Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

Ἀθηναίς

  • 1 Αθηναίς

    Ἀθηναΐς
    fem nom sg

    Morphologia Graeca > Αθηναίς

  • 2 Ἀθηναίς

    Ἀθηναΐς
    fem nom sg

    Morphologia Graeca > Ἀθηναίς

  • 3 Αθηναίς

    Ἀθήνη
    casting vote: fem dat pl (attic)

    Morphologia Graeca > Αθηναίς

  • 4 Ἀθηναῖς

    Ἀθήνη
    casting vote: fem dat pl (attic)

    Morphologia Graeca > Ἀθηναῖς

  • 5 Αθήναις

    Ἀθήνη
    casting vote: fem dat pl
    Ἀθῆναι
    the city of Athens: fem dat pl

    Morphologia Graeca > Αθήναις

  • 6 Ἀθήναις

    Ἀθήνη
    casting vote: fem dat pl
    Ἀθῆναι
    the city of Athens: fem dat pl

    Morphologia Graeca > Ἀθήναις

  • 7 Αθηναίδα

    Ἀθηναΐς
    fem acc sg

    Morphologia Graeca > Αθηναίδα

  • 8 Ἀθηναίδα

    Ἀθηναΐς
    fem acc sg

    Morphologia Graeca > Ἀθηναίδα

  • 9 Αθηναίδι

    Ἀθηναΐς
    fem dat sg

    Morphologia Graeca > Αθηναίδι

  • 10 Ἀθηναίδι

    Ἀθηναΐς
    fem dat sg

    Morphologia Graeca > Ἀθηναίδι

  • 11 Αθηναίδος

    Ἀθηναΐς
    fem gen sg

    Morphologia Graeca > Αθηναίδος

  • 12 Ἀθηναίδος

    Ἀθηναΐς
    fem gen sg

    Morphologia Graeca > Ἀθηναίδος

  • 13 μέγας

    1 (μέγας, -αν, -άλοι, -άλων; -άλα, -άλας, -άλᾳ, -άλαν, -άλαι, -αλᾶν, -άλαις, -άλας; μέγα, μεγάλῳ, μέγα, μεγάλων, μεγάλα.)
    a great in size.
    I of people, animals.

    τὸν μέγαν πολεμιστὰν ἔκπαγλον Ἀλκυονῆ N. 4.27

    ἀρχὸν οἰωνῶν μέγαν αἰετόν I. 6.50

    II of things,

    μέγαν ὄλβον O. 1.56

    θό-

    ρυβον μέγαν O. 10.73

    μεγάλας δρυός P. 4.264

    μέγαν ἄλλοθι κλᾶρον ἔχω; Pae. 4.48

    ]ἐσελθὼν μέγα[ (sc. στέγος, simm.) fr. 169. 18. λιπαρᾶν τε Θηβᾶν μέγαν σκόπελον fr. 196.
    b
    I of people, mighty, sovereign ἄλλοισι δ' ἄλλοι μεγάλοι ( ἐπ' ἄλλοισι coni. byz.) O. 1.113 πατὴρ μέγας (Π: γᾶς codd.: Kronos) O. 2.76 θεῶν βασιλεὺς ὁ μέγας Zeus O. 7.34 σεμνᾷ μὲν κατάρχει Ματέρι πὰρ μεγάλᾳ ῥόμβοι τυπάνων Δ. 2.. Ματρὸς μεγάλας fr. 95. 3. μεγάλας θεοῦ Great Mother fr. 96. 1.
    II of things, great

    μεγάλων ἀέθλων ἁγνὰν κρίσιν O. 3.21

    μέγαν ὅρκον ὀμόσσαις O. 6.20

    θεῶν δ' ὅρκον μέγαν μὴ παρφάμεν O. 7.65

    μεγάλαν ἀρετὰν O. 8.5

    μέγα τοι κλέος αἰεὶ O. 8.10

    μεγάλαις ἀρεταῖς O. 11.6

    εἴ τι καὶ φλαῦρον παραιθύσσει, μέγα τοι φέρεται πὰρ σέθεν pr. weighty P. 1.87

    ἔδωκεν μέγα κῦδος P. 2.89

    ὁ μέγας πότμος P. 3.86

    σμικρὸς ἐν σμικροῖς, μέγας ἐν μεγάλοις ἔσσομαι P. 3.107

    μεγαλᾶν πολίωνP. 4.19, P. 5.16 μεγάλας ΛακεδαίμονοςP. 4.48 μεγάλαν προγόνων τιμὰνP. 4.148 μεγαλᾶν δ' ἀρετᾶν (v. l. μεγάλαν δ' ἀρετὰν) P. 5.98

