-
81 1753
{сущ., 8}действие, деяние, сила, мощь. В НЗ употр. по отношению к сверхъестественной силе либо Божьей, либо сатанинской.Ссылки: Еф. 1:19; 3:7; 4:16; Флп. 3:21; Кол. 1:29; 2:12; 2Фес. 2:9, 11.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1753
-
82 1849
{сущ., 103}возможность или свобода делать что-либо, власть, право, сила.Ссылки: Мф. 7:29; 8:9; 9:6, 8; 10:1; 21:23, 24, 27; 28:18; Мк. 1:22, 27; 2:10; 3:15; 6:7; 11:28, 29, 33; 13:34; Лк. 4:6, 32, 36; 5:24; 7:8; 9:1; 10:19; 12:5, 11; 19:17; 20:2, 8, 20; 22:53; 23:7; Ин. 1:12; 5:27; 10:18; 17:2; 19:10, 11; Деян. 1:7; 5:4; 8:19; 9:14; 26:10, 12, 18; Рим. 9:21; 13:13; 1Кор. 7:37; 8:9; 9:4-6, 12, 18; 11:10; 15:24; 2Кор. 10:8; 13:10; Еф. 1:21; 2:2; 3:10; 6:12; Кол. 1:13, 16; 2:10, 15; 2Фес. 3:9; Тит. 3:1; Евр. 13:10; 1Пет. 3:22; Иуд. 1:25; Откр. 2:26; 6:8; 9:3, 10, 19; 11:6; 12:10; 13:2, 4, 5, 7, 12; 14:18; 16:9; 17:12, 13; 18:1; 20:6; 22:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1849
-
83 ἐξουσία
{сущ., 103}возможность или свобода делать что-либо, власть, право, сила.Ссылки: Мф. 7:29; 8:9; 9:6, 8; 10:1; 21:23, 24, 27; 28:18; Мк. 1:22, 27; 2:10; 3:15; 6:7; 11:28, 29, 33; 13:34; Лк. 4:6, 32, 36; 5:24; 7:8; 9:1; 10:19; 12:5, 11; 19:17; 20:2, 8, 20; 22:53; 23:7; Ин. 1:12; 5:27; 10:18; 17:2; 19:10, 11; Деян. 1:7; 5:4; 8:19; 9:14; 26:10, 12, 18; Рим. 9:21; 13:13; 1Кор. 7:37; 8:9; 9:4-6, 12, 18; 11:10; 15:24; 2Кор. 10:8; 13:10; Еф. 1:21; 2:2; 3:10; 6:12; Кол. 1:13, 16; 2:10, 15; 2Фес. 3:9; Тит. 3:1; Евр. 13:10; 1Пет. 3:22; Иуд. 1:25; Откр. 2:26; 6:8; 9:3, 10, 19; 11:6; 12:10; 13:2, 4, 5, 7, 12; 14:18; 16:9; 17:12, 13; 18:1; 20:6; 22:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐξουσία
-
84 εξουσία
{сущ., 103}возможность или свобода делать что-либо, власть, право, сила.Ссылки: Мф. 7:29; 8:9; 9:6, 8; 10:1; 21:23, 24, 27; 28:18; Мк. 1:22, 27; 2:10; 3:15; 6:7; 11:28, 29, 33; 13:34; Лк. 4:6, 32, 36; 5:24; 7:8; 9:1; 10:19; 12:5, 11; 19:17; 20:2, 8, 20; 22:53; 23:7; Ин. 1:12; 5:27; 10:18; 17:2; 19:10, 11; Деян. 1:7; 5:4; 8:19; 9:14; 26:10, 12, 18; Рим. 9:21; 13:13; 1Кор. 7:37; 8:9; 9:4-6, 12, 18; 11:10; 15:24; 2Кор. 10:8; 13:10; Еф. 1:21; 2:2; 3:10; 6:12; Кол. 1:13, 16; 2:10, 15; 2Фес. 3:9; Тит. 3:1; Евр. 13:10; 1Пет. 3:22; Иуд. 1:25; Откр. 2:26; 6:8; 9:3, 10, 19; 11:6; 12:10; 13:2, 4, 5, 7, 12; 14:18; 16:9; 17:12, 13; 18:1; 20:6; 22:14.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εξουσία
-
85 2479
