Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἐνεργείᾳ

  • 41 οσφρησις

        - εως ἥ
        1) обоняние NT.
        

    ὃ ἐνεργείᾳ ἥ ὄ., τοῦτο δυνάμει τὸ ὀσφραντικόν Arst. — то, что происходит в действительности, есть обоняние, а то, что в возможности - способность обоняния

        2) орган обоняния Plat., Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > οσφρησις

  • 42 απαράγγελτος

    η, ο [ος, ον ]
    1) не заказанный, не порученный (кому-л.);

    απαράγγελτα εμπορεύματα — незаказанный товар;

    2) непредписанный; произвольный;

    ενέργεια απαράγγελτος — произвольный поступок;

    3) необъявленный;

    απαράγγελτος πόλεμος — необъявленная война

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απαράγγελτος

  • 43 άσκοπος

    η, ο [ος, ον ]
    1) бесцельный, бесполезный; напрасный;

    άσκοπη ενέργεια — бесцельный поступок;

    2) нецелесообразный;
    3) см. αστόχαστος 1

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άσκοπος

  • 44 ατομικός

    η, ό[ν]
    1) личный, индивидуальный; персональный; частный;

    ατομικά είδη (δπλα) — личное имущество (оружие);

    ατομική ΧΡήση — личное потребление;

    ατομική καθαριότητα — личная гигиена;

    ατομική ιδιοκτησία — частная собственность;

    ατομική υπόθεση — частное дело;

    ατομικές ελευθερίες — гражданские свободы;

    ατομικά δικαιώματα (συμφέροντα) — личные права (интересы);

    ατομική ψυχολογία — психология человека;

    ατομικό βιβλιάριο — воен, солдатская книжка;

    ατομικός επίδεσμος — индивидуальный пакет;

    2) атомный;

    ατομικό βάρος — атомный вес;

    ατομική στήλη — или ατομικός αντιδραστήρας — атомный реактор;

    ατομική θεωρία (ενέργεια) — атомная теория (энергия);

    ατομική βόμβα — атомная бомба;

    ατομική έκρηξη — атомный взрыв;

    ατομικό όπλο — атомное оружие;

    ατομικό υποβρύχιο — атомная подводная лодка

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ατομικός

  • 45 βάζω

    (αόρ. έβαλα, παθ. αόρ. (ε)βάλθηκα) 1. μετ.
    1) класть; ставить; помещать;

    βάζω τό ψωμί στο τραπέζι — класть хлеб на стол;

    βάζω τη γλάστρα στο παράθυρο — ставить горшок (с цветами) на окно;

    βάζω τα τρόφιμα στην αποθήκη — помещать продукты в кладовую;

    2) наливать; насыпать;

    βάζ κρασί στα ποτήρια — наливать, вино в стаканы;

    βάζω αλάτι στη σαλάτα — посолить салат;

    3) ставить (подпись, отметку и. т. п.);
    μου έβαλε άριστα он мне поставил «отлично»; 4) размещать, располагать, ставить;

    βάζω τα βιβλία στα ράφια — разместить книги по полкам;

    βάζω στη σειρά ( — или στη γραμμή) — ставить в ряд, выстраивать;

    βάζω σε σπίτια τούς στρατιώτες — расквартировать солдат, разместить солдат по квартирам;

    5) ставить (банки, градусник, горчичники и т. п.);
    6) вкладывать, вносить (деньги в предприятие, в инвентарь, в банк и т. п.); 7) включать (в счёт и т. п.); βάλε και τα μεταφορικά включи (в счёт) и расходы на транспорт; 8) устанавливать, ставить;

    βάζω τηλέφωνο (κεραία) — ставить телефон (антенну);

    9) сажать, сеять;

    βάζω αμπέλι — сажать виноградник;

    βάζω μπαμπάκι — сеять хлопок;

    10) устраивать, определять, помещать (куда-л.);

    βάζ κάποιον στο σχολειό — устраивать кого-л. в школу;

    βάζω κάποιον στο νοσοκομείο — помещать кого-л. в больницу;

    βάζω κάποιον σε δουλειά — устраивать (или определять) кого-л. на работу;

    βάζω κάποιον σε τέχνη — отдать обучаться ремеслу;

    11) надевать;
    носить (одежду, обувь и т. п.); βάλε το παλτό σου надень пальто;

