-
1 fracture
1. noun(also Med.) Bruch, der2. transitive verb(also Med.) brechenfracture one's jaw — etc. sich (Dat.) den Kiefer usw. brechen
3. intransitive verbfracture one's skull — sich (Dat.) einen Schädelbruch zuziehen
(Med.) brechen* * *['fræk ə] 1. noun(a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) der Bruch2. verb* * *frac·ture[ˈfræk(t)ʃəʳ, AM -ɚ]I. vt1. MEDto \fracture one's leg sich dat das Bein brechen2. (hard material)▪ to \fracture sth etw brechento \fracture sth etw auflösento \fracture an accord ein Abkommen brechenII. vi brechenIII. nhairline \fracture Haarriss ma \fracture of the skull ein Schädelbruch m* * *['frktʃə(r)]1. nBruch m; (MED ALSO) Fraktur f (spec)2. vtbrechenhe fractured his shoulder — er hat sich (dat) die Schulter gebrochen
3. vi(cheekbone etc) brechen* * *fracture [ˈfræktʃə(r)]A s2. MINER Bruch(fläche) m(f)3. CHEM, TECH Bruchgefüge n4. LING Brechung f5. fig Bruch m, Zerwürfnis nB v/t1. (zer)brechen:fracture one’s arm sich den Arm brechen;speak fractured English fig gebrochen Englisch sprechen2. GEOL zerklüftenC v/i (zer)brechen* * *1. noun(also Med.) Bruch, der2. transitive verb(also Med.) brechenfracture one's jaw — etc. sich (Dat.) den Kiefer usw. brechen
3. intransitive verbfracture one's skull — sich (Dat.) einen Schädelbruch zuziehen
(Med.) brechen* * *n.Bruch ¨-e m.Knochenbruch m. -
2 progressive
1. adjective1) (gradual) fortschreitend [Verbesserung, Verschlechterung]; schrittweise [Reform]; allmählich [Veränderung, Herannahen, Fortschreiten, Prozess, Besserung]2) (worsening) schlimmer werdend; (Med.) progressiv3) (favouring reform; in culture) fortschrittlich; progressiv4) (Taxation) gestaffelt; progressiv (fachspr.)2. nounprogressive tax — Progressivsteuer, die
Progressive, der/die* * *[-siv]1) (developing and advancing by stages: a progressive illness.) fortschreitend2) (using, or favouring, new methods: progressive education; The new headmaster is very progressive.) fortschrittlich3) ((grammar) (also continuous) (of a verb tense or form) indicating an activity that is, was, or will be continuing at some period of time: The progressive form of a verb is be + verb-ing (= be + present participle) (eg is working, was waiting, have been dancing).)* * *pro·gres·sive[prə(ʊ)ˈgresɪv, AM prəˈ-]I. adja \progressive change/increase/decline eine allmähliche Veränderung/Zunahme/ein allmählicher Verfalla \progressive disease eine fortschreitende Krankheit2. (reformist) progressiv\progressive party fortschrittliche Partei3. (forward-looking) fortschrittlich, progressiv\progressive education moderne Ausbildung\progressive jazz progressiver Jazz\progressive form Verlaufsform fII. n2. LING▪ the \progressive die Verlaufsform* * *[prə'gresɪv]1. adj1) (= increasing) zunehmend; disease etc fortschreitend; action allmählich steigernd, fortschreitend; paralysis, taxation progressivprogressive form/tense (Gram) — Verlaufsform f