    Διός τοι νόος μέγας P. 5.122

    ὁ δὲ καλόν τι νέον λαχὼν ἁβρότατος ἔπι μεγάλας ἐξ ἐλπίδος πέταται (perhaps ἀπὸ κοινοῦ with ἁβρότατος and ἐλπίδος) P. 8.89 μεγάλαν δύνασινP. 9.30

    ἀρεταὶ δ' αἰεὶ μεγάλαι πολύμυθοι P. 9.76

    θέμεν αἶνον ἀελλοπόδων μέγαν ἵππων pr. N. 1.6

    μεγάλων δ' ἀέθλων N. 1.11

    ἐν κορυφαῖς ἀρετᾶν μεγάλαις N. 1.34

    ταῖς μεγάλαις Ἀθήναις N. 2.8

    Ἀχιλεὺς παῖς ἐὼν ἄθυρε μεγάλα ἔργα N. 3.44

    αἰδέομαι μέγα εἰπεῖν N. 5.14

    ἔλπομαι μέγα εἰπὼν σκοποῦ ἄντα τυχεῖν ὥτ' ἀπὸ τόξου ἱείς having made a proud claim N. 6.27

    ἀλλά τι προσφέρομεν ἔμπαν ἢ μέγαν νόον ἤτοι φύσιν ἀθανάτοις N. 6.4

    ἀρετὰς ἀποδεικνύμενοι μεγάλας N. 6.47

    ταὶ μεγάλαι γὰρ ἀλκαὶ N. 7.12

    παρὰ μέγαν ὀμφαλὸν εὐρυκόλπου μόλεν χθονός N. 7.33

    καὶ μέγα ἔργον

    ἐμήσαντ' ὠκέως N. 10.64

    μεγάλαι δ' ἀρεταὶ I. 3.4

    μή μοι μέγας ἕρπων κάμοι ἐξοπίσω χρόνος ἔμπεδος Pae. 2.26

    ]ν ἐν Ἄργει μεγάλῳ Δ. 1.. ἀρχὰ μεγάλας ἀρετᾶς fr. 205.

    ὁ μέγας κίνδυνος O. 1.81

    ἔπαθον μεγάλα O. 2.23

    ταύταν μεγάλαν ἀυάταν P. 3.24

    πεδὰ μέγαν κάματον P. 5.47

    ἡσυχίαν καμάτων μεγάλων ποινὰν λαχόντ' ἐξαίρετον N. 1.70

    ἐκ μεγάλων δὲ πενθέων λυθέντες I. 8.6

    πρὸ πόνων δέ κε μεγάλων Pae. 6.90

    τὸν μονοκρήπιδα πάντως ἐν φυλακᾷ σχεθέμεν μεγάλᾳ P. 4.75

    III n. s. pro adv., greatly

    συγγενεῖ δέ τις εὐδοξίᾳ μέγα βρίθει N. 3.40

    IV frag. ] ιαντα μεγαν[ fr. 169. 14.
    2 comp., μείζων. (-ων, -ω; -ονα acc.) greater

    κτίσεν δ' ἄλσεα μείζονα θεῶν P. 5.89

    δαέντι δὲ καὶ σοφία μείζων ἄδολος τελέθει (pr.: v. von d. Mühll, M. H., 1963, 200) O. 7.53

    ἦ μὰν πολλάκι καὶ τὸ σεσωπαμένον εὐθυμίαν μείζω φέρει I. 1.63

    ] κε μεζον θε[ (Π̆{S}: μεγα Π.) P. Oxy. 2445, fr. 6.
    3 superl., μέγιστος. (-ῳ, -ον, -οι; -αν, -αις; -ον nom., acc., acc.)
    b of things, preeminent, foremost

