Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

defeat

  • 1 ήττα

    ἥττᾱͅ, ἧσσα
    defeat: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἧσσα
    defeat: fem nom /voc sg (attic)

    Morphologia Graeca > ήττα

  • 2 ήττας

    ἥττᾱς, ἧσσα
    defeat: fem acc pl (attic)
    ἥττᾱς, ἧσσα
    defeat: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἥττᾱς, ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg
    ἥττᾱς, ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ——————
    ἧσσας, ἵζω
    si-sd-o: aor ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ήττας

  • 3 ὅλως

    ὅλως adv. of ὅλος (Pla.+)
    a marker of highest degree on a scale of extent, completely, wholly, everywhere. ὅλως ἀκούεται it’s bandied about everywhere = it’s a matter of general knowledge, it’s the talk of the town 1 Cor 5:1 (cp. AFridrichsen, Symb Osl 13, ’34, 43f: ‘to say it at once’; Diod S 13, 16, 2 ‘continually’, ‘again and again’; Ps.-Demetr., El. c. 175; 199 R. ὅλως=‘regularly’, ‘generally’, ‘everywhere’ and can be parallel w. παντοδαποῦ; difft., s. 2 below); ἤδη οὖν ὅλως ἥττημα believe me, it’s an utter disaster 6:7 (REB: Indeed, you suffer defeat; difft., s. 2 below). Rather oft. w. a neg. not at all (X., Mem. 1, 2, 35; Dio Chrys. 53 [70], 5; 8; Philostrat., Vi. Apoll. 1, 39 p. 41, 9; Philo, Op. M. 170, Praem. 40; Jos., Vi. 221, Ant. 8, 241; TestJud 16:3; Ar. 11, 7; Just., A I, 16, 5; 43, 2 al.; Ath. 1, 2; 4, 1) μὴ ὅλ. Mt 5:34.—1 Cor 15:29; Hv 4, 1, 9; m 4, 2, 1 al. totally, altogether κατέλιπον ὁδὸν τοῦ θεοῦ they have totally abandoned God’s way ApcPt Bodl.
    pert. to being really so, with implication of being generally known, actually, in fact (POxy 1676, 31 [III A.D.] καλῶς ποιήσεις ἐλθούσα … πρὸς ἡμᾶς ἵνα ὅ. ἴδωμέν σε=you will do us a favor by coming to us … so that we actually get to see you) ὅλως ἀκούεται it is actually reported (NRSV) 1 Cor 5:1. ὅλως ἥττημα already a defeat (NRSV) 6:7. For a difft. interp. of these passages s. 1 above.—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὅλως

  • 4 ήσσα

    ἧσσα
    defeat: fem nom /voc sg
    ἵζω
    si-sd-o: aor ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ήσσα

  • 5 ἧσσα

    ἧσσα
    defeat: fem nom /voc sg
    ἵζω
    si-sd-o: aor ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἧσσα

  • 6 ήσσαν

    ἧσσα
    defeat: fem acc sg
    ἵζω
    si-sd-o: aor ind act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ήσσαν

  • 7 ἧσσαν

    ἧσσα
    defeat: fem acc sg
    ἵζω
    si-sd-o: aor ind act 3rd pl

    Morphologia Graeca > ἧσσαν

  • 8 ήσση

    ἧσσα
    defeat: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ήσση

  • 9 ἥσσῃ

    ἧσσα
    defeat: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἥσσῃ

  • 10 ήσσης

    ἧσσα
    defeat: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ήσσης

  • 11 ἥσσης

    ἧσσα
    defeat: fem gen sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἥσσης

  • 12 ήτται

    ἧσσα
    defeat: fem nom /voc pl (attic)

    Morphologia Graeca > ήτται

  • 13 ἧτται

    ἧσσα
    defeat: fem nom /voc pl (attic)

    Morphologia Graeca > ἧτται

  • 14 ήτταις

    ἧσσα
    defeat: fem dat pl (attic)

    Morphologia Graeca > ήτταις

  • 15 ἥτταις

    ἧσσα
    defeat: fem dat pl (attic)

