-
1 ardente
fig ardent* * *ardente agg.1 ( che brucia) burning, scorching; ( infuocato) hot, red hot, blazing: carboni ardenti, burning coals; sole ardente, scorching sun2 (fig.) burning; fervent; ardent; passionate; fiery: amore ardente, passionate love; occhi ardenti, burning eyes; preghiera ardente, fervent prayer; temperamento ardente, fiery temper* * *[ar'dɛnte]1) (infuocato) [brace, tizzone] burning, glowing2) fig. (intenso) [fede, ambizione, desiderio] burning; [ passione] red-hot, consuming; (appassionato) [bacio, discorso] passionate; [ difensore] ardent, vigorous••essere o stare sui carboni -i — to be like a cat on a hot tin roof o on hot bricks
* * *ardente/ar'dεnte/1 (infuocato) [brace, tizzone] burning, glowing2 fig. (intenso) [fede, ambizione, desiderio] burning; [ passione] red-hot, consuming; (appassionato) [bacio, discorso] passionate; [ difensore] ardent, vigorousessere o stare sui carboni -i to be like a cat on a hot tin roof o on hot bricks. -
2 lusinghiero
flattering* * *lusinghiero agg.1 (che dà piacere, che lusinga) flattering, cajoling, blandishing: lode lusinghiera, (high) praise; ha avuto per te parole lusinghiere, he spoke of you in flattering terms2 (letter.) (che alletta) tempting, enticing, alluring: proposta lusinghiera, tempting (o attractive) proposal.* * *[luzin'gjɛro]1) (che lusinga) [giudizio, parole] flattering, glowing2) (che dà soddisfazione) [ risultato] gratifying* * *lusinghiero/luzin'gjεro/1 (che lusinga) [giudizio, parole] flattering, glowing2 (che dà soddisfazione) [ risultato] gratifying. -
3 raggiante
raggiante agg.2 (fig.) radiant (with sthg.); beaming (with sthg.): il suo volto era raggiante di felicità, his face was radiant with happiness.* * *[rad'dʒante]aggettivo [viso, sorriso, aspetto, persona] beaming, radiantraggiante di gioia — radiant o beaming with joy
* * *raggiante/rad'dʒante/[viso, sorriso, aspetto, persona] beaming, radiant; raggiante di gioia radiant o beaming with joy; raggiante di felicità glowing with happiness. -
4 smagliante
smagliante agg. dazzling, radiant, bright, brilliant (anche fig.): colori smaglianti, brilliant colours; la sua smagliante bellezza, her dazzling beauty; un sorriso smagliante, a radiant smile.* * *[zmaʎ'ʎante]aggettivo [bianco, sorriso] glowing, dazzling* * *smagliante/zmaλ'λante/[bianco, sorriso] glowing, dazzling; essere in forma smagliante to be in the pink. -
5 tinta
f ( colorante) dye( colore) colo(u)r* * *tinta s.f.1 ( sostanza colorante) dye; ( vernice) paint: mescolare due tinte, to mix two dyes; dare una mano di tinta a qlco., to give sthg. a coat of paint2 ( tintura) dyeing: la tinta non è riuscita bene, the dyeing has not turned out well // farsi fare la tinta, ( ai capelli) to have one's hair dyed3 ( colore) colour, hue; ( delicata) tint, tinge; ( sfumatura) shade: tinta morbida, soft colour; mezza tinta, half shade; (pitt.) mezzotint; la tinta di un maglione, the colour of a pullover; una tinta vivace, a lively hue (o colour) // una cravatta in tinta con la camicia, a tie that matches the shirt; un abito in, a tinta unita, plain (o self-coloured) dress // vedere le cose a tinte rosee, (fig.) to see things through rose-coloured spectacles // romanzo a tinte forti, (fig.) sensational novel.* * *['tinta]sostantivo femminile1) (colore) colour BE, color AE, tint(a o in) tinta unita [ tessuto] plain, self-coloured BE, self-colored AE; in tinta con qcs. of the same colour as sth., matching with sth.; tinta su tinta — in matching tones
2) fig.dipingere qcs. a -e vivaci — to paint sth. in glowing colours
3) (prodotto) (per capelli) (hair) dye, colour BE, color AE, tint; (per tessuto, pelle) dye; (per pareti) paintfarsi fare la tinta — to get o have one's hair dyed
