-
1 вылететь
1) ( улететь - о птице) volare via••2) ( отправиться - о самолёте) partire3) (летя, появиться) apparire, sbucare4) (стремительно выйти, выехать) uscire in gran fretta, precipitarsi••5) (оказаться уволенным, исключённым) essere licenziato, essere cacciato* * *сов. - вы́лететь, несов. - вылета́ть1) ( улететь) prendere il volo, volare via ( о птице); partire con l'aereo ( о пассажире)министр вы́летел в Париж — il ministro e volato a Parigi
самолёт вы́летел по расписанию — l'aereo e partito in orario
самолёт вы́летел из-за облаков — l'aereo comparve da dietro le nuvole
2) (оказаться уволенным, исключенным откуда-л. прост.) venir cacciato via, venire / essere sbattuto fuori; essere espulsoвы́лететь из головы — scappare di mente
вы́лететь в трубу — fallire vi (a), far bancarotta
* * *vgener. recarsi in volo -
2 самолётное зондирование
sondaggio con aerei [aereo]Dictionnaire technique russo-italien > самолётное зондирование
-
3 единственно
1.solamente, unicamente2. частицаsolo, esclusivamente* * *1) нар. solamente, soltanto, unicamente; esclusivamente книжн.еди́нственно правильное решение — l'unica soluzione giusta
2) част. (= только) esclusivamente, soltantoвсё принадлежало еди́нственно ему — tutto apparteneva esclusivamente a lui
еди́нственно я хотел бы вылететь самолётом — solo vorrei partire con l'aereo
* * *advgener. puramente, semplicemente, unicamente -
4 самолёт со складывающимся крылом
aereo con ala pieghevole [con ala ripiegabile]Dictionnaire technique russo-italien > самолёт со складывающимся крылом
-
5 самолёт с треугольным крылом
Dictionnaire technique russo-italien > самолёт с треугольным крылом
-
6 самолёт со стреловидным крылом
Dictionnaire technique russo-italien > самолёт со стреловидным крылом
-
7 самолёт
м.aeroplano m, aereo m; velivolo mсамолёт с крылом изменяемой геометрии, самолёт с крылом переменной стреловидности — aereo con ala a geometria variabile
- бесхвостый самолётучебно-тренировочный самолёт, учебный самолёт — aereo scuola [da addestramento, di istruzione], addestratore m
- боевой самолёт
- самолёт вертикального взлёта
- винтовой самолёт
- винтомоторный самолёт
- военный самолёт
- всепогодный самолёт
- высотный самолёт
- гиперзвуковой самолёт
- самолёт гражданской авиации
- грузовой самолёт
- двухместный самолёт
- двухмоторный самолёт
- самолёт для аэрофотосъёмок
- дозвуковой самолёт
- катапультируемый самолёт
- самолёт короткого взлёта
- лёгкий самолёт
- межконтинентальный самолёт
- самолёт метеорологической службы
- многоместный самолёт
- многомоторный самолёт
- многоцелевой самолёт
- самолёт морской авиации
- одноместный самолёт
- одномоторный самолёт
- околозвуковой самолёт
- палубный самолёт
- пассажирский самолёт
- поршневой самолёт
- почтовый самолёт
- радиоуправляемый самолёт
- разведывательный самолёт
- ракетный самолёт
- реактивный самолёт
- рейсовый самолёт
- санитарный самолёт
- самолёт с атомным двигателем
- самолёт с большой дальностью полёта
- сверхзвуковой самолёт
- самолёт с высокорасположенным крылом
- самолёт с двойным управлением
- самолёт с двумя двигателями
- самолёт сельскохозяйственной авиации
- самолёт с кольцевым крылом
- самолёт с коротким разбегом
- самолёт с низкорасположенным крылом
- самолёт со складывающимся крылом
- самолёт со стреловидным крылом
- спортивный самолёт
- самолёт с толкающим винтом
- самолёт с треугольным крылом
- самолёт с тянущим винтом
- сухопутный самолёт
- телеуправляемый самолёт
- самолёт типа летающее крыло
- самолёт типа утка
- транспортный самолёт
- трёхмоторный самолёт
- турбовинтовой самолёт
- турбореактивный самолёт
- четырёхмоторный самолёт