    ἑορταῖς θεῶν μεγίσταις O. 5.5

    τεθμόν τε μέγιστον ἀέθλων O. 6.69

    τιμὰν μεγίσταν πράγματι παντὶ φέρειν P. 4.278

    τὸ μὲν μέγιστον τόθι χαρμάτων ὤπασας P. 8.64

    τὰ μέγιστ' ἀέθλων ἕλῃ τόλμᾳ τε καὶ σθένει P. 10.24

    μέγιστον δ' αἰόλῳ ψεύδει γέρας ἀντέταται N. 8.25

    ἀστῶν γενεᾷ μέγιστοι κλέος αὔξων pr. I. 7.29 ἔχεν δὲ σπέρμα μέγιστον ἄλοχος (i. e. τοῦ μεγίστου, of Zeus) O. 9.61
    c fragg. ὁ μέγιστ[ος Πα. 7. a. 3. ] μεγιστων[ fr. 215c. 2.

    Lexicon to Pindar > μέγας

  • 14 γείτων

    γείτων, ονος, , ,
    A neighbour, borderer,

    γείτονες ἠδὲ ἔται Μενελάου Od.4.16

    , cf. 9.48, Hes.Op. 346, etc.; opp. σύνοικος, Pl.Lg. 696b;

    γ. τινός E.IT 1451

    , X.An.3.2.4; τινί ib.2.3.18; ἐκ τῶν γ. or ἐκ γειτόνων from or in the neighbourhood, Ar.Pl. 435, etc.;

    οἷον ἐκ γ. φωνὴν θηρευόμενοι Pl.R. 531a

    ;

    λύχνον ἐκ τῶν γ. ἐνάψασθαι Lys.1.14

    ;

    ἐκ γ. τῆς πατρίδος μετοικεῖν Lycurg.21

    , cf. Str.10.4.12; rarely

    ἀπὸ γ. D.S.13.84

    ; ἐν γειτόνων (sc. οἴκοις)

    οἰκεῖν Men.Pk.27

    , Luc.Philops.25, etc.;

    τὸ χωρίον τὸ ἐν γ. D.53.10

    : metaph., ἐν γ. εἶναι to be of like kind, Luc.Icar.8: prov.,

    μέγα γείτονι γείτων Alcm.50

    , cf. Pi.N.7.87.
    II as Adj., neighbouring, bordering, πόλις, πόντος, Id.P.1.32, N.9.43; χώρα, πύλαι, ῥοαί, A.Pers.67 (lyr.), Th. 486, S.Aj. 418 (lyr.): c. dat.,

    Ἀθήναις γ. πόλις E. Ion 294

    ;

    νεκροῖσι γ. θᾶκοι Id.HF 1097

    ; also in Prose,

    ἡ γ. πόλις Pl.Lg. 877b

    ;

    οἱ γ. βάρβαροι Jul.Or.2.72c

    : neut.

    γεῖτον Hsch.

    : neut. pl.

    γείτω IG2.814a

    B36.
    III [full] γίτονας (sic)· τὰ δύο αἰδοῖα, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γείτων

  • 15 δέσκαλος

    δέσκαλος, , dub. sens.,
    A

    ἀσπάζεται ἡμᾶς.. Ἀθηναῒς ἡ δέσκαλος BGU 332.9

    (ii/iii A. D.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δέσκαλος

  • 16 φέγγος

    A light, splendour, lustre,

    τῆλε δὲ φ. ἀπὸ χροὸς ἀθανάτοιο λάμπε θεᾶς h.Cer. 278

    ;

    τὸ φ. τῆς χρόας Duris 14

    J.;

    τὸ φ. τῆς δόξης Κυρίου LXXEz.10.4

    ; φ. ἀστραπῆς ὅπλων ib.Hb.3.11: freq. like φάος, of daylight, either abs. or with some word added,

    φ. ἡλίου A.Pers. 377

    , S.Tr. 606, etc.;

    τὸ φ. τοῦ θεοῦ E.Alc. 722

    ; without the Art.,

    φ. εἰσορᾶν θεοῦ Id.Or. 1025

    , cf. S.Aj. 673; ὦ φέγγος ib. 859, E.El. 866;