    ποτές μου δεν βάζ καπέλο — я никогда не ношу шапку;

    12) призывать, брать (свидетеля, адвоката и т. п.);

    βάζ μάρτυρα — брать в свидетели;

    βάζω δικηγόρο — брать адвоката;

    13) налагать (штраф и т. п.);

    βάζ πρόστιμο — оштрафовать;

    βάζω φόρο — облагать налогом;

    14) возлагать (на кого-л.); поручать (кому-л.);

    βάζω κάποιον να κάνει κάτι — поручить кому-л. сделать что-л.;

    15) подстрекать, подучивать, подговаривать;
    τον έβαλαν να μάς διώξει его подговорили выгнать нас; 16) подавать, давать; βάλε μας να φάμε дай нам поесть; βάλε μας ενα συρτάκι сыграй (или заведи) нам сиртаки; 17) быть причиной (чего-л.), вызывать (что-л.); причинять, доставлять (заботы и т. п.);

    βάζω σε στενοχώρια — причинять беспокойство, затруднять;

    βάζω σε κόπο — доставлять хлопоты;

    βάζω σε μπελάδες — причинять неприятности;

    18) ввергать, вовлекать;

    βάζω σε έξοδα — вводить в расходы;

    βάζω σε ανησυχία — вызывать беспокойство;

    βάζω σε κίνδυνο — подвергать опасности;

    μη μας βάζεις στα αίματα — не подзуживай нас;

    19) вводить, устанавливать;

    βάζω τάξη — устанавливать порядок;

    βάζω σε χρήση — вводить в употребление;

    βάζω σε ενέργεια — вводить в действие (или в строй);

    βάζω σε κίνηση — пускать (в ход), приводить в движение;

    20) вводить, приводить (куда-л.);

    βάζω τα στρατεύματα στην πόλη — вводить войска в город;

    21) предполагать;
    βάλε πώς... представь себе, что...; 22) делать (с некоторыми сущ. переводится в зависимости от знач сущ.);

    βάζ πλύσιμο — стирать;

    βάζω σίδερο — гладить;

    βάζω άσπρισμα — делать побелку, белить;

    βάζω μπουγάδα — стирать со щёлоком;

    βάζω γιαπί — возводить леса;

    βάζω θεμέλια — закладывать фундамент;

    § βάζω τίς φωνές (τα κλάματα) — начинать кричать (плакать);

    βάζω στοίχημα — держать пари, биться об заклад;

    βάζ άμιλλα — вызвать на соревнование;

    βάζω τα δυνατά μου να... — прилагать все усилия, напрягать все силы, чтобы...; — приналечь на что-л.;

    βάζω τραπέζι — накрывать на стол;

    βάζω αυτί — слушать, прислушиваться;

    βάζω χέρι — а) запустить руку, лапу (куда-л., во что-л.);

    б) облапитъ (женщину);

    βάζω χέρι στα χρήματα τού ταμείου — запустить руку в кассу;

    βάζω κάτι στο χέρι — или χέρι σε κάτι — прибрать что-л, к рукам, наложить лапу на что-л.;

    βάζω κάποιον στο χέρι — облапошить, надуть кого-л. (беря деньги в долг без отдачи);

    βάλε το χέρι (σου) или βάλε (δνα) χέρι помоги мне;

    βάζω τό χεράκι μου — приложить руку (к чему-л.);

    βάζω τό χέρι μου στό βαγγέλιο — клясться на евангелия;

    βάζω τό κεφάλι μου — ручаться головой;

    βάζ τό κεφάλι μου στον [ν]τορβά ( — или στο σακκούλι) — рисковать головой, жизнью;

    τό βάζω στα πόδια — бежать без оглядки, удирать со всех шг, уносить ноги;

    βάζω κάποιον στο πόδι μου ( — или στη θέση μου)

    ставить, назначать кого-л. вместо себя, на своё место;

    βάζω σε ρέγουλα (σε δρόμο) — урегулировать, налаживать (что-л.);

    βάζω νερό στο κρασί μου — а) умерить, охладить свой пыл; — б) умерить требования, притязания;

    βάζω κατά μέρος ( — или στη μπάντα) χρήματα — откладывать, копить деньги;

    βάζ,λεφτά στο διάφορο — помещать или давать деньги под проценты;

    βάζω ενέχυρο (υποθήκη) — закладывать, отдавать в заклад (в ипотеку);