2) (= favouring progress) progressiv, fortschrittlich; (MUS) progressiv2. n(= person) Progressive(r) mf* * *progressive [prəʊˈɡresıv]A adjprogressive party Fortschrittspartei f;progressive jazz progressiver Jazz2. progressiv, fortschreitend, fortlaufend, sich weiterentwickelnd:a progressive step fig ein Schritt nach vorn;progressive wave MATH, PHYS fortschreitende Welle3. vorwärtsgerichtet, (allmählich) vorrückend:progressive movement Vorwärtsbewegung f4. progressiv, gestaffelt:progressive total Staffelsumme f7. LING progressiv:progressive assimilation Anpassung f an den vorangehenden Konsonanten;progressive form Verlaufsform fprog. abk1. program (programme) Progr.2. progress3. progressive* * *1. adjective1) (gradual) fortschreitend [Verbesserung, Verschlechterung]; schrittweise [Reform]; allmählich [Veränderung, Herannahen, Fortschreiten, Prozess, Besserung]2) (worsening) schlimmer werdend; (Med.) progressiv3) (favouring reform; in culture) fortschrittlich; progressiv4) (Taxation) gestaffelt; progressiv (fachspr.)2. nounprogressive tax — Progressivsteuer, die
Progressive, der/die* * *adj.fortschrittlich adj. -
3 indicate
1. transitive verb1) (be a sign of) erkennen lassen2) (state briefly) andeuten4) (suggest, make evident) zum Ausdruck bringen (to gegenüber)2. intransitive verbblinken (bes. Verkehrsw.)* * *['indikeit](to point out or show: We can paint an arrow here to indicate the right path.) anzeigen- academic.ru/37662/indication">indication- indicative
- indicator* * *in·di·cate[ˈɪndɪkeɪt]I. vt1. (show)▪ to \indicate sth etw zeigen; apparatus, device, gauge etw anzeigen\indicated in red/bold rot/fett eingezeichnet [o gekennzeichnet2. (strongly imply) auf etw akk hindeuten [o schließen lassen], etw erkennen lassen, etw signalisiereninitial results \indicate that... die ersten Hochrechnungen deuten darauf hin, dass...to \indicate one's displeasure at sth sein Missfallen über etw akk zum Ausdruck bringen [o geben3. (point to)▪ to \indicate sb/sth auf jdn/etw hindeuten [o hinweisen]he \indicated his girlfriend with a nod of his head nickend zeigte er auf seine Freundin▪ to be \indicated indiziert sein fachspr; ( fig hum fam) angebracht [o sl angezeigt] [o sl angesagt] sein humI think a cool drink is \indicated! ich glaube, jetzt ist erst einmal ein kühles Getränk angesagt!▪ to \indicate [to sb] that... [jdm] zu verstehen geben, dass...to \indicate ingredients Inhaltsstoffe aufführento \indicate left/right links/rechts blinken* * *['IndIkeɪt]1. vtlarge towns are indicated in red —
sit down, he said, indicating a chair — setzen Sie sich, sagte er und zeigte or deutete auf einen Stuhl
2) (person = gesture, express) andeuten, zeigen, zu verstehen gebento indicate one's intention to do sth — seine Absicht anzeigen, etw zu tun
what does it indicate to you? — was erkennen Sie daraus?, welche Schlüsse ziehen Sie daraus?
opinion polls indicate that... — die Meinungsumfragen deuten darauf hin, dass...