    ὦ φ. ἡμέρας A.Ag. 1577

    ; δεκάτῳ φέγγει ἔτους in the tenth year, ib. 504.
    b moonlight, X.Cyn.5.4; νυκτερινὰ φέγγη, opp. ἡμερινὸν φῶς, Pl.R. 508c;

    ἐὰν τὸ φ. ἐκλείψῃ Cat.Cod.Astr.4.172

    , cf. Nonn.D.38.255;

    φῶς ἡμέρας, φέγγος σελήνης Hsch.

    s.v. φέγγος; τὸ φ. [τοῦ γάλακτος], of the milky way, Arist.Mete. 346a26.
    c of men, φ. ἰδεῖν, προσιδεῖν, to see the light, come into the world,

    ἐπεὶ πάμπρωτον εἶδον φ. Pi.P.4.111

    ;

    ἀελίου προσιδεῖν φ. B.5.162

    ;

    λιπεῖν φ. E.Or. 954

    ;

    ὄλωλα, φ. οὐκέτ' ἔστι μοι S.Tr. 1144

    .
    d day,

    τριταῖον ἤδη φ. E.Hec.32

    , cf. Sosiph.3.1; μοιρίδιον φ. = μ. ἦμαρ, E.Eleg.2.
    2 the light of torches or fire,

    φ. λαμπάδων A.Eu. 1022

    ; πυρός ib. 1029, Ch. 1037: a light, torch, Ar.Ra. 448, X.Smp.1.9; pl. φέγγη torches or watch-fires, Aen.Tact.10.26 (cj.), Plu.Cam.25, etc.
    3 the light of the eyes,

    φ. ὀμμάτων E.Hec. 368

    , 1035;

    ὄσσων Theoc.24.75

    ; τυφλὸν φ, i.e. blindness, E.Hec. 1068 (lyr.).
    II light, as a metaph. for delight, glory, pride, joy, Pi.P.8.97, N.3.64,4.13;

    τί γὰρ γυναικὶ τούτου φ. ἥδιον δρακεῖν, ἀπὸ στρατείας ἀνδρὶ σώσαντος θεοῦ πύλας ἀνοῖξαι; A.Ag. 602

    ; of persons, Pi.N.9.42;

    μέγα βροτοῖσι φ. Ἀσκληπιόν Ar.Pl. 640

    (lyr.);

    Μουσέων φ. Ὅμηρον AP7.6

    (Antip. Sid.);

    ὦ ταῖς ἱεραῖς φ. Ἀθήναις Ar.Eq. 1319

    (anap.);

    πλοῦτος.. ἀνδρὶ φ. Pi.O.2.56

    ; φ. ὀπώρας, of wine, Id.Fr. 153.
    2 lustre,

    δικαιοσύνης καὶ σωφροσύνης Pl.Phdr. 250b

    ;

    φ. ἐλέους LXX 3 Ma.6.4

    ;

    τῆς ψυχῆς τὸ γάνωμα καὶ τὸ φ. Plu.2.792a

    , etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φέγγος

  • 17 ἐμβιόω

    ἐμβῐ-όω, [tense] fut.
    A

    - ώσομαι Philostr.Her. 2.3

    :— live in,

    ἐν νήσῳ D.S.5.19

    ;

    ταῖς Ἀθήναις Lib.Or.18.31

    ;

    ἐ. πέντε.. ἡγεμονίαις Plu.Galb.29

    , etc.;

    ἐ. πολιτικαῖς πράξεσιν Id.2.789a

    .
    II of plants, become established, Thphr.HP3.6.4; simply, take root, ib. 6.7.3;

    τῇ γῇ Philostr.

