-
61 ἱερεύς
ἱερεύς, ἷρεύς, ῆος: priest, in charge of the sacrifices to some special god, also soothsayer, Il. 11.23.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἱερεύς
-
62 ἱππεύς
ἱππεύς, ῆος, pl. ἱππῆες: chariotman, whether as warrior fighting from the chariot, or as competitor in a chariot-race, Il. 4.297, Il. 23.262.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἱππεύς
-
63 κεραμεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κεραμεύς
-
64 νομεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > νομεύς
-
65 οἰκεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οἰκεύς
-
66 οὐρεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > οὐρεύς
-
67 ὀχεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὀχεύς
-
68 πατροφονεύς
πατρο - φονεύς, ῆος: murderer of a father. (Od.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πατροφονεύς
-
69 πομπεύς
πομπεύς, ῆος: = πομπός, only pl.; πομπῆες νηῶν, Od. 4.362.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πομπεύς
-
70 πορθμεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > πορθμεύς
-
71 τοκεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > τοκεύς
-
72 τραπεζεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > τραπεζεύς
-
73 φονεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φονεύς
-
74 φορεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φορεύς
-
75 χαλκεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χαλκεύς
-
76 ἀλαός
Grammatical information: adj.Meaning: `blind' (Il.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The explanation from λάω `see' is too abstract-logical (and it should have been barytone). A.B. 1095 says the word was Cypriot, which may mean that it belongs to the Achaean layer in Homer; s. Ruijgh, Élément ach. 160. - The usual word is τυφλός.Page in Frisk: 1,64Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλαός
-
77 ἐνηής
Grammatical information: adj.Meaning: `mild, soft, benevolent' (IG 14, 1648, 8; metrical tomb-inscription)Derivatives: ἐνηείη `mildness, benevolence' (Ρ 670, Opp.).Origin: IE [Indo-European] [77] *h₂eu̯- `benevolence, help'Etymology: Uncertain. Formations like ἐν-τελής (to τέλος) point to a second member *ἦος, which can be PGr. *ἆϜος, which differs only in ablaut from Skt. ávas-, Av. avah- n. `favour, benevolence, help' (to which belongs also Lat. aveō etc.); so ἐνηής is prop. `having benevolence' (cf. Schwyzer-Debrunner 456). For the ablaut cf. ἄγος beside Skt. ā́gas- (compositional lengthening?). Other possibilities in Strömberg Prefix Studies 115. - One compared ἀΐτης (s.v.), from *ἄ(Ϝ)ος with short α-. Further Pok. 77f., W.-Hofmann s. aveō.Page in Frisk: 1,515-516Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐνηής
-
78 ἕως 2
ἕως 2.Grammatical information: pcleMeaning: `until, as long as' (Il.); prep. w. gen. (rarely acc.) `till' (hell.).Other forms: ep. ἧος (written. εἵως, ἕως, s. Chantr. Gr. hom. 1,11, but also West, Glotta 44 (1967) 135), Aeol. ἆος, Dor. ἇς, Hom. also demonstr. `for some time'.Origin: IE [Indo-European] [283!] *ieh₂u̯ot `as long as, until'Etymology: From PGr. *ἇϜος and identical with the Skt. relative yā́vat `as long as' except for the final consonant (an extra -s? see Schwyzer 409f. and 528, and Szemerényi Glotta 35 (1956) 94f.). - On the use Schwyzer-Debrunner 550, 650, 657. Cf. τέως and 1. ὅς.Page in Frisk: 1,606Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἕως 2
-
79 παρειαί
