Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ὑπομένειν

См. также в других словарях:

  • ὑπομενεῖν — ὑπομένω stay behind fut inf act (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑπομένειν — ὑπομένω stay behind pres inf act (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • терпеть — терплю, терпнуть цепенеть, застывать , укр. терпiти терплю, потерпати цепенеть (от страха) , ст. слав. трьпѣти φέρειν, ὑπόμένειν (Супр.), болг. тръпна, търпя терплю (Младенов 641), сербохорв. трпљети, трпи̑м, трнути, тр̑не̑м цепенеть , словен.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • подъ˫ати — (139), ПОДЪИМ|ОУ, ЕТЬ гл. 1.Поднять: а ѥже ре(ч)ть дь˫аконъ вънмѣмъ. по(п) ст҃а˫а ст҃мъ. въземъ. подъиметь тѣло… тѣломь. ѹчинить •г҃• кр(с)ты. на дискосѣ. КН 1285–1291, 535а; положю тѧ. [Христа в образе нищего] и подъимѹ. и понесѹ тѧ.… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • επίταγμα — ἐπιταγμα, τὸ (AM) [επιτάσσω] διαταγή, προσταγή, εντολή («καὶ ὀνομάσαι τὸ ὑπὸ τοῡ νόμου ἐπίταγμα νόμιμόν τε καὶ δίκαιον», Πλάτ.) μσν. ο φόρος που επιβάλλεται αρχ. 1. παράνομη απαίτηση («τυραννικὸν ἐπίταγμα», Πλάτ.) 2. αυθαίρετη, αυταρχική διαταγή… …   Dictionary of Greek

  • υπομένω — ὑπομένω, ΝΜΑ [μένω] κάνω υπομονή, δείχνω εγκαρτέρηοτ|, υποφέρω ή ανέχομαι κάτι (α. «οι Έλληνες στρατιώτες που πολέμησαν στη Μικρά Ασία υπέμειναν πολλές κακουχίες» β. «δούλειον ζυγὸν ὑπομένειν», Πλάτ.) αρχ. 1. μένω πίσω («οἱ δ ἅμα πάντες… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»