    l.c.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμβιόω

  • 18 καταλείπω

    καταλείπω (s. λείπω; Hom.+) alternate form καταλιμπάνω (LXX; TestIss 6:1; ApcEsdr 3:12 p. 27, 24 Tdf.) impf. κατέλειπον; fut. καταλείψω; 1 aor. κατέλειψα (Ac 6:2; Hs 8, 3, 5 v.l.; CPR I, 102; Jos., Bell. 1, 504, Ant. 10, 277); 2 aor. κατέλιπον (on the aor. forms s. B-D-F §75; W-S. §13, 10; Rob. 348; Helbing 90f; Thackeray 234; Dssm., NB 18 [BS 190]; Crönert 234, 6; KDieterich, Untersuchungen 1898, 238; Mayser 364); pf. καταλέλοιπα LXX. Pass.: fut. καταλειφθήσομαι LXX; 1 aor. κατελείφθην; pf. 3 sg. καταλέλειπται (LXX; JosAs 4:13), inf. καταλελεῖφθαι, ptc. καταλελειμμένος (W-S. §5, 13e) ‘leave behind’.
    to cause to be left in a place, leave (behind)
    of pers. τινά someone
    α. by leaving a place (Diod S 1, 55, 4; 5, 51, 4; Da 10:13; ParJer 3:12; ApcMos 31; Just., D. 2, 3 al.) καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα κτλ. Mt 19:5; Mk 10:7; Eph 5:31 (all three Gen 2:24); Mt 16:4; 21:17. κἀκείνους κατέλιπεν αὐτοῦ Ac 18:19. κατέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα Tit 1:5 v.l. (for ἀπολείπω). καταλείπω σε ἐν τῷ οἴκω μου GJs 9:3. ὁ Φῆλιξ κατέλιπεν τ. Παῦλον δεδεμένον Ac 24:27 (the ptc. as TestReub 3:14); cp. the pass. be left behind (Hippol., Ref. 7, 25, 2) 25:14.—Elsewh. the pass. has the mng. remain behind (X., An. 5, 6, 12) J 8:9. ἐν Ἀθήναις 1 Th 3:1.
    β. by dying leave (behind) (Hom. et al.; oft. pap and LXX) γυναῖκα Mk 12:19. σπέρμα descendants vs. 21 (s. ἀφίημι 4). τέκνα (Dt 28:54; cp. Pr 20:7; Jos., Ant. 12, 235) Lk 20:31.
    of things leave (behind) (s. β above) πρόβατα ἐν τῇ ἐρήμῳ Lk 15:4. πάντα ἐπὶ τ. γῆς everything on land 5:11 D. Of a youth fleeing fr. the police καταλιπὼν τὴν σινδόνα Mk 14:52 (Aesop, Fab. 419 P.=196 H./301 H-H.: κατέλιπε τὸν ἑαυτοῦ χιτῶνα; Gen 39:12; TestJos 8:3; cp. Mk 10:50, s. PDickerson, JBL 116, ’97, 273–89).
    to depart from a place, with implication of finality, leave (Dio Chrys. 30 [47], 2 τ. πατρίδα; Just., D. 60, 2 τὰ ὑπὲρ οὐρανὸν πάντα) τὴν Ναζαρά Mt 4:13. Αἴγυπτον Hb 11:27. Fig. καταλείποντες εὐθεῖαν ὁδὸν ἐπλανήθησαν 2 Pt 2:15. κ. ὁδὸν τοῦ θεοῦ ὅλως ApcPt Bodl.— Leave someth. as it is, located in its own place, of an island καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον Ac 21:3.