- экспериментальный самолёт -
8 прилёт
-
9 сажать
1) ( растение) piantare2) ( усаживать) far sedere, offrire da sedere, accomodare3) ( вести на посадку) far atterrare4) ( помещать) mettere5) ( принуждать к длительному занятию) costringere, mettere6) ( ограничивать) mettere a7) ( назначать на должность) mettere, nominare8) ( ставить для выпечки) infornare9) ( наносить на поверхность) applicare, mettere10) ( попадать при стрельбе) mandare a segno* * *несов. В1) ( усаживать) far sedereсажа́ть на стул — mettere a sedere sulla sedia
сажа́ть за стол — mettere (a sedere) a tavola
2) ав. far atterrare un aereo3) ( помогать занять место) imbarcare vt ( на судно)сажа́ть в вагон — far salire in vettura
4) за + В ( заставлять работать) far lavorare, impegnare in un lavoroсажа́ть за учебник — mettere qd a studiare
5) ( селить) sistemare in una dimora qdсажа́ть крестьян на землю — sistemare i contadini migranti in un luogo; concedere terre ai contadini migranti
6) разг. ( лишать свободы) arrestare vt; imprigionare vtсажа́ть в тюрьму — mettere dentro разг. / in carcere / in prigione, incarcerare vt
сажа́ть собаку на цепь — mettere il cane alla catena
7) на + В ( ограничивать)сажа́ть на паёк — mettere qd a razione
сажа́ть на диету — mettere a dieta
8) ( растения) piantare vt9) ( ставить в печь) infornare vtсажа́ть хлебы — infornare il pane
сажа́ть кирпичи в печь — infornaciare i mattoni
10) разг. (наносить пятна и т.п.) macchiare vt, sporcare vtсажа́ть кляксы — far macchie d'inchiostro
11) ( попадать при стрельбе) cogliere / colpire nel segnoсажа́ть пулю за пулей — far centro con tutta una serie di colpi
12) ( проваливать на экзамене) bocciare vtсажа́ть на математике — bocciare in matematica
сажа́ть наживку — infilare l'esca sull'amo
••сажа́ть на царство — ungere книжн. уст.; consacrare / proclamare zar
сажа́ть на хлеб и воду — mettere a pane ed acqua
* * *v1) gener. portare giù (самолёт), porre, rimbarcare, piantare (растения)2) liter. ingabbiare -
10 тревога
1) ( душевное волнение) ansia ж., angoscia ж.2) (суматоха, переполох) subbuglio м., scompiglio м.3) ( сигнал об опасности) allarme м.4) ( в войсках) allerta ж.* * *ж.1) ( беспокойство) ansia, angoscia, ansieta, grave preoccupazione, inquietudine; trepidazioneтрево́га за будущее — preoccupazione per il futuro
смотреть с трево́гой — guardare con angoscia
2) (волнение, переполох) agitazione, subbuglio m, scompiglio m, confusione3) ( опасность) pericolo m; allarme m (тж. сигнал)воздушная трево́га — allarme aereo
ложная трево́га — falso allarme
сигнал трево́ги — (segnale d')allarme m
поднять трево́гу — dare / suonare l'allarme, allarmare vt, mettere in allarme / sul chi vive
бить трево́гу — dare l'allarme тж. перен.
вскакивать / вскочить как по трево́ге — saltare giù del letto
* * *n1) gener. affannamento, affanno, allarme, angoscia, angustia, ansia, ansieta, conturbamento, disturbamento, disturbo, dubitanza, inquietezza, inquietudine, pensiero, preoccupazione, rimescolo, smania, (смутная) torbidezza, turbamento2) obs. rancura3) liter. malloppo, spasimo -
11 пустой
1) ( ничем не заполненный) vuoto, cavo••2) ( не заполненный обычным содержимым) vuoto3) (незасеянный, необрабатываемый) non coltivato, incolto4) ( безлюдный) vuoto, deserto5) ( ничем не заправленный - о пище) non condito, magro6) (свободный от занятий, дел и т.п.) vuoto, non occupato7) ( ничего не выражающий) vuoto, vacuo, inespressivo8) (опустошённый, не способный мыслить и т.п.) vuoto, esausto9) ( несерьёзный) vuoto, leggero, poco serio10) ( неосновательный) infondato, falso11) ( бесполезный) inutile, vuoto••пустое место — nullità ж.
пустая порода — ganga ж.
