-
1 χρώμα
colourΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > χρώμα
-
2 αλλοχροήσει
ἀλλοχροέωto change colour: aor subj act 3rd sg (epic)ἀλλοχροέωto change colour: fut ind mid 2nd sgἀλλοχροέωto change colour: fut ind act 3rd sgἀ̱λλοχροήσει, ἀλλοχροέωto change colour: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱λλοχροήσει, ἀλλοχροέωto change colour: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
3 ἀλλοχροήσει
ἀλλοχροέωto change colour: aor subj act 3rd sg (epic)ἀλλοχροέωto change colour: fut ind mid 2nd sgἀλλοχροέωto change colour: fut ind act 3rd sgἀ̱λλοχροήσει, ἀλλοχροέωto change colour: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱λλοχροήσει, ἀλλοχροέωto change colour: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) -
4 νεβρός
Grammatical information: m., f.Meaning: `young of the deer, fawn' (Il.).Compounds: As 1. member e.g. in νεβρο-τόκος `bringing forth fawns' (Nic.).Derivatives: Several derivv, most poet. a. late 1. Subst.: νεβρίς, - ίδος f. `fawnskin' (E.) with νεβρίδ-ιον (Artem.) and νεβριζω `wear a fawnskin' (D. 18, 259, beside κρατηρίζω `drink a bowl', of the participants of a Dionysosfeast), νεβρισμός `wearing νεβρίς' (gramm.); νεβρῆ f. `id.' (Orph.); νεβρίας m. name of a shark ( γαλεός, Arist.; because of the colour, cf. Thompson Fishes s.v.), ἔλαφος νεβρίας H. s. λάδας; νέβρακες οἱ ἄρρενες νεοττοὶ τῶν ἀλεκτρυόνων H. (cf. σκύλαξ, πόρταξ and Chantraine Form. 379); νεβρίτης λίθος (Orph.), - ῖτις (Plin.), because of the colour (Redard 58). -- 2. Adj.: νέβρινος (S.), νέβρειος (Call., APl.) `of a fawn', νέβρειον name of the Pastinaca sativa (Ps.-Dsc.; Strömberg Wortstudien 50); νεβρώδης `fawnlike' (AP). -- 3. Verb: νεβρόομαι `be changed into a fawn' (Nonn.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: With νεβρός agrees exactly Arm. nerk, -oy `colour', if from IE *( s)negʷro-. It is derived from nerk-anem `colour', which has the form of a primary verb (aor. nerk-i). But the word for `deer' has nothing to do with it. Deer and hind are often called after their colour, e.g. πρόξ, προκάς `deer- or roe-like animal' to περκνός `speckled', πρεκνόν ποικιλόχροον ἔλαφον H. Also Lat. niger `black' has been compared; on the meaning cf. a.o. περκνός also `darkspotted, blackish' and Porzig Gliederung 167 (doubts in W.-Hofmann s.v.). But the meaning has nothing to do with `deer'. -- Diff. on nerk (backformation from primary nerkanem with a very complicated etymology) Belardi Ric. ling. 1, 147 f.; s. also Pagliaro Rend. Acc. Linc. 8: 16, 2 n. 6.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νεβρός
-
5 ομοχροίας
ὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem acc plὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem gen sg (attic doric aeolic)ὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem acc pl (ionic)ὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem gen sg (attic doric ionic aeolic) -
6 ὁμοχροίας
ὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem acc plὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem gen sg (attic doric aeolic)ὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem acc pl (ionic)ὁμοχροίᾱς, ὁμόχροιαsameness of colour: fem gen sg (attic doric ionic aeolic) -
7 ομόχροον
ὁμόχροοςof one colour: masc /fem acc sgὁμόχροοςof one colour: neut nom /voc /acc sgὁμόχρουςof one colour: masc /fem acc sgὁμόχρουςof one colour: neut nom /voc /acc sg -
8 ὁμόχροον
ὁμόχροοςof one colour: masc /fem acc sgὁμόχροοςof one colour: neut nom /voc /acc sgὁμόχρουςof one colour: masc /fem acc sgὁμόχρουςof one colour: neut nom /voc /acc sg -
9 υποπερκαζόντων
ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut gen plὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres imperat act 3rd plὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut gen plὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres imperat act 3rd pl -
10 ὑποπερκαζόντων
ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut gen plὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres imperat act 3rd plὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut gen plὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres imperat act 3rd pl -
11 υποπερκάζουσι
ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
12 ὑποπερκάζουσι
ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 υποπερκάζουσιν
ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
14 ὑποπερκάζουσιν
ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπερκάζωbegin to assume a dark colour: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
15 χρωτίζεσθ'
χρωτίζεσθε, χρωτίζωcolour: pres imperat mp 2nd plχρωτίζεσθε, χρωτίζωcolour: pres ind mp 2nd plχρωτίζεσθαι, χρωτίζωcolour: pres inf mpχρωτίζεσθε, χρωτίζωcolour: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
16 χροιά
χροιά, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. [full] χροιή, Il.14.164, Thgn.1017 (in Call.Lav. Pall.28 χροϊά ( χροίην codd.)), [dialect] Att. [full] χροιά and [full] χρόα, the latter always in Pl. (v. infr.), also in Phld.D.3.9,A sign.5, al. (v. χρώς):—skin, esp. of the human body, hence the body itself, l.c.;κατὰ χροιὴν ῥέει ἱδρώς Thgn.
l.c.;ὄζειν.. τῆς χρόας ἔφασκεν ἡδύ μου Ar.Pl. 1020
; τὰ ἐξανθεῦντα ἐς τὴν χροιὴν (skin, surface) ἢ χροιῇ (colour, signf. 11)ἢ οἰδήμασι Hp. de Arte9
: cf. χρώς.2 metaph., 'skin', i.e. surface, Pythagorean term, Arist.Sens. 439a31, Placit.1.15.2, Theol.Ar.18(pl.); χ. ἐπίπεδος ib.10; so perh. in Epicur.Fr.81, Phld.Sign.5, al.II superficial appearance of a thing, its colour, Thgn.451, A.Pr. 493, E.Cyc. 517(lyr.);παντοδάπαισι μεμειχμένα χροίαισιν Sapph.20
, cf. Numen. ap. Ath.7.282a; τοιοῦτον (sc. ἐρυθρόν)εἶναι τῇ χροιᾷ τὸ μέλι Porph.Antr.16
;ἔστιν.. χρόα ἀπορροὴ σχημάτων ὄψει σύμμετρος καὶ αἰσθητός Pl.Men. 76d
;νόμῳ χροιή.. ἐτεῇ δ' ἄτομα καὶ κενόν Democr.125
, cf. Anaxag.4, Arist. Sens. 440a8;ἐκ τριῶν τὰς χρόας ἅπασας μεμεγμένας, τοῦ φωτός, καὶ δι' ὧν φαίνεται τὸ φῶς, καὶ τῶν ὑποκειμένων χρωμάτων Id.Col. 793b33