* * *tinta/'tinta/sostantivo f.1 (colore) colour BE, color AE, tint; (a o in) tinta unita [ tessuto] plain, self-coloured BE, self-colored AE; in tinta con qcs. of the same colour as sth., matching with sth.; tinta su tinta in matching tones2 fig. un dramma a -e forti a sensational drama; vedere tutto a fosche -e to look on the dark side (of things); dipingere qcs. a -e vivaci to paint sth. in glowing colours3 (prodotto) (per capelli) (hair) dye, colour BE, color AE, tint; (per tessuto, pelle) dye; (per pareti) paint4 (procedimento) farsi la tinta to dye one's hair; farsi fare la tinta to get o have one's hair dyed. -
6 ardere
v/t and v/i burn* * *ardere v.tr.1 ( bruciare) to burn*2 ( inaridire, seccare) to dry (up); to scorch, to parch, to wither, to shrivel: il sole le ha arso i capelli, the sun has dried up her hair◆ v. intr.1 to burn*, to be on fire: ardono i lumi, the lights are burning (o the lights are shining); la casa arde, the house is burning (o the house is on fire)2 (fig.) to glow (with sthg.); to burn (with sthg.): ardeva di collera, she was burning with rage; ardere di entusiasmo, to be glowing with enthusiasm; ardere di sete, to be dying of thirst* * *1. ['ardere]vb irreg vt2. viardere di passione/dalla curiosità — to burn with passion/curiosity
* * *['ardere] 1.verbo transitivo1) (bruciare) to burn* [ legna]2) (inaridire) to parch [ pianta]2.1) (essere acceso) [ legna] to burn*; [ fuoco] to blaze; [ carbone] to glow2) fig.* * *ardere/'ardere/ [18]1 (bruciare) to burn* [ legna]2 (inaridire) to parch [ pianta](aus. essere)2 fig. ardere di desiderio to be burning with desire. -
7 fiammante
nuovo fiammante brand new* * *fiammante agg.1 flaming, fiery; blazing; flaring; glowing2 (fig.) bright // nuovo fiammante, brand-new: una bicicletta nuova fiammante, a brand-new bicycle; rosso fiammante, bright (o flaming) red.* * *[fjam'mante]nuovo fiammante — brand-new, spanking new colloq.
rosso fiammante — flaming o fiery o bright red
* * *fiammante/fjam'mante/ -
8 fiammeggiante
fiammeggiante agg.1 fiery, flaming: sguardo fiammeggiante, fiery glance* * *[fjammed'dʒante]1) flaming2) fig. (scintillante) [sguardo, spada] fiery, flaming* * *fiammeggiante/fjammed'dʒante/1 flaming2 fig. (scintillante) [sguardo, spada] fiery, flaming. -
9 fiammeggiare
fiammeggiare v. intr.1 to blaze (with sthg.), to flame (with sthg.), to burn* (with sthg.) (anche fig.): gli fiammeggiavano gli occhi per l'ira, his eyes blazed with anger◆ v.tr. (cuc.) to singe.* * *[fjammed'dʒare]1. vi2. vt(Culin : pollo) to singe* * *[fjammed'dʒare] 1. 2.* * *fiammeggiare/fjammed'dʒare/ [1](aus. avere) [sole, cielo, occhi] to flame, to glowgastr. to singe, to flame [ pollo]. -
10 floridezza
floridezza, floridità s.f. flourishing, healthy state; ( prosperità) prosperity: floridezza fisica, blooming (o glowing) health; floridezza economica, booming (o flourishing) economy.* * *[flori'dettsa]* * *floridezza/flori'dettsa/sostantivo f.(di persona) floridity; (di economia) robustness. -
11 florido
flourishing* * *florido agg. ( prospero) prosperous, thriving, flourishing, booming; ( prosperoso) buxom; ( colorito) glowing with health (pred.), ruddy: una industria florida, a thriving (o booming o flourishing) industry; una ragazza florida, a buxom girl; una florida regione, a thriving (o flourishing) region.* * *['flɔrido]* * *florido/'flɔrido/ -
12 fulgido
fulgido agg. shining, bright, refulgent; dazzling: gemma fulgida, dazzling gem; stella fulgida, shining (o sparkling) star // un fulgido ricordo, a glowing memory.* * *['fuldʒido]1) [stella, gemma] radiant, luminous2) fig. [ingegno, carriera] brilliant* * *fulgido/'fuldʒido/1 [stella, gemma] radiant, luminous2 fig. [ingegno, carriera] brilliant; un fulgido esempio di a shining example of. -