    to cease from some activity, leave to one side, give up of vice κακίαν 2 Cl 10:1 (ParJer 8:2 τὰ ἔργα τῆς Βαβυλῶνος). W. inf. foll. to denote purpose: leave off from τοῦ φυλάσσειν τὸν πύργον cease to guard the tower Hs 9, 5, 1 of young women who appeared to have ceased guarding a certain tower.
    to cause someth. to remain in existence or be left over, leave over (Alex. Aphr., Fat. 28, II 2 p. 199, 8) τὰ θηρία … ἵνα μηδὲν καταλίπωσι τῶν τοῦ σώματός μου so that they don’t leave a piece of my body IRo 4:2. Pass. remain (Jos., Bell. 4, 338 σωτηρίας ἐλπίς; Iren. 1, 16, 1 [Harv. I 158, 12]; Hippol., Ref. 7, 31, 8), specif. in the sense be incomplete, unfinished, open (X., Cyr. 2, 3, 11 μάχη; PLond III, 1171, 43 [8 B.C.]) καταλειπομένη ἐπαγγελία a promise that is still open Hb 4:1.Leave over; see to it that someth. is left (cp. Sir 24:33) κατέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτακισχιλίους ἄνδρας I have kept 7,000 men for myself Ro 11:4 (3 Km 19:18; here as in the Hebr. the first pers.).
    to leave someth. with design before departing, leave behind of an inheritance (Mel., P. 49, 347–79) Hv 3, 12, 2.
    to cause to be left to one’s own resources, leave (behind)
    by desertion or abandonment leave behind, desert MPol 17:2 Christ (Sir 28:23 κύριον; Just., D. 8, 3 θεόν).
    leave without help τινά w. the inf. of result (not of purpose; s. B-D-F §392, 1f; Rob. 1090, and cp. Il. 17, 151) ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπεν διακονεῖν my sister has left me without help, so that now I must serve alone Lk 10:40 (v.l. κατέλειπεν; for κ. ἐμὲ μόνον cp. Jos., Vi. 301).
    to set someth. aside in the interest of someth. else, leave
    abandon ἀλήθειαν Hs 8, 9, 1.
    give up (e.g. schol. on Apollon. Rhod. 272–74 τὴν τέχνην give up one’s trade); lose (Petosiris, Fgm. 12 ln. 22 and 120 τὸν θρόνον) πάντα Lk 5:28; cp. 1 Cl 10:2; τὴν παροικίαν τ. κόσμου τούτου 2 Cl 5:1.
    set to one side, neglect (Ps.-X., Cyneg. 3, 10 τὰ αὑτῶν ἔργα; Dt 29:24 τ. διαθήκην; Jos., Ant. 8, 190 τ. τῶν πατρίων ἐθισμῶν φυλακήν; TestIss 6:1 τὴν ἁπλότητα) ἄμπελος ἐν φραγμῷ τινι καταλειφθεῖσα just as a vine left to itself on some fence Hs 9, 26, 4. τὸν λόγον τ. θεοῦ Ac 6:2.—DELG s.v. λίθος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καταλείπω

