-
1 ἐρι-σφάραγος
ἐρι-σφάραγος, laut tosend, brausend, Poseidon, H. h. Merc. 187; Pind. frg. 263; πατὴρ πάντων Ep. ad. 522 (IX, 521).
-
2 ἐρισφάραγος
A loud-roaring, of Poseidon, h.Merc. 187 ; of Zeus, Pi.Fr.15, B.5.20 ; loud-voiced, of men, Plu.2.698e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρισφάραγος
-
3 ἐρισφάραγος
ἐρι-σφάραγος, laut tosend, brausend, Poseidon -
4 σφαραγέομαι
Grammatical information: v.Meaning: `crackle, sizzle' (ι 390), `teem, be full unto bursting' (ι 440).Other forms: only ipf. σφαραγεῦντο; also σφαραγίζω in ἐσφαράγιζον `excited (with noise)' (Hes. Th. 706), -ίζει βροντᾳ̃, ταράττει, ψοφεῖ H.;Derivatives: σφάραγος = ψόφος H., further only as 2. member, e.g. ἐρι- σφαραγέομαι `with loud noise' (h. Merc. a.o.), βαρυ- σφαραγέομαι `with dull noise' (Pi.).Etymology: Old inherited soundword (on the formation cf. σμαραγέω) with near cognates in Skt. sphū́rjati, -áyati `crackle, drone', Balt., e.g. Lith. sprag-ù, ė́ti `crackle, creak', Germ., e.g. OE sprecan, OHG sprehhan `spreak' etc.; besides in the sense of `(with bang) burst, break up etc.' Skt. sphū́rjati `break up', Balt., e.g. Lith. spróg-stu, -ti `break up, burst, but', to which also σπαργάω; s. v. w. lit. a. further forms. After Hiersche Ten. aspiratae 198ff. σφαρα-γέομαι, ( ἐρι) - σφάραγος would be old defigurements of σμαραγέω, ( ἐρι)-σμάραγος resp. σπαργέω, - άω(?). -- Cf. σφραγίς.Page in Frisk: 2,828Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφαραγέομαι
-
5 ερισφαραγος
-
6 σφρᾱγίς
Grammatical information: f.Meaning: `seal, seal of a state, impression of a seal, signet, seal-ring, cut stone' (IA.), `sealed field-plot' (pap.). -- Extensively on the meaning of σφραγίς J. Diehl Sphragis. Eine semasiologische Nachlese. Diss. Gießen 1938 (w. lit.); also Kenna JHSt.81, 99ff., Kranz RhM 104, 3ff., 97f.Derivatives: Dimin. σφραγίδιον n. (Ar., Thphr., inscr.). Denom. verb σφραγ-ίζω, - ίζομαι, often w. prefix, e.g. ἐπι-, κατα-, συν-, `to provide with a seal, to seal, to signet, to stamp, to confirm' (IA.) with - ισμα ( ἀντι-, ἀπο-, ἐκ-) n. `impression of a seal, sealed document' (E., X., hell. a. late); - ισμός ( ἐπι-, παρα-, περι-) m. `sealing, confirmation' (hell. a. late); ἐν-, ἐπι-σφράγ-ισις m. `sealing' (late); - ιστήριον n. `seal, stamp' (pap.); - ιστής ( ἐπι-, ἀπο-) m. `sealer, witness' (Plu., Luc., pap. a.o.). -- Besides Σφραγίδιον name of a cave ( ἄντρον) of prophesying nymphs on the Kithairon (Paus. 9, 3, 5); there the νύμφαι Σφραγίτιδες Plu. Arist. 11).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S).Etymology: Formation like κληΐς, κνημίς a.o.; so prob. a secondary deriv. Not certainly explained. For the Σφραγίτιδες νύμφαι Lobeck Paralip. 51 n. 59 assumes attractively connection with σφαραγέομαι referring to the rustling of the sourced ( ἐρι-σφάραγος a.o. of Poseidon; on σφαραγ-: σφρᾶγ- cf. e.g. ταραχ-ή: τρᾶχ-ύς, τέτρηχα). For σφραγίς a similar connection with help of Lith. spróga `crevice' (spróg-ti `explode, burst') was suggested by Prellwitz s.v. and Diehl op. cit. 1 f. (from the bursting of the seal(mass) when pressed in). Also Schwyzer 465 connects σφραγίς wit σφαραγέομαι, but referring to Lat. bulla. One might then consider, whether σφραγίς owes its name to the burning and the accompanying sound; cf. on the one hand Russ. pečátь `seal' as `instrument to brand in signs' (to pekú `bake'), on the other hand the expression σφαραγεῦντο `crackling, hissing' (ι 390) of the eye-roots of he Cyclops when the burning hot wood was pressed in. -- Furnée 324 n 7 takes the word as Pre-Greek for its suffix (-ῑδ).Page in Frisk: 2,833Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφρᾱγίς
-
7 σφρηγίς
Grammatical information: f.Meaning: `seal, seal of a state, impression of a seal, signet, seal-ring, cut stone' (IA.), `sealed field-plot' (pap.). -- Extensively on the meaning of σφραγίς J. Diehl Sphragis. Eine semasiologische Nachlese. Diss. Gießen 1938 (w. lit.); also Kenna JHSt.81, 99ff., Kranz RhM 104, 3ff., 97f.Derivatives: Dimin. σφραγίδιον n. (Ar., Thphr., inscr.). Denom. verb σφραγ-ίζω, - ίζομαι, often w. prefix, e.g. ἐπι-, κατα-, συν-, `to provide with a seal, to seal, to signet, to stamp, to confirm' (IA.) with - ισμα ( ἀντι-, ἀπο-, ἐκ-) n. `impression of a seal, sealed document' (E., X., hell. a. late); - ισμός ( ἐπι-, παρα-, περι-) m. `sealing, confirmation' (hell. a. late); ἐν-, ἐπι-σφράγ-ισις m. `sealing' (late); - ιστήριον n. `seal, stamp' (pap.); - ιστής ( ἐπι-, ἀπο-) m. `sealer, witness' (Plu., Luc., pap. a.o.). -- Besides Σφραγίδιον name of a cave ( ἄντρον) of prophesying nymphs on the Kithairon (Paus. 9, 3, 5); there the νύμφαι Σφραγίτιδες Plu. Arist. 11).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S).Etymology: Formation like κληΐς, κνημίς a.o.; so prob. a secondary deriv. Not certainly explained. For the Σφραγίτιδες νύμφαι Lobeck Paralip. 51 n. 59 assumes attractively connection with σφαραγέομαι referring to the rustling of the sourced ( ἐρι-σφάραγος a.o. of Poseidon; on σφαραγ-: σφρᾶγ- cf. e.g. ταραχ-ή: τρᾶχ-ύς, τέτρηχα). For σφραγίς a similar connection with help of Lith. spróga `crevice' (spróg-ti `explode, burst') was suggested by Prellwitz s.v. and Diehl op. cit. 1 f. (from the bursting of the seal(mass) when pressed in). Also Schwyzer 465 connects σφραγίς wit σφαραγέομαι, but referring to Lat. bulla. One might then consider, whether σφραγίς owes its name to the burning and the accompanying sound; cf. on the one hand Russ. pečátь `seal' as `instrument to brand in signs' (to pekú `bake'), on the other hand the expression σφαραγεῦντο `crackling, hissing' (ι 390) of the eye-roots of he Cyclops when the burning hot wood was pressed in. -- Furnée 324 n 7 takes the word as Pre-Greek for its suffix (-ῑδ).Page in Frisk: 2,833Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφρηγίς
-
8 σμαραγέω
Grammatical information: v.Other forms: Aor. - ῆσαιCompounds: As 2. member (directly referring to the verb) in ἐρι-σμάραγος `droning loudly' (Hes. of Ζεύς, late also of θάλασσα a. o.), also πολυ-, βαρυ-, ἁλι-σμάραγος a. o. (Opp., Nonn.). Also σμαραγίζω `id.' (Hes. Th. 693), σμαράσσω (EM), μαράσσω (Erot.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Onomatopoet. like λαλαγέω, παταγέω, σφαραγέομαι, ῥαθαγέω a. o. with λαλαγή, πάταγος, σφάραγος, ῥάθαγος a. o.; σμαράσσω like πατάσσω, ῥαθάσσω a. o. -- Improbable hypothesis on the origin (reformation of σφαραγέομαι after ( σ)μάραγνα `whip') by Güntert Reimwortbild. 159. -- Furnée 227 considers σφάραγος as a variant (with φ\/μ) and so takes the two words as Pre-Greek.Page in Frisk: 2,747Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σμαραγέω
См. также в других словарях:
λιγυσφάραγος — λιγυσφάραγος, ον (Α) αυτός που ηχεί διαπεραστικά («λιγυσφαράγων... φορμίγγων», Πίνδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < λιγύς «οξύς, δυνατός» + σφάραγος (< σφαραγοῦμαι «σφριγώ»), πρβλ. ερι σφάραγος] … Dictionary of Greek
σφαραγούμαι — έομαι, Α 1. (για κρέας ή κάτι υγρό που ρίχνεται στη φωτιά) τσυρίζω, τσυτσυρίζω 2. είμαι υπερβολικά γεμάτος. [ΕΤΥΜΟΛ. Εκφραστικός τ. δηλωτικός θορύβου που ανάγεται στην ΙΕ ρίζα *sp(h)ereg «τινάσσω, ρίχνω, πηδώ» και συνδέεται με τα αρχ. ινδ.… … Dictionary of Greek