{сущ., 11}сила, мощь, крепость, могущество.Ссылки: Мк. 12:30, 33; Лк. 10:27; Еф. 1:19; 6:10; 2Фес. 1:9; 1Пет. 4:11; 2Пет. 2:11; Откр. 5:12; 7:12 18:2. LXX: 3581 (חַכֺּ), 2428 (ליִחַ), 5797 (זעֺ), 1369 (הָרוּבגְּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2479
-
86 ἰσχύς
{сущ., 11}сила, мощь, крепость, могущество.Ссылки: Мк. 12:30, 33; Лк. 10:27; Еф. 1:19; 6:10; 2Фес. 1:9; 1Пет. 4:11; 2Пет. 2:11; Откр. 5:12; 7:12 18:2. LXX: 3581 (חַכֺּ), 2428 (ליִחַ), 5797 (זעֺ), 1369 (הָרוּבגְּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἰσχύς
-
87 ισχύς
{сущ., 11}сила, мощь, крепость, могущество.Ссылки: Мк. 12:30, 33; Лк. 10:27; Еф. 1:19; 6:10; 2Фес. 1:9; 1Пет. 4:11; 2Пет. 2:11; Откр. 5:12; 7:12 18:2. LXX: 3581 (חַכֺּ), 2428 (ליִחַ), 5797 (זעֺ), 1369 (הָרוּבגְּ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ισχύς
-
88 2904
{сущ., 12}власть, могущество, сила, держава.Ссылки: Лк. 1:51; Деян. 19:20; Еф. 1:19; 6:10; Кол. 1:11; 1Тим. 6:16; Евр. 2:14; 1Пет. 4:11; 5:11; Иуд. 1:25; Откр. 1:6; 5:13. LXX: 5797 (זעֺ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2904
-
89 κράτος
{сущ., 12}власть, могущество, сила, держава.Ссылки: Лк. 1:51; Деян. 19:20; Еф. 1:19; 6:10; Кол. 1:11; 1Тим. 6:16; Евр. 2:14; 1Пет. 4:11; 5:11; Иуд. 1:25; Откр. 1:6; 5:13. LXX: 5797 (זעֺ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κράτος
-
90 κράτος
{сущ., 12}власть, могущество, сила, держава.Ссылки: Лк. 1:51; Деян. 19:20; Еф. 1:19; 6:10; Кол. 1:11; 1Тим. 6:16; Евр. 2:14; 1Пет. 4:11; 5:11; Иуд. 1:25; Откр. 1:6; 5:13. LXX: 5797 (זעֺ).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κράτος
-
91 αὐτενέργεια
αὐτ-ενέργεια, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτενέργεια
-
92 αὐτοενέργεια
A v. αὐτεν-.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοενέργεια
-
93 αὐτοπτικός
II concerned with a direct vision of divinity, λεκανομαντ<ε>ία PMag.Par.1.221 ([etym.] αὐθ-) ; αὐ. λεκάνης ἐνέργεια a personal and active power of dish-divination, Harp.Astr. in Cat.Cod.Astr.8 (3).136.10;λόγος PMag.Lond.46.53
, cf. 121.335;δεῖξις Iamb.Myst. 2.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοπτικός
-
94 βραχυκίνητος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βραχυκίνητος
-
95 διαβολικός
II devilish,δ. καὶ σατανικὴ ἐνέργεια PLond.5.1731.11
(vi A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαβολικός
-
96 θεουργός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > θεουργός
-
97 πάθος