Grammatical information: f. pl.Meaning: `cheeks' (Il.).Other forms: sg. - ιά (trag.) rare (for - ιᾰ?; cf. ἀγυιαί. - ιᾰ), Aeol. παραῦαι pl. (Theoc. 30, 4 [cod. - αύλαις], Hdn.).Dialectal forms: Myc. parawajo du. `bridle' ? (cf. Gallavotti Riv. fil. class. 89, 171 f.).Compounds: As 2. member e.g. in καλλι-πάρῃος (- ηος, - ειος) `having fair cheeks' (Il.), μαλο-πάραυος (Aeol.) = λευκο-πάρειος (Theoc., H.; prop. "having apple-coloured cheeks"), εὑ-πάραος = εὑ-πάρειος (Pi.).Derivatives: Also παρήϊον, -α n. sg. a. pl. `cheek(s), bridle' (Hom.; Ceos Va?). -- Deriv.: 1. παρηΐς, - ίδος (- ῄς, -ῃ̃ δος) f. `cheek' (trag., AP; Schwyzer 465); 2. παρειάς (-ηϊάς), - άδος f. `cheek, cheek band' (hell. ep., medic.); 3. παρείας ( ὄφις) m. `kind of snake' (after the hell stains on both sides of the neck; Att.); also παρούας (Apollod. ap. Ael.; after οὖς).Origin: IE [Indo-European] [785] *h₂e\/ous- `ear'Etymology: From *παρ(α)-αυσ-ια, - ιον (also -ᾱ?), after Pott, Curtius Bechtel Lex. a.o. prop. "what is beside the ears", old hypostasis of παρά and the e-grade of οὖς (in Lith. aus-ìs a.o., see s.v. οὖς) with ια-, ιο-suffix. Not with J. Schmidt Pluralbild. 407 n. 1 rather as "what is beside the mouth", to Lat. ōs `mouth', Av. aošta `the (both) lips' etc. For Potts interpretation speaks OIr. aras m. `temples' from *par-ausi̯os; further the Gall. PlN Arausio `Orange' (Thurneysen KZ 59, 13)? -- The Gr. words are phonetically not quite clear; cf. Schwyzer 258 a. 349, Bechtel Lex. s.v., Wackernagel Unt. 60 n. 1, Adrados Emer. 18, 411. S. also WP. 1, 168, Pok. 785. Cf. Szemerényi, St. Micenei 3(1967)63ff. and the discussion in DELG. Further Forssman Unters.153, Ruijgh Etudes $ 32.Page in Frisk: 2,474Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > παρειαί
-
80 πόλις
Grammatical information: f.Meaning: `citadel, fort, city, city community, state' (Il.; on the meaning in Hom. Hoffmann Festschr. Snell 153ff.).Dialectal forms: Myc. potorijo has been interpreted as *Πτολίων.Compounds: As 1. member e.g. in πτολί-πορθος (- πόρθιος, - πόρθης) `sacking cities, destroyer of cities' (ep. Il.); enlarged in IA. πολιοῦχος (from - ιο-ουχ.); Dor. πολι-ά̄-οχος, - ιᾶχος, ep. πολι-ή-οχος `ruling a city, city protector'; in A. also the unexplained πολισσο- in πολισσοῦχος, πολισσο-νομέω. Very often as 2. member, e.g. ἀκρο-πολις = πόλις ἄκρη `upper town, citadel' (Od.); on this and on the other compp. Risch IF 59, 261 ff.Derivatives: 1. expressive enlargement πτολί-εθρον n. (ep. Il.); cf. μέλαθρον, θέμεθλα, ἔδεθλον (Schwyzer 533). 2. Diminut. πολίχνη f., often as PlN (IA.) with - ίχνιον (Att.); πολίδιον (ῑ̆) n. (Str.). 3. Πολιεύς (- ηύς) m. `city guardian' (Thera before Va, Arist., hell.; Bosshardt 60); f. Πολιάς (IA., Arg.). 4. πολίτης (ῑ; ep., Sapph., Att.), πολι-ά̄-τας, - ή-της (Dor. Aeol., Β 806, Ion.; after οἰκιά-τας, - ιή-της a.o.) m. `citizen, townsman', f. - ῖτις (S., E., Pl.); from this πολιτ-ικός `civic, political' (Hdt. 7, 103, Att.; Chantraine Études 123); - εύομαι, - εύω `to be citizen, to take part in state affairs' (Att. etc.; πολιατεύω Gortyn) with - εία, Ion. - ηίη, - ευμα (Hdt., Att.; on the meaning Wilhelm Glotta 14, 78ff., 83f., Papazoglou REGr. 72, 100ff. resp. Ruppel Phil. 82, 268ff., Engers Mnem. 54, 154ff.); also πολιτισμός `administration' (D. L.; - ισμός analog., Chantraine Form. 143). 5. Denominat. πολίζω, aor. - ίσ(σ)αι, rare a. late with ἐν-, συν- a.o., `to found (a city), to cultivate a place by founding a city' (ep. Ion., X.) with πόλ-ισμα `foundation (of a city)' (Ion. poet., Th.; Chantraine Form. 189), - ισμάτιον (hell.), - ισμός `foundation of a city' (D. H., Lyd.), - ιστής `founder of a city' (Poll. 9, 6; rejected).Etymology: The byform πτόλις (also Arc. Πτόλις, name of the castle in Mantinea; Thess. οἱ ττολίαρχοι w. assim.) is not convincingly explained. Hypotheses w. further details in Schwyzer 325 (w. lit.); further Kretschmer Glotta 22, 206, Deroy Ant. class. 