    βάζω χρέος — входить в долги;

    βάξ' τα заплати;

    βάζω νερό — пропускать воду, промокать;

    βάζω φωτιά — поджигать; — вызывать пожар;

    βάζ φωτιά στο σπίτι μου — рубить, подрубать сук, на котором сидишь;

    βάζω φιτίλια — подзадоривать; — подстрекать, науськивать кого-л.;

    τα βάζ με κάποιον — а) сердиться на кого-л.; — ссориться с кем-л.; — б) задевать кого-л.; — относиться враждебно к кому-л.;

    δεν τα βάζω κάτω — не уступать, не сдаваться; — становиться на дыбы;

    τί θες και τα βάζεις μ' αυτόνε! — охота тебе спорить с ним!;

    πολλά βάζει ο νούς μου — или βάζω με το νού μου — а) иметь разные предположения на какой-л. счёт; — б) размышлять, думать;

    δεν το βάζει ο νούς μου — в голове не укладывается, не могу поверить;

    βάζ μυαλό σε κάποιον — учить уму-разуму кого-л.;

    βάζω γνώση ( — или μυαλό) — взяться за ум, образумиться;

    βάζω καλά στο μυαλό ( — или νου) μου — наматывать себе на ус;

    βάζω κακό στο νού μου ( — или βάζ σε κακό) — задумать недоброе;

    βάζω στο νου μου ( — или στο κεφάλι μου) — вбить, забрать себе в голову;

    βάζω σε κάποιον κάτι στο μυαλό — вбить кому-л. что-л, в голову;

    βάζω στο νού κάποιου — внушать кому-л.;

    βάζω σε κάποιον την ιδέα — внушать кому-л. мысль;

    βάζω μπροστά κάποιον — а) бранить, распекать кого-л.; — б) поносить, оскорблять кого-л.;

    βάζω μπρος ( — или αρχή) — начинать, приступать (к чему-л.);

    βάζ με τρόπο — а) незаметно вложить (что-л.); — б) ловко вставить (слово и т. п.);

    βάζ την ουρά στα σκέλια прям., перен. — поджимать хвост;

    βάζω την ουρά μου ( — или τό δαχτυλάκι μου) — приложить руку, быть причастным (к какому-л. делу);

    βάζ τα γυαλιά σε κάποιον — утереть нос кому-л.;

    βάζω κάποιον στη θέση του — поставить кого-л. на своё место, одёрнуть кого-л.;

    βάζω στο συνδυασμό — включать в список кандидатов;

    βάζω κάποιον μέσα ( — или στα σίδερα) — сажать за решётку, в тюрьму;

    βάζω κάποιον κάτω — одержать верх над кем-л.; — положить на обе лопатки кого-л.;

    δεν ήξερε πού να με βάλει он принял меня с большим радушием, он не знал, куда меня усадить;

    βάζω πανιά γιά... — или βάζ πλώρη мор. — брать курс на...;

    βάζ πόστα — а) бранить, распекать кого-л.; — б) мор. вставать под погрузку;

    βάλτε το καλά στο μυαλό σας зарубите себе на носу;
    βάλ' του ρίγανη! ничего не поделаешь!, ничего не исправишь!; βάλθηκα να... я сделал всё, чтобы...;

    θά σού δείξω πόσα απίδια βάζει ο σάκκος! — я тебе покажу, где раки зимуют!;

    2. αμετ. грохотать, греметь (об артиллерии)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βάζω

  • 46 δυναμικός

    η, ό[ν]
    1) возможный; потенциальный;

    δυναμική ενέργεια физ. — потенциальная энергия;

    2) сильный, могучий; мощный;
    3) динамичный; динамический;

    δυναμικά προσόντα — динамические качества

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δυναμικός

  • 47 ηφαίστειο(ν)

    το вулкан;

    ηφαίστειο(ν) εν ενεργεία — действующий вулкан;

    ηφαίστειο(ν) σβυσμένο ( — или εσβεσμένον) — потухший вулкан;

    § άφησέ τον, είναι ηφαίστειο(ν) — оставь его, он пьян

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ηφαίστειο(ν)

  • 48 ηφαίστειο(ν)

    το вулкан;

    ηφαίστειο(ν) εν ενεργεία — действующий вулкан;

    ηφαίστειο(ν) σβυσμένο ( — или εσβεσμένον) — потухший вулкан;