A that which happens to a person or thing, τὰ ἐν τοῖς κατόπτροις τῆς ὄψεως π. Pl.Tht. 193c; τὰ ἐν τῷ ἀνθρωπίνῳ βίῳ [τῆς ψυχῆς] π. Id.R. 612a; incident, accident, τὰ ἀνθρωπήϊα π. Hdt.5.4; τὸ συντυχὸν π. S.Aj. 313; οὗ τόδ' ἦν π. where this incident took place, Id.OT 732; ἔξωθεν π. Pl.R. 381a; unfortunate accident, Antipho 3.4.10.2 what one has experienced, good or bad, experience, (lyr.); τά γ' ἐμὰ π. my experiences, Pl.Phd. 96a;τὸ δρᾶμα τοῦ πάθους πλέον A.Ag. 533
; opp. ἔργα, Pl. Phdr. 245c, Arist.Cael. 298a28; opp. πρᾶξις, Pl.Lg. 876d;ἤθη καὶ π. καὶ πράξεις Arist.Po. 1447a28
.b in bad sense, misfortune, calamity, A.Pr. 703, Hdt.1.91, Lys.32.10, etc.;οὐλίῳ σὺν πάθει S.Aj. 932
(lyr.); τὰ τῆς Νιόβης π. Pl.R. 380a, etc.; ἀνήκεστον π. ἔρδειν to do an act which is an irreparable mischief to one, Hdt.1.137; μετὰ τῆς θυγατρὸς τὸ π., i.e. her death, Id.2.133; π. μέγα πεπονθέναι, of a great defeat, Id.3.147, cf. 5.87, al.II of the soul, emotion, passion (λέγω δὲ πάθη.. ὅλως οἷς ἕπεται ἡδονὴ ἢ λύπη Arist.EN 1105b21
),σοφίη ψυχὴν παθῶν ἀφαιρεῖται Democr.31
;διὰ πάθους Th.3.84
; ἐρωτικὸν π. Pl.Phdr. 265b; π. ποιεῖν to excite passion, Arist.Rh. 1418a12;ἐν π. εἶναι Id.Pol. 1287b3
; ἐκτὸς τοῦ π. εἶναι to be exempt from passion, Teles p.56 H.;ἔξω τῶν π. γίγνεσθαι D.C.60.3
; περὶ παθῶν, title of work by Zeno the Stoic, D.L.7.4; in Epicur., sensation (including pleasure and pain), ἀκουστικὸν π. Ep.1p.13U., cf. p.19 U. (pl.); ὡς κανόνι τῷ π. πᾶν ἀγαθὸν κρίνοντες ib.3p.63U.III state, condition, τὸ τῆς παντοδαπῆς ἀγνοίας π. Pl.Sph. 228e, cf. 243c, Plt. 277d, Ap. 22c; opp. ἐνέργεια, A.D.Synt.12.17; opp. ποίημα, Pl.Sph. 248d.2 incidents of things, changes or happenings occurring in them, τὰ οὐράνια π. Pl.Hp.Ma. 285c; τὰ περὶ τὸν οὐρανὸν π. Id.Phd. 96c;τὰ τοῦ οὐρανοῦ π. καὶ μέρη Arist.Metaph. 986a5
;π. τοῦτο, ὃ καλεῖν εἰώθαμεν σεισμόν Id.Mu. 395b36
.3 properties, qualities of things, opp. οὐσία, Pl.Euthphr. 11a; π. λέγεται.. ποιότης καθ' ἣν ἀλλοιοῦσθαι ἐνδέχεται, οἷον τὸ λευκὸν καὶ τὸ μέλαν, καὶ γλυκὺ καὶ πικρόν, καὶ βαρύτης καὶ κουφότης, κτλ. Arist. Metaph. 1022b15; τῶν ἀριθμῶν π. ib. 985b29; ἀριθμοῖς καὶ γραμμαῖς καὶ τοῖς τούτων π. Iamb.Comm.Math.23;γεωμετρία περὶ τὰ συμβεβηκότα πάθη τοῖς μεγέθεσι Arist.Rh. 1355b31
, cf. APo. 75b1; τῶν φυτῶν τὰ μέρη καὶ τὰ π. Thphr.HP1.1.1; αἱ δυνάμεις καὶ τὰ π. ib.8.4.2.IV Gramm., modification in form of words (esp. dialectal),πάθη τῆς λέξεως Arist.Rh. 1460b12
, cf. A.D.Pron.38.24, al.2 in Syntax, modified construction, of omission or redundancy, Id.Synt.6.15, 267.8.c in writing, signs other than accents and breathings ([etym.] ἀπόστροφος, ὑφέν, ὑποδιαστολή), D.T.Supp.1p.107U.V Rhet., emotional style or treatment, τὸ σφοδρὸν καὶ ἐνθουσιαστικὸν π. Longin.8.1;πάθος ποιεῖν Arist.