23, 305ff., Merlingen Μνήμης χάριν 2, 57, Ruijgh L'élém. ach. 75ff., 112 n. 4 (cf. also on πτόλεμος). To be rejected the identification of πόλις from *pu̯olis with Arm. k'alak` `town' (Winter Lang. 31,8).-- Old word for `castle, refugecastle', except in Greek further only in the east attested (cf. Kretschmer Glotta 22, 107, Porzig Gliederung 173): Skt. pū́r f., acc. púr-am, Lith. pilìs f. Both the Skt. and the Lith. word show zero grade, which has also been considered possible for πόλις (Schwyzer 344); the i-stem in πόλ-ις and pil-ìs is secondary enlargement. Thee repeated proposals, to connect this very ancient word for `citadel' with the verb for `fill' ( πίμπλημι; since Pott) or for `dump' (Lith. pìlti; Fick; lastly Fraenkel Zeitschr. slav. Phil. 6, 91), has as unproven hypothesis not much interest. -- WP. 2, 51, Pok. 799, Mayrhofer and Fraenkel s. vv. w. further details a. lit.Page in Frisk: 2,576-577Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πόλις
См. также в других словарях:
ἧος — ἕως epic (indeclform conj) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φονής — ῆος, ὁ, Α (αρκαδικός τ.) βλ. φονεύς … Dictionary of Greek
έως — Γένος πτηνών της οικογένειας των ψιττακιδών. Πρόκειται για μικρούς παπαγάλους με χρώμα πορτοκαλί ή ανοιχτό κόκκινο. Το ράμφος τους είναι γαμψό και μυτερό και το πάνω σαγόνι τους κινητό. Στα πόδια τους έχουν δύο δάχτυλα εμπρός και δύο πίσω και για … Dictionary of Greek
Homeric Greek — is the form of Ancient Greek that was used by Homer in the Iliad and Odyssey. It is an archaic version of Ionic Greek, with admixtures from certain other dialects, such as Aeolic Greek. It later served as the basis of Epic Greek, the language of… … Wikipedia
ABARBAREA — una Naiadum, ex quâ Bucolion maximus natorum Laomedontis Aesepum genuit et Pedasium. Hom. Il. σ. Βῆ δὲ μετ᾿ Αἴσηπον καὶ Πήδατον, οὕς ποτε νύμφη Νηῒς Α᾿βαρβαρέη τέκ᾿ ἀμύμονς Βουκολίωνι Βουκολίων δ᾿ ἦν ἡὸς ἀγαυοῦ Λαομέδοντος, Πρεσβύτατος γενεῇ … Hofmann J. Lexicon universale
Αιθιοπεύς — Αἰθιοπεύς ( ῆος), ο (Α) ο Αιθίοπας. [ΕΤΥΜΟΛ. Ο τύπος Αἰθιοπεὺς πλάστηκε απο τον Καλλίμαχο με βάση τον ομηρικό ανώμαλο πληθ. Αἰθιοπῆες, ο οποίος χρησιμοποιήθηκε για λόγους μετρικούς στο τέλος στιχου τής Ιλιάδας (Α 423)] … Dictionary of Greek
Ερεχθεύς — Μυθολογικό πρόσωπο. Βασιλιάς της Αθήνας, διάδοχος του Κέκροπα, γιος του Ηφαίστου και της Γης. Είχε ανατραφεί στην Αθήνα και θεωρείτο ιδρυτής των Ελευσίνιων Μυστηρίων, της γιορτής των Παναθηναίων και εφευρέτης του τέθριππου άρματος. Σύμφωνα με… … Dictionary of Greek
Νηρεύς — ο (Α Νηρεύς, έως και ιων. ῆος) μυθ. θαλάσσιος θεός, γιος τού Πόντου και τής Γαίας και πατέρας τών Νηρηίδων αρχ. μετωνυμ. θάλασσα («Λίβυς Νηρεύς» το Λιβυκό πέλαγος, η Θάλασσα τής Λιβύης, Νόνν.). [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η ονομασία Νηρεύς για τον… … Dictionary of Greek
Οδυσσεύς — και Οδυσσέας, ο (Α Ὀδυσσεύς, έως και ιων. τ. γεν. ῆος, και Οὐλιξεύς και Οὐλίξης και Ὀλυσεύς και Ὀλυσσεύς και Ὀλυτεύς και Ὀλυττεύς και Ὀλισεύς και Ὀλυσσεύς και, επικ. τ., Ὀδυσεύς, εῡς) μυθικός βασιλιάς τής Ιθάκης, κεντρικός ήρωας της Οδύσσειας.… … Dictionary of Greek
Περσείδης — και Περσηϊάδης, ὁ, Α αυτός που κατάγεται από τον Περσέα. [ΕΤΥΜΟΛ. < Περσεύς, έος / ῆος + πατρωνυμική κατάλ. ίδης / ιάδης (πρβλ. Πηλεΐδης)] … Dictionary of Greek
Περσείος — εία, ον και Περσήϊος, ηΐη, ον Α αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον Περσέα. [ΕΤΥΜΟΛ. < Περσεύς, έος / ῆος + κατάλ. ιος] … Dictionary of Greek