2. vi (esp Brit AUT)(Richtungswechsel) anzeigen (form), blinken, den Blinker setzento indicate right — rechts blinken, Richtungswechsel nach rechts anzeigen (form)
* * *indicate [ˈındıkeıt]A v/t2. figeverything indicates that … alles deutet darauf hin, dass …b) schließen lassen auf (akk)4. TECHa) anzeigen (Mess- oder Prüfgerät)b) (mit einem Mess- oder Prüfgerät) nachweisen:indicated air speed FLUG angezeigte Fluggeschwindigkeit;indicated horsepower indizierte Pferdestärke;indicating range Anzeigebereich mhe’s indicating left er blinkt links* * *1. transitive verb1) (be a sign of) erkennen lassen2) (state briefly) andeuten3) (mark, point out) anzeigen4) (suggest, make evident) zum Ausdruck bringen (to gegenüber)2. intransitive verbblinken (bes. Verkehrsw.)* * *v.andeuten v.angeben v.anzeigen v.bezeichnen v.erfordern (Medizin) v.erkennen lassen ausdr.hindeuten v.hinweisen v.indizieren v.kennzeichnen v.zu verstehen geben ausdr. -
4 inhale
1. transitive verb(breathe in) einatmen; (take into the lungs) inhalieren (ugs.) [Zigarettenrauch usw.]; (Med.) inhalieren2. intransitive verbeinatmen; (Med.) inhalieren; [Raucher:] inhalieren (ugs.)* * *[in'heil](to breathe in: He inhaled deeply; It is very unpleasant to have to inhale the smoke from other people's cigarettes.) einatmen- academic.ru/38144/inhalation">inhalation- inhaler* * *in·hale[ɪnˈheɪl]I. vt* * *[In'heɪl]1. vteinatmen; (MED) inhalieren2. vi(in smoking) Lungenzüge machen, inhalieren* * *inhale [ınˈheıl]B v/i1. einatmen:2. über die oder auf Lunge rauchen, Lungenzüge machen* * *1. transitive verb(breathe in) einatmen; (take into the lungs) inhalieren (ugs.) [Zigarettenrauch usw.]; (Med.) inhalieren2. intransitive verbeinatmen; (Med.) inhalieren; [Raucher:] inhalieren (ugs.)* * *v.einatmen v.inhalieren v. -
5 gauze
noun* * *[ɡo:z](thin cloth used eg to cover wounds: a length of gauze; ( also adjective) a gauze bandage.) die Gaze* * *[gɔ:z, AM gɑ:z]cotton/silk \gauze Gaze f aus Baumwolle/Seide1. (fabric) Gaze-\gauze pad Gazetupfer m\gauze scarf Gazeschal m2. (wire)\gauze screen [or sieve] Gazesieb nt fachspr* * *[gɔːz]nGaze f; (MED ALSO) (Verbands)mull m* * *gauze [ɡɔːz] sgauze veil Gazeschleier m2. → academic.ru/82589/wire_gauze">wire gauze3. Dunst m, (Nebel)Schleier m* * *noun(fabric, wire) Gaze, die* * *n.Gaze -n f. -
6 preventive
adjectivevorbeugend; präventiv (geh.); Präventiv[maßnahme, -krieg]* * *[-tiv]adjective (that helps to prevent illness etc: preventive medicine.) vorbeugend* * *pre·ven·tive[prɪˈventɪv, AM -t̬-]▪ to be \preventive zur Vorbeugung dienen\preventive action Vorbeugemaßnahme f, Vorbeugung f* * *[prI'ventɪv]1. adjaction, measure vorbeugend, präventivto be preventive —
preventive detention ( Brit Jur ) (of habitual criminal) — Vorbeugehaft f Sicherungsverwahrung f
2. n(= preventive measure) Präventivmaßnahme f; (MED) vorbeugendes Mittel, Präventiv ntas a preventive — als Vorbeugung
* * *preventive [prıˈventıv]A adj (adv preventively) verhütend, besonders JUR, MED vorbeugend, präventiv, Vorbeugungs…, Schutz…, MED prophylaktisch:preventive arrest Schutzhaft f;a) Br Sicherungsverwahrung f,b) US Vorbeugungs-, Vorbeugehaft f;preventive inoculation Schutzimpfung f;preventive measure → B 2;preventive medicine Präventivmedizin f;preventive treatment Präventivbehandlung f;preventive war Präventivkrieg mB sb) MED empfängnisverhütendes Mittel2. Präventivmaßnahme f, vorbeugende Maßnahme* * *adjectivevorbeugend; präventiv (geh.); Präventiv[maßnahme, -krieg]* * *adj.prophylaktisch adj.präventiv adj.vorsorglich adj. n.Vorbeugungsmittel n. -