.2 esp. colour of the skin, complexion,χροιῆς ἄνθος ἀμειβομένης Sol.27.6
;χροιᾶς ἀμείψεις ἄνθος A.Pr.23
;χροιὰν ἀλλάξασα E.Med. 1168
;λευκὴν χ. ἐκ παρασκευῆς ἔχεις Id.Ba. 457
, cf. Ar.Nu. 1012(anap.); χρόᾳ ἀδήλῳ τῶν δεδραμένων πέρι with colour that gives no hint of what has passed, E.Or. 1318; χρόαν.. τὴν σὴν ἥλιος.. αἰγυπτιώσει Pl.Com(?).p.615K. (post Fr.55);χρόας κάλλος Pl.Smp. 196a
;ἐρίζοι καὶ γάλακι χροιήν Call.Hec.1.4.3
. -
17 χρώς
χρώς, ὁ, gen. χρωτός, dat. χρωτί, acc. χρῶτα ([dialect] Att. χρώ only in Choerob.in Theod.1.248H.): [dialect] Ep. and [dialect] Ion.gen. χροός, dat. χροΐ, acc. χρόα (also in Lesbian, Sapph.Supp.10.6, al.), as always in Hom.and Hes., exc. gen. χρωτός in Il.10.575, acc.Aχρῶτα Od.18.172
, 179, Hes. Op. 556; Emp. uses χρωτός, 76.3 (butχροΐ 100.17
); Pi. uses χρωτί, χρῶτα, P.1.55, I.4(3).23(41); these forms are freq. in Trag., but [dialect] Ion. dat. χροΐ occurs in S.Tr. 605, and χροός, χροΐ, χρόα are freq. in E., Hec. 548, Med. 1175, Ph. 264, al.:—dat. χρῷ occurs in the phrase ἐν χρῷ v. infr.1.2 and in Sapph.2.10.—rare in Com.and [dialect] Att. Prose.I of the human body, skin or flesh,οὔ σφι λίθος χρὼς οὐδὲ σίδηρος Il.4.510
; ;χρῶτ' ἀπονιψαμένη Od.18.172
; ;ταμέειν χρόα νηλέϊ χαλκῷ 13.501
; λιλαιοένη χροὸς ἆσαι, of a spear, 21.168;κακὰ χροΐ εἵματ' ἔχοντα Od.14.506
;χρῷ πῦρ ὐπαδεδρόμακεν Sapph.2.10
;μύροις χρῶτα λιπαίνων Anaxil.18.1
(anap.): esp. flesh, opp. bone,φθινύθει δ' ἀμφ' ὀστεόφι χρώς Od.16.145
;οὐδέ τί οἱ χρὼς σήπεται Il.24.414
, cf. 19.33 (which usage is said by Gal. to have been Ionic, 18(2).435, with reference to Hp.Fract.9);τὸ δέρμα τοῦ χρωτός LXX Le.13.11
, etc.;τοῦ χρωτὸς ἥδιστον ἀπέπνει Aristox.Fr.Hist.84
: generally, one's body, frame, Pi.P.1.55, A.Fr.192.6 (anap.);χριμφθῆναι χροΐ Id.Supp. 790
(lyr.);στεῖλαί νυν ἀμφὶ χρωτὶ.. πέπλους E. Ba. 821
, cf. S.Tr. 605: pl.,διὰ τί.. οἱ χρῶτες ὄζουσι; Arist.Pr. 877b21
; alsoκατεδήσαντο.. τοὺς ὑγιεῖς χρῶτας, ὡς τραυματίαι D.H.9.50
.2 ἐν χροΐ, or ἐν χρῷ, close to the skin, ἐν χροΐ κείρειν to shave close, Hdt.4.175;ἐν χρῷ κεκαρμένοι X.HG1.7.8
;ἐν χρῷ κουριῶντας Pherecr. 30
:—metaph., to the quick,ξυρεῖ γὰρ ἐν χρῷ τοῦτο S.Aj. 786
; ἐν χρῷ παραπλεῖν sail past so as to shave or graze, Th.2.84; τὴν μάχην συνάψαι ἐν χρῷ to fight at close quarters, Plu.Thes.27; ἡ ἐν χρῷ συνουσία close acquaintance, Luc.Ind.3: c. gen., ἐν χρῷ τινος close to, hard by a person or thing, τοῦ θώρακος (v.l. σώματος) Plu.2.345a; τῆς γῆς ib. 925b, Luc.Herm.5: abs., near at hand,Id.
Hist.Conscr.24, al.; cf. EM313.53, Hsch.II the colour of the skin, complexion,μελαίνετο δὲ χρόα καλόν Il.5.354
; τρέπεται χ. his colour changes, i. e. he turns pale, 13.279, cf. 17.733;ὠχρήσαντα χρόα Od.11.529
;χρόα.. ἀμείβειν Parm.8.41
;μεθίστη χρωτὸς.. φύσιν E. Alc. 174
; μεταλλακτῆρα πουλύπουν χροός Ion Trag.36; τί χρὼς τέτραπται; (paratrag.) Ar.Lys. 127; φεῦγε δ' ἀπὸ χρώς Theocr.23.13; rare in [dialect] Att. Prose,ἐπὶ τῷ χρωτὶ μέγα φρονεῖν X.Smp.4.54
, cf. Oec.10.5: in [dialect] Ion. Prose, of the colour of a finger,χροΐ δῆλα Pherecyd.Syr.