    § άφησέ τον, είναι ηφαίστειο(ν) — оставь его, он пьян

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ηφαίστειο(ν)

  • 49 θερμικός

    η, ό[ν] тепловой; термический (физ., тех);

    θερμικ κινητήρας — тепловой двигатель;

    θερμική ενέργεια — тепловая энергия;

    θερμικός ηλεκτροσταθμός — тепловая электростанция;

    θερμική αγωγιμότης — теплопроводность;

    θερμική ικανότητα — теплоёмкость;

    θερμική μόνωση — термоизоляция;

    θερμική επεξεργασία μετάλλων — термическая обработка металлов

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θερμικός

  • 50 καίριος

    α, ο [ος и ία, ον]
    1) своевременный, удобный, подходящий; 2) решительный, решающий;

    καίρία ενέργεια — решительные действия;

    3) смертельный;

    καίριρ χθύπημα — смертельный удар;

    καίριόν τραύμα — смертельная рана;

    καίριον σημείον — уязвимое место;

    4) ключевой, жизненно важный;

    καίριες θέσεις — ключевые позиции

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καίριος

  • 51 κινητικός

    η, ό[ν] кинетический;

    κινητική ενέργεια — кинетическая энергия;

    § κινητικό φάρμακο — слабительное

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κινητικός

  • 52 παρά

    1. πρόθ. I μετά αιτιατ.
    1) (место) при, около, возле, у;

    παρά την δημοσίαν οδόν — около, возле шоссе;

    2) несмотря на, вопреки, против;

    παρά την θέληση — против желания;

    παρά την υπόσχεση — вопреки обещанию;

    παρ' αξίαν незаслуженно;
    παρ' ελπίδα неожиданно, против всякого ожидания; 3) без; без чего-то, без малого;

    πέντε παρά τέταρτο — без четверти пять;

    ένα εκατοστάρικο παρά πέντε δραχμές — сто драхм без пяти;

    4) за исключением, кроме;

    δεν ζητώ παρά την ευύμένειάν σας — я ничего не прошу, кроме вашей благосклонности;

    II μετά γεν.
    1) у; от; со стороны;

    εδανείσθη παρά τού φίλου του — он взял взаймы у своего друга;

    έλαβα παρ' αυτού επιστολήν я получил от него письмо;
    2) в пассивных оборотах:

    πληροφορούμαι παρά τού τάδε — быть информированным кем-л.;

    τό επληροφορήθη παρά τού αδελφού του — он узнал это от своего брата;

    η ενέργεια του επεδοκιμάσθη παρά πάντων — его поступок был одобрен всеми;

    III μετά δοτ. (тк καθαρεύουσα) (при обознач, места) при, около, возле;

    παρά τω υπουργικώ συμβουλίω — при совете министров § έφαγε παρά μίαν τεσσαράκοντα — ему всыпали по первое число;

    παρά ταΰτα — при всём этом, несмотря на это;

    παρά φύσιν — противоестественный;

    μέρα παρά μέρα — через день;

    παρ' ολίγον — или παρά λίγο — или παρά τρίχα — еле-еле, чуть-чуть; — ещё чуть-чуть и всё;

    2. σύνδ. чем, по сравнению с..., нежели;

    προτιμώ να φύγω παρά να περιμένω — я предпочитаю уйти, чем ждать;

    κάλλιο αργά παρά ποτέ — лучше поздно, чем никогда

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παρά

  • 53 παράτολμος

    η, ο [ος, ον ] дерзкий, очень смелый; рискованный;

    παράτολμη ενέργεια — рискованный поступок;

    παράτολμο σχέδιο — дерзкий план

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παράτολμος

  • 54 παράτυπος

    η, ο [ος, ον] сделанный в нарушение формальностей, правил, этикета;

    παράτυπη πράξη ( — или ενέργεια) — некорректный, нетактичный поступок

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > παράτυπος

  • 55 πλάγιος

    α, ο[ν]
    1) боковой, фланговый; 2) грам, косвенный;

    πλάγία πτώση — косвенный падеж;

    πλάγιος λόγος — косвенная речь;

    3) косой, наклонный;
    4) прям., перен. обходной, окольный;

    πλάγιος δρόμος — окольная дорога;

    πλάγча μέσα — окольные пути;

    πλάγια ενέργεια — незаконные действия;