7 sclerotic
scle·rot·ic[skləˈrɒtɪk, AM sklɪˈrɑ:t̬-]adj inv1. MED sklerotischto bring growth to a \sclerotic economy die stagnierende Wirtschaft in Schwung bringen* * *[sklI'rɒtɪk]adj (MED)blood vessel sklerotisch (spec), verkalkt; (fig) verkalkt (inf)* * *A adj1. ANAT Sklera…3. MED sklerotisch, an Sklerose leidend4. fig verkalktB s ANAT → academic.ru/64761/sclera">sclera* * *adj.sklerotisch adj. -
8 auricular
auricu·lar[ɔ:ˈrɪkjʊləʳ, AM -jəlɚ]\auricular witness Ohrenzeuge, -zeugin m, f3. (relating to heart) die Herzohren betreffend, zu den Herzohren gehörig, aurikulär fachspr, Aurikular- fachspr* * *[ɔː'rɪkjʊlə(r)]adj (ANAT)auricular confession — Ohrenbeichte f, geheime Beichte
* * *auricular [ɔːˈrıkjʊlə(r)] adjauricular canal Ohrgang m;auricular confession Ohrenbeichte f;auricular tradition mündliche Überlieferung;auricular tube äußerer Gehörgang;2. akustisch3. ANAT, MED Vorhof…4. ohrförmig* * *adj.Ohren- präfix -
9 misdiagnose
mis·di·ag·nose[mɪsˈdaɪəgnəʊz, AM ˌmɪsdaɪəgˈnoʊs]vt▪ to \misdiagnose sth1. MED etw falsch diagnostizieren2. (wrongly assess) etw falsch einschätzen* * *['mIsdaɪəgnəʊz]vt2) (= analyse wrongly) problem, situation falsch diagnostizieren or einschätzen* * *A v/ta) etwas falsch diagnostizierenb) bei jemandem eine Fehldiagnose stellenB v/i eine Fehldiagnose stellen -
10 predisposition
nounNeigung, die (to zu)* * *pre·dis·po·si·tion[ˌpri:dɪspəˈzɪʃən]n▪ a \predisposition to [or towards] sth/sb eine Neigung zu etw/jdm▪ to have a \predisposition in favour [or AM favor] of sth/sb zu etw/jdm neigen, eine Vorliebe für etw/jdn haben▪ to have a \predisposition against sth/sb eine Abneigung gegen etw/jdn habena \predisposition to asthma/bronchitis eine Asthma-/Bronchitisanfälligkeit* * *["priːdIspə'zISən]n(= tendency, inclination) Neigung f (to zu); (MED) Prädisposition f (to für), Anfälligkeit f (to für)he has a natural predisposition to violence — er hat eine natürliche Veranlagung zur Gewalttätigkeit
* * *predisposition s (to) Neigung f (zu), Empfänglichkeit f (für), MED auch Prädisposition f, Anfälligkeit f (für)* * *nounNeigung, die (to zu)* * *n. -
11 break down
1. intransitive verb1) (fail) zusammenbrechen; [Verhandlungen:] scheitern2) (cease to function) [Auto:] eine Panne haben; [Telefonnetz:] zusammenbrechenthe machine has broken down — die Maschine funktioniert nicht mehr
3) (be overcome by emotion) zusammenbrechen4) (Chem.) aufspalten2. transitive verb1) (demolish) aufbrechen [Tür]2) (suppress) brechen [Widerstand]; niederreißen [Barriere, Schranke]3) (analyse) aufgliedern* * *2) (to stop working properly: My car has broken down.) eine Panne haben3) (to fail: The talks have broken down.) scheitern4) (to be overcome with emotion: She broke down and wept.) zusammenbrechen* * *I. vimy car broke down at the traffic lights mein Auto blieb an der Ampel liegen3. (emotionally) zusammenbrechenII. vt▪ to \break down down ⇆ sth2. (overcome) etw niederreißento \break down down a barrier eine Schranke niederreißento \break down down prejudices against sb Vorurteile gegen jdn abbauento \break down down sb's reserve jds Zurückhaltung überwindento \break down down sb's resistance jds Widerstand brechen3. CHEM etw aufspalten4. (separate into parts) etw aufgliederncan you please \break down down these figures so I can understand them better? können Sie diese Zahlen bitte aufschlüsseln, damit ich sie besser verstehen kann?