Rh. 1418a12;πράγματα π. ἔχοντα Plu.2.711e
, etc.: pl.,πάθη διεστῶτα ὕψους Longin.8.2
. -
98 παντοῦχος
παντοῦχος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παντοῦχος
-
99 περισταλτικός
A clasping and compressing, δύναμις π. the peristaltic action of the bowels, by which their contents are propelled, Gal.Nat.Fac.3.4 ; also of the bladder, Id.8.404 ;ἡ π. ἐνέργεια Id.Nat.Fac.3.8
;ἡ π. κίνησις Id.UP4.9
. Adv. -κῶς Id.Nat.Fac. 3.4
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περισταλτικός
-
100 πολλαπλόος
A manifold, many times as long,βίος διπλοῦς καὶ π. Pl.Ti. 75b
; ὄνομα πολλαπλοῦν multi-compound, opp. ἁπλοῦν, διπλοῦν, Arist.Po. 1457a35;π. ἡ ἐνέργεια Iamb. Comm. Math.8
.II metaph., ἀνὴρ διπλοῦς, π., i.e. not simple and straightforward, Pl.R. 397e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολλαπλόος
См. также в других словарях:
ἐνεργεία — ἐνεργείᾱ , ἐνέργεια activity fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνεργείᾳ — ἐνεργείᾱͅ , ἐνέργεια activity fem dat sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ενέργεια — (energeia) (греч.) акт, активность, деятельность, действительность (ср. ). см. Энергия; Энтелехия. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г … Философская энциклопедия
ἐνέργεια — activity fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ενέργεια — Ο ορισμός της ε. είναι καρπός μακράς μελέτης και προσπαθειών, οι οποίες εξέτειναν και διεύρυναν την έννοιά της, ώστε να περιλάβει και να πλαισιώσει πλήθος φαινομένων. Σε μια πρώτη προσέγγιση, η ε. μπορεί να οριστεί ως η ικανότητα ενός συστήματος… … Dictionary of Greek
ενέργεια — η 1. δράση, πράξη, λειτουργία που μεταβάλλει κατάσταση, η επίδραση: Η ενέργεια του φαρμάκου. 2. η προσπάθεια για επιτυχία αποτελέσματος: Άκαρπες ενέργειες. 3. εκδήλωση τάσης, διάθεσης: Εχθρική ενέργεια. 4. δύναμη σε ακμή: Ηφαίστειο σε ενέργεια. 5 … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἐνέργειᾳ — ἐνέργειαι , ἐνέργεια activity fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ενέργεια απολύτου μηδενός — Η ενέργεια που οφείλεται στις ταλαντώσεις που εκτελούν τα άτομα των μορίων ενός υλικού γύρω από τη θέση ισορροπίας, στη θερμοκρασία του απολύτου μηδενός. H εξέταση αυτών των αρμονικών ταλαντωτών (άτομα) έγινε από τον Αϊνστάιν με βάση την κβαντική … Dictionary of Greek
ενέργεια σύνδεσης — Η ενέργεια που εκλύεται όταν πρωτόνια, νετρόνια και ηλεκτρόνια ενώνονται για να σχηματίσουν ένα άτομο. Το ίδιο ποσό ενέργειας απαιτείται για τη διάσπαση ενός πυρήνα στα συστατικά του, ενέργεια που είναι ισοδύναμη με το έλλειμμα μάζας του πυρήνα.… … Dictionary of Greek
ἐνεργεῖᾳ — ἐνεργεῖαι , ἐνεργέω to be in action pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ἐνεργεῖαι , ἐνεργέω to be in action pres ind mp 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ατομική ενέργεια — Βλ. λ. ενέργεια (πυρηνική ενέργεια) … Dictionary of Greek