-
1 επιμελής
ἐπιμελήςcareful: masc /fem acc pl (attic epic doric)ἐπιμελήςcareful: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic) -
2 ἐπιμελῆς
ἐπιμελήςcareful: masc /fem acc pl (attic epic doric)ἐπιμελήςcareful: masc /fem nom /voc pl (doric aeolic) -
3 επιμελής
-
4 ἐπιμελής
-
5 επιμελης
21) заботящийся, имеющий попечение(ἀγαθῶν Plat.; τέκνων Arst.; ἀνθρώπων Plut.; περὴ τὰ αὑτῶν ἔργα Xen.)
2) заботливый, усердный3) являющийся предметом заботы(τινι Her., Thuc., Dem.)
ἐπιμελὲς πεποίημαι εἰδέναι ὅ τι ἂν λέγῃ ἢ πράττῃ Plat. — я стараюсь узнать, что он говорит или делает;τοῖς ἄρχουσι ἐπιμελὲς ἔστω μή τις ἀδικῇ τὸν τοιοῦτον Plat. — пусть правители позаботятся, чтобы никто его не обидел;οὐδενὴ ἐπιμελές ἐστι περὴ αὐτοῦ Arst. — никому до него дела нет;τούτων πάντων ἐπιμελές ἐστι τῇ συγκλήτῳ Polyb. — всем этим ведает (римский) сенат -
6 ἐπιμελής
ἐπιμελής, ές (s. prec. entry) careful, attentive (so act. in Aristoph., X., Pla., et al.; ins, pap, TestSol 5:6; EpArist 93; Philo; Jos., C. Ap. 1, 163) Pol 5:2.—DELG s.v. μέλω. -
7 επιμελής
ης, ες1) усердный, прилежный; старательный, тщательный; 2) заботливый -
8 επιμελής
[эпимэлис] επ усердный, прилежный. -
9 ἐπιμελής
ἐπιμελ-ής, ές,2. abs., careful, attentive, Ar. Nu. 501, X.Mem.2.6.38, etc.: [comp] Comp.- εστέρα ψυχή S.Fr. 472
, cf. X. An.3.2.30: [comp] Sup., Isoc.4.142;- εστέραν ἔχειν ἑτέρου θεραπείαν Men. 223.9
. Adv. - λῶς carefully, X.Mem.2.4.2, Pl.Ti. 88c, Men.Pk.32, etc.; [dialect] Ion.- λέως Hp.Art.55
; Cret. ([place name] Itanos): [comp] Comp.- έστερον X.Mem.3.5.14
; ;- εστέρως Ath.14.629b
: [comp] Sup.- έστατα Pl.Alc.1.104d
.II. [voice] Pass., cared for, an object of care,οἱ τοῦτ' ἦν ἐπιμελές Hdt.3.40
;οἷς ἁγνεῖαι.. ἐπιμελεῖς Pl.Lg. 909e
; τὸ ἐ. τοῦ δρωμένου the charge of the execution of orders, Th.5.66: mostly in neut. ἐπιμελές, c. dat. pers., Κύρῳ ἐπιμελὲς ἐγένετο τὰ Κροῖσος εἶπε made him anxious, Hdt.1.89, cf. 5.12,7.37; ἐ. μοι ἦν it was my business, Id.2.150: c.inf., οὐδενὶ ἐ. ἦν σκοπεῖν it was no one's business to see, Antipho 2.4.6; οἷς ἐ. εἴη εἰδέναι who made it their business to know, Th.1.5, cf. D.18.249;ἐ. πεποίημαι εἰδέναι Pl.Smp. 172c
;τοῖς ἄρχουσιν ἐ. ἔστω μή.. Id.Lg. 932d
: c. dat. et gen., οἷς τούτων ἐ. ib. 763e, cf. 824;δεῖπερὶ ἀρετῆς ἐ. εἶναι τῇ πόλει Arist.Pol. 1280b7
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιμελής
-
10 ἐπιμελής
ἐπι-μελής, ές, (1) akt., Sorge tragend, sorgend, besorgt, für etwas; ἐπιμελέστατος στρατηγῶν Κόνων, der eifrigste in seinem Berufe. (2) pass., wofür man sorgt, was einem am Herzen liegt; bes. neutr. ἐπιμελές τινί ἐστιν od. γίγνεται, es liegt einem am Herzen, er läßt es sich angelegen sein; τοῖς ἄρχουσιν ἐπιμελὲς ἔστω, μή τις ἀδικῇ, sie sollen dafür Sorge tragen; ἐπιμελὲς ἐγένετο τῷ Κύρῳ τὰ Κροῖσος εἶπε, es machte ihn stutzig, erregte seine Aufmerksamkeit. Adv. ἐπιμελῶς, sorgfältig, eifrig -
11 επιμελής
1) assiduous2) diligentΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > επιμελής
-
12 itinalı
επιμελής, ενδελεχής -
13 επιμελή
ἐπιμελήςcareful: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἐπιμελήςcareful: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἐπιμελήςcareful: masc /fem acc sg (attic epic doric)——————ἐπιμελέομαιtake: pres subj mp 2nd sgἐπιμελέομαιtake: pres ind mp 2nd sg -
14 επιμελεστέρα
ἐπιμελεστέρᾱ, ἐπιμελήςcareful: fem nom /voc /acc comp dualἐπιμελεστέρᾱ, ἐπιμελήςcareful: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)——————ἐπιμελεστέρᾱͅ, ἐπιμελήςcareful: fem dat comp sg (attic doric aeolic) -
15 επιμελέστερον
ἐπιμελήςcareful: adverbial compἐπιμελήςcareful: masc acc comp sgἐπιμελήςcareful: neut nom /voc /acc comp sg -