* * *vi2) (= fail negotiations, plan, marriage) scheitern; (communications, law and order, theory) zusammenbrechen3) (= give way resistance) zusammenbrechen4) (= start crying, have a breakdown) zusammenbrechen5) (= be analysed expenditure) sich aufschlüsseln or -gliedern; (theory) sich unter- or aufgliedern (lassen); (CHEM substance) sich zerlegen (lassen); (= change its composition substance) sich aufspalten (into in +acc)vt sep8) (to constituent parts) expenditure aufschlüsseln, aufgliedern; argument auf- or untergliedern, aufspalten; (= change composition of) umsetzen* * *A v/t1. ein-, niederreißen, ein Haus abbrechen, abreißen2. fig jemanden, jemandes Widerstand etc brechen, zermürben, überwinden4. fig aufgliedern, aufschlüsseln, analysieren5. CHEM aufspalten, auflösenB v/i3. zerbrechen, in die Brüche gehen (beide auch fig)4. scheitern (Ehe, Verhandlungen etc): their marriage is irretrievably broken down JUR Br unheilbar zerrüttet5. fig zerfallen (in einzelne Gruppen, Teile etc)* * *1. intransitive verb1) (fail) zusammenbrechen; [Verhandlungen:] scheitern2) (cease to function) [Auto:] eine Panne haben; [Telefonnetz:] zusammenbrechen3) (be overcome by emotion) zusammenbrechen4) (Chem.) aufspalten2. transitive verb1) (demolish) aufbrechen [Tür]2) (suppress) brechen [Widerstand]; niederreißen [Barriere, Schranke]3) (analyse) aufgliedern* * *(resistance) v.brechen (Widerstand) v. v.aufspalten v.niederreißen v.versagen v.zusammen brechen v.zusammenbrechen (alt.Rechtschreibung) v. -
12 applicator
ap·pli·ca·tor[ˈæplɪkeɪtəʳ, AM -t̬ɚ]n1. (for applying sth) Vorrichtung f; (for applying cream) [Creme]spatel m; (to push) [Creme]spender m, Spritzsack m ÖSTERR* * *['plIkeɪtə(r)]nAufträger m; (for tampons, pessaries) Applikator m* * *1. Anwendungsgerät n, -vorrichtung f, MED auch Applikator m (röhren- oder düsenförmiges Instrument zum Auftragen von Salbe etc)* * *n.Applikator m. -
13 exploration
noun1) Erforschung, die; (of town, house) Erkundung, dievoyage of exploration — Entdeckungsreise, die
2) (fig.) Untersuchung, die* * *[eksplə'reiʃən]noun a journey of exploration.) die Erforschung* * *ex·plo·ra·tion[ˌekspləˈreɪʃən, AM -splɔ:rˈeɪ-]nvoyage of \exploration Entdeckungsreise fto carry out a full \exploration of sth etw eingehend untersuchen [o geh einer eingehenden Untersuchung unterziehen* * *["eksplOː'reISən]n(of country, area) Erforschung f, Exploration f (geh); (of small area, town) Erkundung f; (of topic, possibilities) Untersuchung f, Sondierung f; (MED) Untersuchung f, Exploration f* * *exploration [ˌekspləˈreıʃn] s1. Erforschung f (eines Landes)* * *noun1) Erforschung, die; (of town, house) Erkundung, dievoyage of exploration — Entdeckungsreise, die
2) (fig.) Untersuchung, die* * *n.Erforschung f.Untersuchung f. -
14 focus
1. noun1) (Optics, Photog.) Brennpunkt, der; (focal length) Brennweite, die; (adjustment of eye or lens) Scharfeinstellung, dieout of/in focus — unscharf/scharf eingestellt [Kamera, Teleskop]; unscharf/scharf [Foto, Film, Vordergrund usw.]