12) ( бессодержательный) vuoto, vacuo, privo di contenuto13) ( ничтожный) futile, insignificante* * *прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte
пустой зал — forno m театр. жарг.
2) ( ненаселённый) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata
3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьёзный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)пустая жизнь — una vita vuota / vana
6) ( неосновательный) infondato, insussistente7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui
8) ( ничтожный) futileпустая царапина — leggero / semplice graffio
пустой карман / кошелёк — tasca / borsa vuota
пустое место (о ничтожном человеке) — zero assoluto; una nullita
пустая порода горн. — ganga f
••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di mosche
начать на пустом месте — cominciare <da zero / dalla gavetta>
переливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio
* * *adj1) gener. svampito, cavo, pulito, vacuo, vano, voto, vuoto, deserto, fatuo, frivolo, futile, sgombro, vanesio2) liter. aereo, loglioso, svanito3) econ. scarico4) food.ind. spaccone (о фрукте с внутренним дефектом) -
12 налёт
1) ( стремительное нападение) incursione ж., scorreria ж.2) ( с целью грабежа) rapina ж., aggressione ж.3) ( тонкий слой) velo м., patina ж.••* * *м.1) ( внезапное нападение) incursione f, attacco improvviso, raid англ.; scorreria f пренебр.воздушный налёт — incursione aerea; raid (aereo)
огневой налёт — cannoneggiamento m, bombardamento m
2) ( нападение с целью грабежа) razzia f, saccheggio3) (тонкий слой чего-л.) patina f; nuvola; ( краска) verniciatura fналёт пыли / плесени — velo di polvere / muffa
налёт на языке — patina f linguale
4) перен. Р ( признак) ombra f, accenno, velo, sospetto5) авиа•- с налёта* * *n1) gener. velatura, efflorescenza (на плодах), pelle (на старой картине, бронзе и т.п.), pruina (на сливах), assalto, incursione, panno (на вине, уксусе и т.п.), pannume (на вине), patina (на старых картинах и т.п.), razzia, sorpresa, velo2) med. placca3) obs. correria4) liter. profumo5) eng. sbavatura (на металле; или нагар) -
13 отрывать
[otryvát'] v.t. impf. (pf. оторвать - оторву, оторвёшь)1.1) staccare; separare2) disturbareизвините, что я вас отрываю от работы! — scusi il disturbo!
3) (pf. отрыть - отрою, отроешь) scavare, tirar fuori dalla terra4) отрываться staccarsi; separarsi; allontanarsi2.◆он оторвал себе квартиру в центре — (colloq.) si è fatto una casa nel centro storico
-
14 бой
1) ( битва) battaglia ж., combattimento м.••2) ( состязание) combattimento м.3) ( осколки) frantumi м. мн., cocci м. мн.4)* * *м.1) rottura f, il rompere2) ( сражение) battaglia f, combattimento3) ( состязание) gara f; assalto спорт.4) ( борьба) lotta fдать бой чему / кому-л. — lottare contro qc / qd
5) только ед. (битое стекло и т.п.) cocci m pl, frantumi m pl6) спец. macellazione f7) (сердца и т.п.) battito; pulsazione f ( биение пульса)8) ( о звуках)••бой-баба / девка прост. — donna / ragazza coi coglioni duri вульг.
