence of a person’s reputation in the community. Reputation witness must have knowledge of the person’s reputation, although witness need not actually know the person.… … Law dictionary