13 lustro
m shine, lustre, AE lusterfig prestige( periodo) five-year period* * *lustro1 agg.1 (lucido) bright, shining; glowing; glossy: occhi lustri di febbre, eyes bright with fever; il mio cane ha il pelo lustro, my dog has a glossy coat2 (lucidato) polished; shiny: una superficie lustra, a shiny (o polished) surface; le tue scarpe sono così lustre che sembrano nuove, your shoes are so shiny that they look new◆ s.m.1 (lucentezza) shine, brilliance, gloss; lustre; sheen: questo mobile, questa lastra di marmo ha perso il lustro, this piece of furniture, this marble top has lost its shine (o sheen) // la sua casa è sempre tirata a lustro, her home is always spick and span2 (prestigio) lustre, splendour; fame; prestige: opere che hanno dato lustro al suo nome, works which have made his name famous; portò grande lustro all'università, he brought great prestige to (o shed lustre on) the University // è il lustro della famiglia, he's the pride of the family.lustro2 s.m.1 (spazio di cinque anni) five-year period: visse dieci lustri, he lived for fifty years2 (st. romana) lustrum*.* * *['lustro] lustro (-a)1. agg2. sm1) shine, gloss2) (fig : gloria) prestige, glory3) (quinquennio) five-year period* * *I 1. ['lustro] 2.sostantivo maschile1) (lucentezza) shine, sheen, lustre BE, luster AE2) (prestigio)II ['lustro]dare lustro a qcs. — to glamorize sth., to bring prestige to sth
sostantivo maschile lett. (quinquennio) five-year period* * *lustro1/'lustro/[ pavimento] shiny, polished, spick-and-span2 (prestigio) dare lustro a qcs. to glamorize sth., to bring prestige to sth.————————lustro2/'lustro/sostantivo m.lett. (quinquennio) five-year period. -
14 meraviglia
f wondera meraviglia marvel(l)ously, wonderfully* * *meraviglia s.f.1 wonder; (sorpresa) astonishment, surprise: ciò fu fonte di grande meraviglia, this roused great astonishment; fui sopraffatto dalla meraviglia, I was overcome by wonder; mi fa meraviglia che ancora non si sia sposato, it is a marvel that he hasn't got married yet; mi fa meraviglia che tu dica ciò, I am surprised at your saying that; mi lanciò uno sguardo pieno di meraviglia, he looked at me in wonder; nessuna meraviglia che si sentisse a disagio, no wonder she felt uneasy; non fa meraviglia che sia in ritardo, no wonder he is late; restai pieno di meraviglia davanti alle bellezze di Roma, I was filled with wonder at the beauties of Rome; il suo arrivo destò gran meraviglia, his arrival caused great astonishment // a meraviglia, excellently: andiamo a meraviglia, we are getting on excellently; tutto è andato a meraviglia, everything went off smoothly; questo vestito ti va a meraviglia, (fam.) this dress suits you to a T2 (cosa meravigliosa) wonder, marvel: le meraviglie della natura, the marvels of nature; che meraviglia!, what a marvel (o wonder)!; è una meraviglia, it is a marvel; dire meraviglie di qlcu., to speak in glowing terms of s.o.; fare meraviglie, to perform wonders (o to work marvels) // le sette meraviglie del mondo, the seven wonders of the world // questa è l'ottava meraviglia del mondo, this is the eighth wonder of the world // 'Alice nel paese delle meraviglie', (lett.) 'Alice in Wonderland'3 (bot.) moonflower.* * *[mera'viʎʎa]sostantivo femminile1) (cosa ammirevole) marvel, wonderdire o raccontare -e di qcn., qcs. — to tell wonderful things about sb., sth
2) (sentimento di sorpresa) astonishment, surprise, wonder3) a meravigliaandare a meraviglia — to work like a charm o dream
intendersi a meraviglia — to get on famously o like a house on fire colloq.
