Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

treatment

  • 1 αναξιοπαθείτε

    ἀ̱ναξιοπαθεῖτε, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres opt act 2nd pl
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αναξιοπαθείτε

  • 2 ἀναξιοπαθεῖτε

    ἀ̱ναξιοπαθεῖτε, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres opt act 2nd pl
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀναξιοπαθεῖτε

  • 3 αναξιοπαθήσει

    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: fut ind mid 2nd sg
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ναξιοπαθήσει, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ναξιοπαθήσει, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναξιοπαθήσει

  • 4 ἀναξιοπαθήσει

    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: fut ind mid 2nd sg
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ναξιοπαθήσει, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ναξιοπαθήσει, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναξιοπαθήσει

  • 5 αικείας

    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem acc pl
    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem gen sg (attic doric aeolic)
    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem acc pl
    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αικείας

  • 6 αἰκείας

    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem acc pl
    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem gen sg (attic doric aeolic)
    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem acc pl
    αἰκείᾱς, αἰκία
    insulting treatment: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αἰκείας

  • 7 λιμοκτονία

    λῑμοκτονίᾱ, λιμοκτονία
    treatment by abstinence from food: fem nom /voc /acc dual
    λῑμοκτονίᾱ, λιμοκτονία
    treatment by abstinence from food: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    λῑμοκτονίαι, λιμοκτονία
    treatment by abstinence from food: fem nom /voc pl
    λῑμοκτονίᾱͅ, λιμοκτονία
    treatment by abstinence from food: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > λιμοκτονία

  • 8 αικία

    αἰκί̱ᾱ, αἰκία
    insulting treatment: fem nom /voc /acc dual
    αἰκί̱ᾱ, αἰκία
    insulting treatment: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    αἰκί̱ᾱͅ, αἰκία
    insulting treatment: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αικία

  • 9 αναξιοπάθει

    ἀ̱ναξιοπάθει, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > αναξιοπάθει

  • 10 ἀναξιοπάθει

    ἀ̱ναξιοπάθει, ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 3rd sg (attic epic doric aeolic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀναξιοπαθέω
    to be indignant at unworthy treatment: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀναξιοπάθει

  • 11 θεραπεύσει

    θεράπευσις
    treatment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    θεραπεύσεϊ, θεράπευσις
    treatment: fem dat sg (epic)
    θεράπευσις
    treatment: fem dat sg (attic ionic)
    θεραπεύω
    to be an attendant: aor subj act 3rd sg (epic)
    θεραπεύω
    to be an attendant: fut ind mid 2nd sg
    θεραπεύω
    to be an attendant: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > θεραπεύσει

  • 12 κακώσει

    κάκωσις
    ill-treatment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    κακώσεϊ, κάκωσις
    ill-treatment: fem dat sg (epic)
    κάκωσις
    ill-treatment: fem dat sg (attic ionic)
    κακόω
    maltreat: aor subj act 3rd sg (epic)
    κακόω
    maltreat: fut ind mid 2nd sg
    κακόω
    maltreat: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κακώσει

  • 13 περιουσιαστικά

    περιουσιαστικός
    full in treatment: neut nom /voc /acc pl
    περιουσιαστικά̱, περιουσιαστικός
    full in treatment: fem nom /voc /acc dual
    περιουσιαστικά̱, περιουσιαστικός
    full in treatment: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > περιουσιαστικά

  • 14 τεχνολογία

    τεχνολογίᾱ, τεχνολογία
    systematic treatment: fem nom /voc /acc dual
    τεχνολογίᾱ, τεχνολογία
    systematic treatment: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    τεχνολογίᾱͅ, τεχνολογία
    systematic treatment: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τεχνολογία

  • 15 φαρμάξει

    φάρμαξις
    medical treatment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    φαρμάξεϊ, φάρμαξις
    medical treatment: fem dat sg (epic)
    φάρμαξις
    medical treatment: fem dat sg (attic ionic)
    φαρμάσσω
    treat by using: aor subj act 3rd sg (epic)
    φαρμάσσω
    treat by using: fut ind mid 2nd sg
    φαρμάσσω
    treat by using: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > φαρμάξει

  • 16 φιλοφρονήσει

    φιλοφρόνησις
    kind treatment: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    φιλοφρονήσεϊ, φιλοφρόνησις
    kind treatment: fem dat sg (epic)
    φιλοφρόνησις
    kind treatment: fem dat sg (attic ionic)
    φιλοφρονέομαι
    treat: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > φιλοφρονήσει

  • 17 αικείαις

    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl
    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl

    Morphologia Graeca > αικείαις

  • 18 αἰκείαις

    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl
    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl

    Morphologia Graeca > αἰκείαις

  • 19 αικείαισι

    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl (epic ionic aeolic)
    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αικείαισι

  • 20 αἰκείαισι

    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl (epic ionic aeolic)
    αἰκία
    insulting treatment: fem dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αἰκείαισι

См. также в других словарях:

  • treatment — treat‧ment [ˈtriːtmənt] noun 1. [countable, uncountable] a particular way of dealing with someone or something: • The range of permissible accounting treatments is amazingly broad. • The investigation found that some contractors received… …   Financial and business terms

  • Treatment — is a process of modifying or altering something, and depending on context may be used in an unqualified form to refer to any of the following: * A type of therapy used to remedy a health problem * Film treatment, prose telling of a story intended …   Wikipedia

  • Treatment — Treat ment, n. [Cf. F. traitement. See {Treat}.] 1. The act or manner of treating; management; manipulation; handling; usage; as, unkind treatment; medical treatment. [1913 Webster] 2. Entertainment; treat. [Obs.] [1913 Webster] Accept such… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Treatment — (engl. Behandlung ) steht für: Treatment (Film), Kurzform eines Drehbuchs Treatment (Experiment), Variation der Versuchsbedingungen eines Experiments Siehe auch: In Treatment – Der Therapeut, eine US amerikanische Dramaserie. Diese Sei …   Deutsch Wikipedia

  • treatment — I noun adjustment, analysis, arrangement, consideration, cure, design, examination, execution, handling, investigation, management, modification, process, processing, study, technique, therapy, transaction, way associated concepts: inhuman… …   Law dictionary

  • treatment — [n1] medical care analysis, cure, diet, doctoring, healing, hospitalization, medication, medicine, operation, prescription, regimen, remedy, surgery, therapeutics, therapy; concept 310 Ant. harm, hurt, injury treatment [n2] handling of entity,… …   New thesaurus

  • Treatment — Treatment,das:⇨Drehbuch …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • treatment — / tri:tmənt/, it. / tritment/ s. ingl. [der. di (to ) treat trattare ], usato in ital. al masch. (cinem.) [nella preparazione di un soggetto cinematografico, fase compresa fra la scaletta e la sceneggiatura] ▶◀ [➨ trattamento (1. c)] …   Enciclopedia Italiana

  • treatment — (n.) conduct, behavior, 1560s, from TREAT (Cf. treat) + MENT (Cf. ment). In the medical sense, it is first recorded 1744 …   Etymology dictionary

  • treatment — (izg. trìtment) m DEFINICIJA film. u filmskoj dramaturgiji tekst u kojem se iscrpno navode sve radnje filma, a dijalog je dat u neupravnom govoru; ob. predstavlja razradbu sinopsisa i prethodi knjizi snimanja ETIMOLOGIJA engl.: postupak,… …   Hrvatski jezični portal

  • treatment — ► NOUN 1) the process or manner of treating someone or something. 2) medical care for an illness or injury. 3) the use of a substance or process to preserve or give particular properties to something. 4) the presentation or discussion of a… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»