16 ἐπιμελέστερον
ἐπιμελήςcareful: adverbial compἐπιμελήςcareful: masc acc comp sgἐπιμελήςcareful: neut nom /voc /acc comp sg -
17 ἐπι-μελής
ἐπι-μελής, ές, 1) akt., Sorge tragend, sorgend, besorgt, für Etwas, τινός, z. B. τῶν ξυμμάχων Xen. Cyr. 4, 2, 38; ἀγαϑῶν Plat. Conv. 197 d, wie Legg. X, 900 c u. Folgde; absolut, ἢν ἐπιμελὴς ὦ καὶ προϑύμως μανϑάνω Ar. Nubb. 501; ἐπιμελέστατος στρατηγῶν Κόνων Isocr. 4, 142, der eifrigste in seinem Berufe, wie δεῖ τοὺς ἄρχοντας ἐπιμελεστέρους γίγνεσϑαι τοὺς νῦν τῶν πρόσϑεν Xen. An. 3, 2, 30; ἐπιμελεστέραν ϑεραπείαν ἔχειν Men. Stob. flor. 106, 8. – Auch περί τι, Xen. Mem. 3, 4, 9. – 2) pass., wofür man sorgt, was Einem am Herzen liegt, οἷς ἁγνεία τούτων ἐπιμελής Plat. Legg. X, 909 e; bes. neutr. ἐπιμελές τινί ἐστιν od. γίγνεται, es liegt Einem am Herzen, er läßt es sich angelegen sein, τί, Her. 3, 40; ἐπιμελές μοι ἦν ὁρᾶν 2, 150; οἷς ἐπιμελὲς εἴη εἰδέναι Thuc. 1, 5, wie Dem. 19, 59; οἷς ἐπιμελὲς ἦν κακῶς ἐμὲ ποιεῖν 18, 249; τοῖς ἄρχουσιν ἐπιμελὲς ἔστω, μή τις ἀδικῇ, sie sollen dafür Sorge tragen, Plat. Legg. XI, 932 d; ἐπιμελὲς πεποίημαι εἰδέναι, Conv. 172 c, wie D. Hal. de Thuc. 2, 7; – τινός, z. B. ὅσοις ἀνδρείας τῆς ϑείας ἐπιμελές Plat. Legg. VII, 824 b; Folgde. wie τούτων πάντων ἐπιμελές ἐστι τῇ συγκλήτῳ Pol. 6, 13, 5; τὸ ἐπιμελὲς τοῦ δρωμένου πολλοῖς προςήκει Thuc. 3, 66, vom Schol. ἐπιμέλεια erklärt. – Bei Her. 1, 89 ἐπιμελὲς ἐγένετο τῷ Κύρῳ τὰ Κροῖσος εἶπε, es machte ihn stutzig, erregte seine Aufmerksamkeit, vgl. 5, 12. 7, 37. – Adv. ἐπιμελῶς, sorgfältig, eifrig, Plat. Tim. 88 c u. Folgde; ἐπιμελεστέρως, Ath. XIV, 629 b.
-
18 аккуратный
аккуратный 1) ταχτικός, επιμελής 2) (точный ) ακριβής* * *1) ταχτικός, επιμελής2) ( точный) ακριβής -
19 прилежный
-
20 трудолюбивый
трудолюбивый φίλεργος, φιλόπονος; επιμελής (старательный)* * *φίλεργος, φιλόπονος; επιμελής ( старательный)
См. также в других словарях:
ἐπιμελῆς — ἐπιμελής careful masc/fem acc pl (attic epic doric) ἐπιμελής careful masc/fem nom/voc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελής — careful masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επιμελής — ές (AM ἐπιμελής, ές) [επιμελούμαι] αυτός που ασχολείται με ιδιαίτερη φροντίδα με κάτι, εργατικός (α. «επιμελής μαθητής» β. «ἐπιμελὴς ἀγαθῶν», Πλάτ. γ. «ἢν ἐπιμελὴς ὦ καὶ προθύμως μανθάνω», Αριστοφ.) αρχ. 1. αυτός για τον οποίο φροντίζει κανείς… … Dictionary of Greek
επιμελής — ής, ές γεν. ούς, αιτ. ή, πληθ. ουδ. ή, που φροντίζει για κάτι, που ασχολείται με κάτι με πολύ ενδιαφέρον, εργατικός, προσεκτικός, προκομμένος … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐπιμελῆ — ἐπιμελής careful neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἐπιμελής careful masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἐπιμελής careful masc/fem acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελέστερον — ἐπιμελής careful adverbial comp ἐπιμελής careful masc acc comp sg ἐπιμελής careful neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελεστέραις — ἐπιμελής careful fem dat comp pl ἐπιμελεστέρᾱͅς , ἐπιμελής careful fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελεστέρων — ἐπιμελής careful fem gen comp pl ἐπιμελής careful masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελεστέρως — ἐπιμελής careful masc acc comp pl (doric) ἐπιμελής careful comp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελεῖς — ἐπιμελής careful masc/fem acc pl ἐπιμελής careful masc/fem nom/voc pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπιμελές — ἐπιμελής careful masc/fem voc sg ἐπιμελής careful neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)