ti sta a meraviglia — [ abito] it suits you down to the ground
* * *meraviglia/mera'viλλa/sostantivo f.1 (cosa ammirevole) marvel, wonder; le sette -e del mondo the seven wonders of the world; paese delle -e wonderland; fare -e to work o do wonders; dire o raccontare -e di qcn., qcs. to tell wonderful things about sb., sth.2 (sentimento di sorpresa) astonishment, surprise, wonder3 a meraviglia andare a meraviglia to work like a charm o dream; intendersi a meraviglia to get on famously o like a house on fire colloq.; funziona a meraviglia! it works like magic! ti sta a meraviglia [ abito] it suits you down to the ground; tutto sta andando a meraviglia everything is coming up roses; il piano ha funzionato a meraviglia the plan worked a treat colloq. -
15 radiante
radiante1 agg.1 radiant: calore, energia, flusso, intensità radiante, radiant heat, energy, flux, intensity // (med.) terapia radiante, radiant therapy* * *[ra'djante]1. agg(superficie, pannello) radiant2. smMat radian* * *[ra'djante]aggettivo fis. radiant* * *radiante/ra'djante/fis. radiant. -
16 raggiante di felicità
-
17 floridezza sf
[flori'dettsa](di economia, industria) flourishing state, prosperity, (di persona) glowing health -
18 florido agg
['flɔrido] florido (-a)(industria) flourishing, thriving, prosperous, (aspetto) healthy, glowing with health, (salute) excellent -
19 rifulgere
rifulgere v. intr. to shine* brightly (with sthg.), to glow (with sthg.): il sole rifulgeva, the sun was shining brightly; il suo viso rifulgeva di felicità, his face was glowing with happiness. -
20 rutilante
- 1
- 2
См. также в других словарях:
glowing — adj. 1. softly bright or radiant. Syn: aglow(predicate), lambent, luminous, lucent. [WordNet 1.5] 2. highly enthusiastic; as, glowing praise. [WordNet 1.5] 3. brilliantly colored and apparently giving off light. Syn: fluorescent. [WordNet 1.5] 4 … The Collaborative International Dictionary of English
glowing — [adj1] burning, bright aglow, beaming, flaming, florid, flush, flushed, gleaming, lambent, luminous, lustrous, phosphorescent, red, rich, rubicund, ruddy, sanguine, suffused, vibrant, vivid, warm; concepts 617,618 glowing [adj2] very happy,… … New thesaurus
glowing — ► ADJECTIVE ▪ expressing great praise: a glowing report. DERIVATIVES glowingly adverb … English terms dictionary
glowing — index moving (evoking emotion), vehement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
glowing — glow|ing [ glouıŋ ] adjective 1. ) full of praise: a glowing reference/report: a glowing reference from her former employer in glowing terms: Lewis wrote in glowing terms about life in the West Indies. 2. ) burning gently with an orange or red… … Usage of the words and phrases in modern English
glowing — UK [ˈɡləʊɪŋ] / US [ˈɡloʊɪŋ] adjective 1) burning gently with an orange or red colour the glowing embers of the fire a) shining with a soft warm light b) glowing colours are bright and look warm 2) glowing skin looks warm and healthy 3) full of… … English dictionary
glowing — glow|ing [ˈgləuıŋ US ˈglou ] adj 1.) glowing report/account/description etc a report etc that is full of praise ▪ I ve had glowing reports from Neil about your work. 2.) in glowing terms using a lot of praise ▪ He speaks of you in glowing terms.… … Dictionary of contemporary English
glowing — adjective 1 glowing report/account/description etc a report etc full of praise: Her supervisor gave her a glowing reference. 2 in glowing terms using a lot of praise: He speaks of you in glowing terms. glowingly adverb … Longman dictionary of contemporary English
glowing — adjective 1) glowing coals Syn: bright, shining, radiant, glimmering, flickering, twinkling, incandescent, luminous, luminescent; lit (up), lighted, illuminated, ablaze; aglow, smoldering 2) his glow … Thesaurus of popular words
glowing — adjective 1) glowing coals Syn: bright, radiant, incandescent, luminous, smouldering 2) his glowing cheeks Syn: rosy, pink, red, ruddy, flushed, blushing … Synonyms and antonyms dictionary
Glowing — Glow Glow (gl[=o]), v. i. [imp. & p. p. {Glowed} (gl[=o]d); p. pr. & vb. n. {Glowing}.] [AS. gl[=o]wan; akin to D. gloeijen, OHG. gluoen, G. gl[ u]hen, Icel. gl[=o]a, Dan. gloende glowing. [root]94. Cf. {Gloom}.] [1913 Webster] 1. To shine with… … The Collaborative International Dictionary of English