* * *n2) poet. certame3) milit. azione -
15 борт
1) ( судна) bordo м.2) ( стенка) sponda ж., bordo м.3) ( край одежды) petto м., orlo м.* * *м.1) мор. ав. bordoвзять на борт — imbarcare vt, prendere a bordo
иметь на борту кого-чего-л. — avere a bordo qd
за бортом разг. — fuori degli interessi di qd; fuori dell'analisi
остаться за бортом — ( о человеке) restare fuori gioco; essere stato "scaricato"; ( о проблеме) essere ignorato / dimenticato
2) ( боковая стенка) sponda f (кровати, бильярда, грузовика)3) (край шоссе, дороги, спортивной площадки) bordo, corda f; orlo (тж. край одежды)* * *n1) gener. bordo (судна), costa (корабля), bordo, discolato (судна), lato (кузова и т.п.), sponda, spondà2) navy. fianco, lato, banda, murata4) pack. bordo curvato, flangia, margine5) hockey. balaustra -
16 подняться
1) ( переместиться вверх) salire, montare2) ( принять более высокое положение) alzarsi, levarsi3) ( встать) alzarsi4) ( о светилах) alzarsi, levarsi, sorgere5) ( приступить к активным действиям) sollevarsi, alzarsi, iniziare6) ( повыситься) aumentare, rialzarsi7) ( улучшиться) sollevarsi, migliorare8) ( возвыситься) salire9) ( начаться) iniziare, cominciare, sollevarsi10) ( стать более высоким) crescere, alzarsi11) (наладиться, развиться) avviarsi, riassestarsi12) ( взлететь) sollevarsi, salire* * *сов.1) ( взойти) montare vt, vi (e), salire vi (a, e)подня́ться по лестнице — montare le scale, salire (per) la scala
подня́ться на гору — salire (su) una montagna
подня́ться на вершину горы — salire in cima a un monte; scalare la cima ( об альпинистах)
подня́ться на борт — salire a bordo
2) ( проплыть вверх по течению) navigare a monte del fiume, risalire vt, vi (a) (il fiume)3) ( о планетах) sorgere vt, levarsi, alzarsi4) ( встать) rialzarsi, levarsi ( после сна), rizzarsi ( после падения)подня́ться из-за стола — levarsi da tavola
подня́ться на дыбы — impennarsi
подня́ться с постели (после болезни) — alzarsi / levarsi dal letto; rimettersi in salute ( выздороветь)
5) перен. ( восстановиться) risollevarsi, ristabilirsi, ricostituirsi, tornare / risorgere a nuova vita6) ( взлететь) spiccare / prendere il volo; decollare vi (e) ( о самолёте); levarsi in alto, prendere quota ( набрать высоту)7) ( восстать) sollevarsi, insorgere vi (e); levarsi (conto qd, qc)8) (возникнуть, начаться) elevarsi, innalzarsi, sorgere vi (e), nascere vi (e) (тж. о протестах и т.п.)9) (вырасти, стать более высоким) crescere vi (e), allungarsi, diventare più alto; guadagnare in statura10) ( о тесте) levarsi, lievitare vi (e)11) (повыситься, увеличиться) crescere vi (e), salire vi (e)цены поднялись — i prezzi sono aumentati / cresciuti
12) ( улучшиться) rimettersi, riprendersiхозяйство поднялось — l'economia <ha ripreso vigore / ha preso slancio>
13) ( возвыситься) riprendere quota, elevarsiвновь подня́ться — ritrovarsi / ritornare sulla cresta dell'onda
•* * *vgener. bufare (о буре, шторме), levarsi da dormire -
17 покрыть
1) ( накрыть) coprire2) ( положить слоем на поверхность) rivestire, coprire3) ( заполнить поверхность) coprire••4) ( заглушить) coprire, superare5) ( возместить) rimborsare, coprire6) ( помочь скрыть) coprire, nascondere, occultare7) ( преодолеть какое-то расстояние) coprire, percorrere8) ( карту) ammazzare9) ( оплодотворить - о животных) coprire, montare, fecondare* * *сов. В1) (ri)coprire vt, rivestire vtпокры́ть стол скатертью — stendere la tovaglia sopra il tavolo
покры́ть голову — coprirsi il capo
2) ( наложить на поверхность) spalmare vt (su, sopra qc); dare una spalmata; ungere vt ( смазать)покры́ть лаком — laccare vt, darci la lacca
покры́ть краской — verniciare vt, tingere vt
покры́ть цинком — zincare vt
3) ( окутать) avvolgere vtтучи покры́ли небо — il cielo si è coperto di nuvole
4) ( заглушить) coprire (il suono / rumore)5) ( возместить) coprire vt; saldare vtпокры́ть расходы — coprire / rimborsare le spese
покры́ть долг — saldare / estinguere un debito
6) ( скрыть) celare vt, tacere vtпокры́ть преступление — coprire un crimine