ap.D.L.1.118 (v.l. χρωΐ, cf. Vorsokr.5i.44).2 generally, colour,ἀμείβων χρῶτα πορφυρᾷ βαφῇ A.Pers. 317
;τὸν χρῶτα [μεταβάλλει] ὁ χαμαιλέων Arist.Mir. 832b14
;χρὼς αἵματος Orph.L. 660
. -
18 χρῶμα
II colour, esp. of the skin or body, complexion, Hdt.2.32, 3.101, Hp. Aph.4.40, etc.;χρῶμα ἀλλάξαι E.Ph. 1246
, cf. Men.Epit. 466;μεθιστάναι τοῦ χρώματος Ar.Eq. 399
(lyr.);τὸ χ. διακεκναις μένος Id.Nu. 120
; παντοδαπὰ ἠφίει χρώματα changed colour continually, Pl.Ly. 222b; χ. διαμένον an unchanging colour (of the face), Nicol.Com.1.28; so of animals, x.Cyn.4.7.2 generally, colour, Gorg. ap. S.E.M. 7.85; defined by Zeno Stoic.1.26; χρώματα βάπτειν use pigments for dyeing, Pl.R. 429e; ἐκ τῶν χρωμάτων καὶ σχημάτων θεωρεῖν, i.e. look to the outside only, ib. 601a;διὰ τῶν χ. ἀπεικάζειν X.Mem.3.10.1
;χρώμασι καὶ σχήμασι μιμεῖσθαι Arist.Po. 1447a18
; περὶ χρωμάτων, title of treatise by Arist.;ἐναλείφειν τοῖς χ. Id.GA 743b24
;χρωμάτων κρᾶσις Luc.Zeux.5
; χρώματος ἔντριψις, of cosmetics, X. Cyr.1.3.2; ; of medicines, .IV complexion, character of style in writing, χρώματα [λέξεως] (of τὸ στριφνόν, τὸ τυκνόν, etc.) D.H.Amm.2.2;ποιητικῆς χρώματα Phld.Mus.p.84K.
, cf. Hermog.Id.1.12.2 metaph. in pl., ornaments, embellishments,ἀλλοτρίοις χ. καὶ κόσμοις Pl.Phdr. 239d
, cf. Grg. 465b; also of style or language, D.H.Comp. 20; of Music,γυμνωθέντα.. τῶν τῆς μουσικῆς χρωμάτων τὰ τῶν τοιητῶν Pl.R. 601b
.3 in Music, a modification of the simplest music:τὰ μέλη μεταβολαῖς καὶ χρώμασιν ὡς εὖ κέκραται Antiph.209.4
;χρώματα εὔχροα ἐκιθάρισε Philoch.66
:but esp.b chromatic scale or music, in PHib.1.13.22, cf. Cleonid.Harm.3, Bacch.Harm.23, etc.: χ.μαλακόν, ἡμιόλιον, τονιαῖον, Cleonid.Harm.7.4 Rhet., complexion, colourable pretence, Hermog.Stat.1,3(pl.), Arg.D.19<*>12.V of the factions in the Circus at Constantinople, Agath.5.14,21.VI Astrol., = χρόα1.3, complexion of heavenly bodies, Phld.D.3.9, Vett. Val.107.26. -
19 πυρρός
Grammatical information: adj.Meaning: `blazing red, tawny', esp. of hair (of the head) and haircovering, `red' (IA.; poet.).Other forms: πυρσός (E., Mosch.).Compounds: Compp., e.g. πυρρό- ( πυρσό-)θριξ `red-haired' (E. in lyr., Arist., Poll.), ἐπί-πυρρος `reddish' (Arist., Thphr. a.o.; Strömberg Prefix Stud. 106).Derivatives: 1. many popular-expressive formations: πυρρίας m. `red-haired man', esp. of slaves (Ar.), ΠυρϜίας PN (Corinth VIa; Latte Glotta 35, 296f.), ΠυρϜαλίων PN (Argos; Schulze Kl. Schr. 115 w. n. 3); πυρράκης `with reddish hair-colour', "redskin" (LXX, hell. pap.), πυρρίχος `red', of a bull (Theoc.), also as PN; from this πυρρίχη f. n. of a weapondance (Att.) with - ίχιος, - ιχίζω a.o.? 2. πύρρ-α f. n. of a bird (Ael.), - αία f. `red robe?' (Halic. IIIa). 3. πυρρό-της f. `red hair-colour' (Arist.). 4. verbs: πυρσ-αίνω `to colour red' (E. in lyr. a.o.), πυρρ-ίζω (LXX), - άζω (Ev. Matt.) `to be red', of heaven, - ιάω `to redden, to blush' (late).