get something in focus — (fig.) etwas klarer erkennen
2. transitive verb,be the focus of attention — im Brennpunkt des Interesses stehen
-s- or - ss-1) (Optics, Photog.) einstellen (on auf + Akk.)focus one's eyes on something/somebody — die Augen auf etwas/jemanden richten
2) (concentrate) bündeln [Licht, Strahlen]; (fig.) konzentrieren (on auf + Akk.)3. intransitive verb,-s- or - ss-1)the camera focuses automatically — die Kamera hat automatische Scharfeinstellung
2) [Licht, Strahlen:] sich bündeln; (fig.) sich konzentrieren (on auf + Akk.)* * *['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) der Brennpunkt2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) der Mittelpunkt2. verb1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) scharf stellen2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) konzentrieren•- academic.ru/28474/focal">focal- in
- out of focus* * *fo·cus[ˈfəʊkəs, AM ˈfoʊ-, pl ˈfəʊsaɪ]I. nto be the \focus of attention im Mittelpunkt stehen\focus of discontent Quelle f der Unzufriedenheit\focus of a policy/programme Schwerpunkt m einer Politik/eines Programmsto bring sth in[to] \focus etw in den Brennpunkt rückenout of \focus unklar, unscharf▪ to be in/out of \focus scharf/nicht scharf eingestellt seinII. vi<-s- or -ss->1. (concentrate) sich konzentrieren2. (see) klar sehen3. PHYS fokussierenIII. vt<-s- or -ss->to \focus one's attention on sth seine Aufmerksamkeit auf etw akk konzentrieren2. (direct)to \focus a camera/telescope [on sb/sth] eine Kamera/ein Teleskop scharf [auf jdn/etw akk] einstellento \focus one's eyes on sb/sth den Blick auf jdn/etw akk richtenall eyes were \focused on the actress alle Augen waren auf die Schauspielerin gerichtet* * *['fəʊkəs]1. n pl foci['fəʊkɪ] (PHYS, MATH fig) Brennpunkt m; (of storm) Zentrum nt; (of earthquake, MED) Herd mto bring sth into focus (lit) — etw klar or scharf einstellen; (fig) topic etw in den Brennpunkt rücken
out of focus ( lit, camera ) — unscharf eingestellt; photo unscharf; (fig) ideas vage
to come into focus — ins Blickfeld rücken
to keep sth in focus (lit) — etw scharf eingestellt im Suchfeld behalten; (fig) etw im Blickfeld behalten
he/the new proposal was the focus of attention — er/der neue Vorschlag stand im Mittelpunkt
2. vtinstrument einstellen (on auf +acc); light, heat rays bündeln; (fig) one's efforts, resources, energy konzentrieren (on auf +acc)to focus one's eyes on sb/sth — den Blick auf jdn/etw richten
to focus one's attention/mind — sich konzentrieren
I should like to focus your attention ( up)on a new problem — ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ein neues Problem lenken
3. vi(light, heat rays) sich bündelnto focus on sth — sich auf etw (acc) konzentrieren
I can't focus properly — ich kann nicht mehr klar sehen
* * *focus [ˈfəʊkəs] pl -cuses, -ci [-saı]A s1. a) MATH, PHYS, TECH Brennpunkt m, Fokus mb) TV Lichtpunkt mc) PHYS Brennweite fd) OPT, FOTO Scharfeinstellung f:bring into focus → B 1, B 2 ( → A 2);focus control Scharfeinstellung f (Vorrichtung)2. fig Brenn-, Mittelpunkt m:be the focus of attention im Brenn- oder Mittelpunkt des Interesses stehen;bring into focus in den Brennpunkt rücken ( → A 1)B v/t prät und pperf -cused, -cussed1. OPT, FOTO fokussieren, scharf einstellenon auf akk):focus one’s mind on sich konzentrieren auf;all eyes were focus(s)ed on her alle Augen waren auf sie gerichtetC v/i1. PHYS sich in einem Brennpunkt vereinigen2. OPT, FOTO sich scharf einstellen4. umg klar denken* * *1. noun1) (Optics, Photog.) Brennpunkt, der; (focal length) Brennweite, die; (adjustment of eye or lens) Scharfeinstellung, dieout of/in focus — unscharf/scharf eingestellt [Kamera, Teleskop]; unscharf/scharf [Foto, Film, Vordergrund usw.]