    Morphologia Graeca > ἥτταις

  • 16 ήτταν

    ἥττᾱν, ἡττάω
    to be less: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἥττᾱν, ἡττάω
    to be less: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἥττᾱν, ἡττάω
    to be less: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἥττᾱν, ἡττάω
    to be less: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ——————
    ἧσσα
    defeat: fem acc sg (attic)

    Morphologia Graeca > ήτταν

  • 17 ήττη

    ἧσσα
    defeat: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ήττη

  • 18 ἥττῃ

    ἧσσα
    defeat: fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἥττῃ

  • 19 ήττης

    ἧσσα
    defeat: fem gen sg (attic epic ionic)
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (doric)
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg
    ἡττάω
    to be less: pres ind act 2nd sg
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ήττης

  • 20 ἥττης

    ἧσσα
    defeat: fem gen sg (attic epic ionic)
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (doric)
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg
    ἡττάω
    to be less: pres ind act 2nd sg
    ἡττάω
    to be less: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἥττης

См. также в других словарях:

  • defeat — de·feat vt [Anglo French defait, past participle of defaire to undo, defeat, from Old French deffaire desfaire, from de , prefix marking reversal of action + faire to do] 1 a: to render null third parties will defeat an attached but “unperfected” …   Law dictionary

  • Defeat — De*feat , v. t. [imp. & p. p. {Defeated}; p. pr. & vb. n. {Defeating}.] [From F. d[ e]fait, OF. desfait, p. p. ofe d[ e]faire, OF. desfaire, to undo; L. dis + facere to do. See {Feat}, {Fact}, and cf. {Disfashion}.] 1. To undo; to disfigure; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • defeat — [n1] overthrow, beating ambush, annihilation, beating, blow, break, breakdown, check, collapse, conquest, count, debacle, defeasance, destruction, discomfiture, downthrow, drubbing*, embarrassment, extermination, failure, fall, insuccess,… …   New thesaurus

  • Defeat — De*feat , n. [Cf. F. d[ e]faite, fr. d[ e]faire. See {Defeat}, v.] 1. An undoing or annulling; destruction. [Obs.] [1913 Webster] Upon whose property and most dear life A damned defeat was made. Shak. [1913 Webster] 2. Frustration by rendering… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Defeat — may be the opposite of victory Debellatio Surrender (military) usually follows a defeat Defeat, piece by a boy (pseudonym Chris Hughes Davis, real name unknown). See also Defeatism Failure List of military disasters …   Wikipedia

  • defeat — (v.) late 14c., from Anglo Fr. defeter, from O.Fr. desfait, pp. of desfaire to undo, from V.L. *diffacere undo, destroy, from L. dis un , not (see DIS (Cf. dis )) + facere to do, perform (see FACTITIOUS (Cf …   Etymology dictionary

  • defeat — vb beat, *conquer, vanquish, lick, subdue, subjugate, reduce, overcome, surmount, overthrow, rout Analogous words: *frustrate, thwart, foil, baffle, balk, circumvent, outwit deep rooted, Contrasted words: *yield, submit, capitulate, succumb, cave …   New Dictionary of Synonyms

  • defeat — ► VERB 1) win a victory over. 2) prevent from achieving an aim or prevent (an aim) from being achieved. 3) reject or block (a proposal or motion). ► NOUN ▪ an instance of defeating or the state of being defeated. ORIGIN Old French desfaire, from… …   English terms dictionary

  • defeat — [dē fēt′, difēt′] vt. [ME defeten < defet, disfigured, null and void < OFr desfait, pp. of desfaire, to undo < ML disfacere, to deface, ruin < L dis , from + facere, to DO1] 1. to win victory over; overcome; beat 2. to bring to… …   English World dictionary

  • defeat — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ complete, comprehensive (esp. BrE), decisive, heavy, major, overwhelming, resounding, serious, stunning, total …   Collocations dictionary

  • defeat — de|feat1 W3 [dıˈfi:t] n [U and C] 1.) failure to win or succeed ▪ She was a woman who hated to admit defeat . ▪ The Democratic Party candidate has already conceded defeat . defeat in ▪ The socialist party suffered a crushing defeat in the French… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»