    § οι πλάγιοί ( — или εκ πλάγίου) συγγενείς — родня по боковой линии

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πλάγιος

  • 56 πραξικοπηματικός

    η, ό[ν]
    1) относящийся к государственному перевороту; 2) противозаконный, антиконституционный; самовольный, произвольный (чаще о внезапных действиях);

    πραξικοπηματικόςή ενέργεια — противозаконный, произвольный акт

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πραξικοπηματικός

  • 57 προεσκεμμένος

    η, ο[ν] заранее обдуманный, сознательный, преднамеренный, умышленный;

    προεσκεμμένη ενέργεια ( — или πράξη) — преднамеренный поступок

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προεσκεμμένος

  • 58 πρώϊμος

    η, ο [ος, ον ]
    1) ранний, скороспелый;

    πρώϊμη σπορά — ранний сев;

    πρώϊμα λαχανικά — ранние овощи;

    πρώϊμα σιτηρά — озимые хлеба;

    2) перен. скороспелый, поспешный, необдуманный;

    πρώϊμη ενέργεια — поспешное действие

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρώϊμος

  • 59 σκόπιμος

    η, ο [ος, ον ]
    1) целесообразный, уместный;

    σκόπιμη ενέργεια — уместный поступок;

    κρίνου σκόπιμο — считать целесообразным;

    2) умышленный, преднамеренный;
    3) тенденциозный

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > σκόπιμος

  • 60 βία

    сила, насилие, принуждение, стеснение; LXX: (פֶּרֶךְ‎), (פּרץ‎), (פּצר‎); син. δύναμις, ἐνέργεια, ἐξουσία, ἰσχύς, κράτος.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > βία

См. также в других словарях:

  • ἐνεργεία — ἐνεργείᾱ , ἐνέργεια activity fem nom/voc/acc dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐνεργείᾳ — ἐνεργείᾱͅ , ἐνέργεια activity fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ενέργεια —         (energeia) (греч.) акт, активность, деятельность, действительность (ср. ).         см. Энергия; Энтелехия. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г …   Философская энциклопедия

  • ἐνέργεια — activity fem nom/voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ενέργεια — Ο ορισμός της ε. είναι καρπός μακράς μελέτης και προσπαθειών, οι οποίες εξέτειναν και διεύρυναν την έννοιά της, ώστε να περιλάβει και να πλαισιώσει πλήθος φαινομένων. Σε μια πρώτη προσέγγιση, η ε. μπορεί να οριστεί ως η ικανότητα ενός συστήματος… …   Dictionary of Greek

  • ενέργεια — η 1. δράση, πράξη, λειτουργία που μεταβάλλει κατάσταση, η επίδραση: Η ενέργεια του φαρμάκου. 2. η προσπάθεια για επιτυχία αποτελέσματος: Άκαρπες ενέργειες. 3. εκδήλωση τάσης, διάθεσης: Εχθρική ενέργεια. 4. δύναμη σε ακμή: Ηφαίστειο σε ενέργεια. 5 …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐνέργειᾳ — ἐνέργειαι , ἐνέργεια activity fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ενέργεια απολύτου μηδενός — Η ενέργεια που οφείλεται στις ταλαντώσεις που εκτελούν τα άτομα των μορίων ενός υλικού γύρω από τη θέση ισορροπίας, στη θερμοκρασία του απολύτου μηδενός. H εξέταση αυτών των αρμονικών ταλαντωτών (άτομα) έγινε από τον Αϊνστάιν με βάση την κβαντική …   Dictionary of Greek

  • ενέργεια σύνδεσης — Η ενέργεια που εκλύεται όταν πρωτόνια, νετρόνια και ηλεκτρόνια ενώνονται για να σχηματίσουν ένα άτομο. Το ίδιο ποσό ενέργειας απαιτείται για τη διάσπαση ενός πυρήνα στα συστατικά του, ενέργεια που είναι ισοδύναμη με το έλλειμμα μάζας του πυρήνα.… …   Dictionary of Greek

  • ἐνεργεῖᾳ — ἐνεργεῖαι , ἐνεργέω to be in action pres ind mp 2nd sg (epic ionic) ἐνεργεῖαι , ἐνεργέω to be in action pres ind mp 2nd sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ατομική ενέργεια — Βλ. λ. ενέργεια (πυρηνική ενέργεια) …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»