get something in focus — (fig.) etwas klarer erkennen
2) (fig.): (centre, central object) Mittelpunkt, der2. transitive verb,-s- or - ss-1) (Optics, Photog.) einstellen (on auf + Akk.)focus one's eyes on something/somebody — die Augen auf etwas/jemanden richten
2) (concentrate) bündeln [Licht, Strahlen]; (fig.) konzentrieren (on auf + Akk.)3. intransitive verb,-s- or - ss-1)2) [Licht, Strahlen:] sich bündeln; (fig.) sich konzentrieren (on auf + Akk.)* * *n.(§ pl.: focuses, or: foci)= Bildschärfe f.Brennpunkt m.sein Hauptaugenmerk richten auf ausdr. v.scharfstellen v. -
15 negative
1. adjective1) (also Math.) negativ2) (Ling.) verneint; Negations[partikel]3) (Electr.)negative pole/terminal — Minuspol, der
4) (Photog.) negativ; Negativ-2. noun1) (Photog.) Negativ, dasbe in the negative — [Antwort:] negativ od. "nein" sein
* * *['neɡətiv] 1. adjective1) (meaning or saying `no'; denying something: a negative answer.) ablehnend2) (expecting to fail: a negative attitude.) negativ3) (less than zero: -4 is a negative or minus number.) negativ4) (having more electrons than normal: The battery has a negative and a positive terminal.) negativ2. noun1) (a word etc by which something is denied: `No' and `never' are negatives.) die Verneinung2) (the photographic film, from which prints are made, on which light and dark are reversed: I gave away the print, but I still have the negative.) das Negativ•- academic.ru/49417/negatively">negatively* * *nega·tive[ˈnegətɪv, AM -t̬-]I. adj1. (negation) negativ, ablehnend\negative answer ablehnende Antwort\negative clause/form verneinter Satz/verneinte Form3. (pessimistic) negativ, ungünstig\negative feedback negative Rückmeldung▪ to be \negative about sth/sb etw/jdm gegenüber negativ eingestellt sein; (worrying) negativ, schlecht\negative cathode [or pole] Minuspol m, negativer Pol6. MATH, SCI negativ\negative number negative ZahlII. n\negative answer abschlägige AntwortIII. vt* * *['negətɪv]1. adjnegativ; answer verneinend; (GRAM) form verneintnegative ion — Anion nt
negative cash flow (Fin) — Überhang m der Zahlungsausgänge
I got a negative reply to my request — ich habe auf meinen Antrag einen abschlägigen Bescheid bekommen
2. n1) (ALSO GRAM) Verneinung fhis answer was a curt negative — er antwortete mit einem knappen Nein
how do you express this statement in the negative? — wie drückt man diesen Satz verneint or in der Verneinungsform aus?