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The relation of the Cor. horsename ΠυρϜος (Myc. Puwo, -wa, - wino? Gallavotti Par. del Pass. 12, 11) and ΠυρϜ-ίας, - αλίων (s. ab.) to IA. πυρρός, is not quite clear, as a PGr. *πυρϜος should have given in IA. *πῠρός\/πῡρος. Therefore one posits since Hoffmann Dial. 3, 589 (s. also Schwyzer 335 f.) usually PGr. *πυρσϜός. πυρρός for *πῡ̆ρός through expressive gemination? On the Ϝο-sufflx in colour-adj. Chantraine Form. 123, Schwyzer 472; on the phonetics also Lejeune Traité de phon. 119 n. 2, Forbes Glotta 36, 262f. Further s. πῦρ [?] and πυρσός (s.v. πῦρ and s.v.). Diff. Schulze Kl. Schr. 115f.: to Lith. pur̃vas `dirt, muck'; on this Fraenkel s.v. w. further lit. -- On derivv. from πυρρός in Lat. a. Rom. Kahane Glotta 39, 133 ff.Page in Frisk: 2,631-632Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυρρός
-
20 Γλαύκω
Γλαύκοςmasc nom /voc /acc dualΓλαύκοςmasc gen sg (doric aeolic)Γλαύ̱κω, Γλαῦκοςfish of grey colour: masc nom /voc /acc dualΓλαύ̱κω, Γλαῦκοςfish of grey colour: masc gen sg (doric aeolic)——————Γλαύκοςmasc dat sgΓλαύ̱κῳ, Γλαῦκοςfish of grey colour: masc dat sg
См. также в других словарях:
colour up — To blush, flush • • • Main Entry: ↑colour * * * ˌcolour ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they colour up he/she/it colours up … Useful english dictionary
colour — is the most prominent example of a secondary quality (see primary/secondary qualities ). Philosophical opinion has always been divided over whether to allocate colour (and smell, taste, and sound) to the physical world, or to regard them as… … Philosophy dictionary
colour — In BrE the customary spellings of words related to colour are colourable (= specious, counterfeit), colourant (= colouring substance), colourful, colourist (= a painter in colour), and colourless, but coloration (= a colour scheme), colorific (=… … Modern English usage
Colour It In — Studio album by The Maccabees Released April 16, 2007 (Download) … Wikipedia
Colour It In — Album par The Maccabees Sortie 14 mai 2007 (GB) Durée 37:34 Genre Indie, Rock Producteur Stephen Street … Wikipédia en Français
colour — (US color) ► NOUN 1) the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way it reflects or emits light. 2) one, or any mixture, of the constituents into which light can be separated in a spectrum… … English terms dictionary
colour — (Brit.) col·our || kÊŒlÉ™ v. add color, distort, falsify (also color) n. shade, tint, hue (also color) adj. using or having colour (also color) … English contemporary dictionary
Colour — Col our, n. See {Color}. [Brit.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
colour — chiefly Brit var of COLOR … Medical dictionary
colour — British English spelling of COLOR (Cf. color) (q.v.); for ending see OR (Cf. or). Related: Coloured; colouring; colourful; colours … Etymology dictionary
colour — [kul′ər] n., vt., vi. Brit. sp. of COLOR … English World dictionary