7) ( преодолеть - о расстоянии) coprire vt, percorrere vt8) карт. ammazzare la carta9) разг. ( обругать) tirare / sparare parolacce10) ( о животных) coprire vt, montare vt••покры́ть позором — coprire di infamia / obbrobrio
покры́ть поцелуями — ricoprire / mangiare di baci ( зацеловать)
покры́ть славой — coprire di gloria
покры́ть себя славой — coprirsi di gloria
* * *v1) gener. gettare sopra2) econ. compensare3) fin. ricoprire -
18 борт
[bort] m. (prepos. на борту, pl. борта)1) bordoвыбросить за борт — (fig.) respingere
2) (борт грузовика) bordo, sponda (f.) ( del cassone del camion)3) (борт пиджака) orlo ( di una giacca)"Я шёл, сгорбившись и засунув руку глубоко за борт шинели" (В. Вересаев) — "Camminavo curvo, con la mano infilata sotto l'orlo del cappotto" (V. Veresaev)
-
19 парашютный
[parašútnyj] agg. -
20 хвост
[chvost] m. (gen. хвоста, pl. хвосты, dim. хвостик)1.вилять хвостом — scodinzolare, dimenare la coda
быть (плестись, идти) в хвосте — restare indietro ( anche fig.), fare il fanalino di coda
3) fila (f.), coda (f.)4) strascico, coda (f.) ( di un vestito)2.◆псу под хвост: всё пошло псу под хвост — è andato tutto in malora
накрутить кому-л. хвост — fare una lavata di testa a qd
висеть на хвосте у кого-л. — stare alle calcagna
наступить кому-л. на хвост — pestare i piedi a qd
См. также в других словарях:
Aéreo Calafia — IATA CFV OACI CFV Indicativo Aéreo Calafia Fundación 1993 … Wikipedia Español
aéreo — aéreo, a adjetivo 1. Del aire: un globo aéreo. transporte aéreo / marítimo / terrestre. 2. Que está o sucede en el aire o desde el aire: acrobacia aérea, fotografía aérea. perspectiva* aérea. 3. Área: biología … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Aéreo Servicio Guerrero — IATA GUB OACI MMGR Indicativo Aéreo Servicio Guerrero Sede central Guerrero Negro … Wikipedia Español
aéreo — aéreo, a (Del lat. aerĕus). 1. adj. De aire. 2. Perteneciente o relativo al aire. 3. Perteneciente o relativo a la aviación. Líneas aéreas. 4. Sutil, vaporoso, ligero. 5. Inmaterial, fantástico, sin fundamento. 6 … Diccionario de la lengua española
aéreo — ► adjetivo 1 Del aire: ■ espacio áereo. 2 AERONÁUTICA Que se refiere a la aviación: ■ un ataque de las fuerzas aéreas de los aliados. 3 BIOLOGÍA Se refiere al organismo animal o vegetal que se desarrolla en el aire. 4 Sutil, vaporoso: ■ la… … Enciclopedia Universal
aéreo — adj I. 1 Que se hace en el aire, por aire o desde el aire; que se relaciona con el aire o con la zona que comprende: navegación aérea, correo aéreo, comunicación aérea, juego aéreo, fumigación aérea, espacio aéreo 2 Que está en el aire o al aire… … Español en México
aéreo — {{#}}{{LM A00895}}{{〓}} {{[}}aéreo{{]}}, {{[}}aérea{{]}} ‹a·é·re·o, a› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Del aire, con sus características o relacionado con él: • el espacio aéreo.{{○}} {{<}}2{{>}} Que se realiza o se desarrolla en el aire, desde el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Aéreo — El término aéreo puede hacer referencia a: Algo perteneciente o relativo al aire. El aire. Aquello que tiene un origen, se realiza, se utiliza, funciona o sucede en el aire. Transporte aéreo. Asalto aéreo. Correo aéreo. Esta página de desa … Wikipedia Español
aéreo — (adj) (Básico) que está relacionado con la atmósfera terrestre Ejemplos: El público ha admirado el espectáculo aéreo. Trescientas personas murieron en el accidente aéreo. Colocaciones: líneas aéreas, ataque aéreo, espacio aéreo … Español Extremo Basic and Intermediate
aereo — aereo1 /a ɛreo/ agg. [dal lat. aĕrĕus per aĕrĭus, der. di āēr āĕris aria ]. 1. [formato di aria] ▶◀ aeriforme, gassoso. 2. [che sta, che si leva in alto: un poggio a. ] ▶◀ alto, elevato. ‖ rialzato, sollevato, sopraelevato. ◀▶ basso, (poet.) imo … Enciclopedia Italiana
Servicio Aéreo Especial — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Para otros usos de este término, véase … Wikipedia Español