2) (GRAM: word) Verneinungswort nt, Negation f; (MATH) negative Zahl3. interjnein4. vtamendment, plan ablehnen; statement negieren* * *negative [ˈneɡətıv]A adj (adv negatively)1. negativ:a) verneinend:negative outlook on life negative Lebenseinstellungb) abschlägig, ablehnend (Antwort etc):negative vote Gegenstimme fc) erfolglos, ergebnislos:d) nachteilig (Folgen etc)2. fig farbloshe was negative sein Befund war negativB s1. Verneinung f, Negierung f:answer in the negative verneinen;the answer was in the negative die Antwort fiel negativ aus;the vote was in the negative die Abstimmung ergab keine Mehrheit2. abschlägige Antwort3. LING Negation f, Verneinung f, Verneinungssatz m, -wort n4. a) Einspruch m, Veto nb) Gegenstimme5. negative Eigenschaft, Negativum n6. ELEK negativer Pol7. MATHa) Minuszeichen nb) negative Zahl8. FOTO Negativ nC v/t2. verwerfen, ablehnen3. widerlegenneg. abk1. negation2. negative (negatively) neg.* * *1. adjective1) (also Math.) negativ2) (Ling.) verneint; Negations[partikel]3) (Electr.)negative pole/terminal — Minuspol, der
4) (Photog.) negativ; Negativ-2. noun1) (Photog.) Negativ, dasbe in the negative — [Antwort:] negativ od. "nein" sein
* * *adj.ablehnend adj.negativ (Mathematik) adj.negativ adj.ohne Befund ausdr. -
16 insufflate
2. a) hineinblasen in (akk)b) ausblasen:3. KATH anhauchen -
17 addict
1. transitive verbbecome addicted [to something] — [nach etwas] süchtig werden
2. nounbe addicted to alcohol/drugs — alkohol-/drogensüchtig sein
Süchtige, der/die; (fig. coll.) [begeisterte] Anhänger, der/Anhängerin, diebecome an addict — (lit.) süchtig werden
a TV addict — (fig. coll.) ein Fernsehnarr
* * *['ædikt](a person who has become dependent on something, especially drugs: a drug addict; a television addict.) der/die Süchtige(r)- academic.ru/659/addicted">addicted- addiction* * *ad·dict[ˈædɪkt]ndrug \addict Drogenabhängige(r) f(m)to become an \addict süchtig werdenhe's a chocolate \addict er ist süchtig nach Schokolade* * *['dɪkt] Süchtige(r) mf, Suchtkranke(r) mfhe's a television/heroin/real addict — er ist fernseh-/heroinsüchtig/richtig süchtig
* * *A s [ˈædıkt]B v/t [əˈdıkt]addict sb to heroin jemanden heroinsüchtig machen* * *1. transitive verbbecome addicted [to something] — [nach etwas] süchtig werden
2. nounbe addicted to alcohol/drugs — alkohol-/drogensüchtig sein
Süchtige, der/die; (fig. coll.) [begeisterte] Anhänger, der/Anhängerin, diebecome an addict — (lit.) süchtig werden
a TV addict — (fig. coll.) ein Fernsehnarr
* * *n.Süchtige -n m.,f. -
18 chlorosis
-
19 chlorotic
-
20 eruptive
eruptive adj (adv eruptively)2. GEOL eruptiv, Eruptiv…:eruptive rock Eruptivgestein n* * *adj.eruptiv adj.
См. также в других словарях:
med — *med, *medi, *meþ, *mid, *midi; germ., Präposition: nhd. mit; ne. with; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Med Hondo — (* 4. Mai 1936 in Atar, Mauretanien; eigentlich Abib Mohamed Medoun Hondo) ist ein mauretanischer Filmregisseur und Schauspieler, der vor allem in Frankreich bekannt ist. Leben und Werk Hondo kam mit 25 Jahren nach Frankreich, arbeitete dort… … Deutsch Wikipedia
Med Uni Wien — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Medizinische Universität Wien Gründung 2004 Trägerschaft staatlich Ort … Deutsch Wikipedia
Med Flory — Meredith Irwin „Med“ Flory (* 27. August 1926 in Logansport, Indiana) ist ein US amerikanischer Musiker (Tenor und Altsaxophon, Klarinette, Komposition, Arrangement) des Modern Jazz und Schauspieler. Leben und Wirken Flory, dessen Mutter… … Deutsch Wikipedia
Med sud i eyrum vid spilum endalaust — Sigur Rós – Með suð í eyrum við spilum endalaust Veröffentlichung 20. Juni 2008 (Europa) 23. Juni 2008 (UK) 24. Juni 2008 (USA) Label XL Recordings, EMI Format(e) CD, LP Genre(s) Post … Deutsch Wikipedia
Dr. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. med. dent. et scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. med. univ. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. med. univ. et scient. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. rer. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia
Dr. sc. inf. med. — Die Artikel Ph. D. und Doktor überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein erst nach… … Deutsch Wikipedia