  • 19 συνέδριον

    συνέδριον, ου, τό (ἕδρα ‘a seat’; Hdt.+; ins, pap, LXX; PsSol 4:1; EpArist 301; Philo, Joseph.—Schürer II 205, 14) a common administrative term
    a governing board, council (Posidon.: 87 Fgm. 71 Jac.; Diod S 15, 28, 4; συνέδριον ἐν Ἀθήναις συνεδρεύειν; 19, 46, 4; Ael. Aristid. 13 p. 286 D.; Jos., Ant. 20, 200, Vi. 368; cp. Poland 156–58; New Docs 4, 202)
    of a local council, as it existed in individual cities pl. Mt 10:17; Mk 13:9.
    transferred by Ign. to the Christian situation. The elders (presbyters; cp. CIG 3417 the civic συνέδριον τῶν πρεσβυτέρων in Philadelphia; CCurtius, Her 4, 1870: ins fr. Ephesus nos. 11 and 13 p. 199; 203; 224) are to take the place of the συνέδριον τῶν ἀποστόλων the council of the apostles in the esteem of the church IMg 6:1. They are called συνέδριον θεοῦ ITr 3:1. συνέδριον τοῦ ἐπισκόπου IPhld 8:1.
    the high council in Jerusalem, Sanhedrin, the dominant mng. in our lit. (Joseph. [Schürer II 206, 18]; Hebraized in the Mishnah סַנְהֶדְרִין); in Roman times this was the highest indigenous governing body in Judaea, composed of high priests (ἀρχιερεύς 1bα), elders, and scholars (scribes), and meeting under the presidency of the ruling high priest. This body was the ultimate authority not only in religious matters, but in legal and governmental affairs as well, in so far as it did not encroach on the authority of the Roman procurator. The latter, e. g., had to confirm any death sentences passed by the council. (Schürer II 198–226; MWolff, De Samenstelling en het Karakter van het groote συνέδριον te Jeruzalem voor het jaar 70 n. Chr.: ThT 51, 1917, 299–320;—On the jurisdiction of the council in capital cases s. ἀποκτείνω 1a [J 18:31]. Also KKastner, Jes. vor d. Hoh. Rat 1930; MDibelius, ZNW 30, ’31, 193–201; JLengle, Z. Prozess Jesu: Her 70, ’35, 312–21; EBickermann, RHR 112, ’35, 169–241; ESpringer, PJ 229, ’35, 135–50; JBlinzler, D. Prozess Jesu ’51 [much lit.], 2 ’55, Eng. tr., The Trial of Jesus, I and FMcHugh, ’59 [3d ed. ’60]; JJeremias, ZNW 43, ’50/51, 145–50; PWinter, On the Trial of Jesus, in Studia Judaica I, ’61.—SZeitlin, Who Crucified Jesus? ’42; on this s. CBQ 5, ’43, 232–34; ibid. 6, ’44, 104–10; 230–35; SZeitlin, The Political Synedrion and the Religious Sanhedrin, ’45. Against him HWolfson, JQR 36, ’46, 303–36; s. Zeitlin, ibid. 307–15; JDerrett, Law in the NT, ’70, 389–460; DCatchpole, The Problem of the Historicity of the Sanhedrin Trial: SHoenig, The Great Sanhedrin, ’53; CFD Moule Festschr. ’70, 47–65; JFitzmyer, AB: Luke 1468–70 [lit.].—On Jesus before the council s. also Feigel, Weidel, Finegan s.v. Ἰούδας 6). Mt 5:22 (RGuelich, ZNW 64, ’73, 43ff); 26:59; Mk 14:55; 15:1; Lk 22:66 (perh.; s. below); Ac 5:21, 27, 34, 41; 6:12, 15; 22:30; 23:1, 6, 15, 20, 28 (on the probability of ref. in vv. 20 and 28 to a locality s. κατάγω and 3, below); 24:20.
    an official session of a council, council meeting (cp. Diod S 13, 111, 1 συναγαγὼν συνέδριον, of a circle of friends). Of the Sanhedrin συνήγαγον οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι συνέδριον the high priests and the Pharisees called a meeting of the council J 11:47.
    council meeting room, meeting room (SIG 243 D, 47; 249 II, 77f; 252, 71; POxy 717, 8; 11 [II B.C.]; BGU 540, 25) of the Sanhedrin Ac 4:15; perh. (s. 1 above) Lk 22:66 (GSchneider, Verleugnung etc. [Lk 22:54–71], ’69); Ac 23:20, 28.—Pauly-W. II 8, 1333–53; Kl. Pauly V 456; DBS XI 1353–1413; BHHW II 740f.—DELG s.v. ἕζομαι B 2. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > συνέδριον

См. также в других словарях:

  • Ἀθηναίς — Ἀθηναΐς fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αθηναΐς — I (Αθήνα 402; – Ιεροσόλυμα 460). Αυτοκράτειρα του Βυζαντίου, σύζυγος του Θεοδοσίου Β’. Κόρη του Αθηναίου φιλόσοφου Λεόντιου, μορφωμένη και ευφυής, πήγε, μετά τον θάνατο του πατέρα της, στην Κωνσταντινούπολη, για περιουσιακά ζητήματα. Τότε η… …   Dictionary of Greek

  • Ἀθηναῖς — Ἀθήνη casting vote fem dat pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἀθήναις — Ἀθήνη casting vote fem dat pl Ἀθῆναι the city of Athens fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Μοντεσπάν, Φρανσουάζ-Αθηναΐς, μαρκησία του- — (Francoise Athenais de Montespan, 1641 – 1707). Ευνοούμενη του Λουδοβίκου ΙΔ’ της Γαλλίας. Κόρη του μαρκήσιου της Μορτμάρτρ και πρίγκιπα του Τονέ Σαράντ, Γαβριήλ, μπήκε στην Αυλή αρχικά με την ονομασία δεσποινίς ντε Τονέ Σαράντ. Ανατράφηκε και… …   Dictionary of Greek

  • Ἀθηναίδα — Ἀθηναΐς fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἀθηναίδι — Ἀθηναΐς fem dat sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἀθηναίδος — Ἀθηναΐς fem gen sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Нирванас, Павлос — Павлос Нирванас . Павлос Нирванас (греч. Παύλο …   Википедия

  • Сохос, Лазарос — Лазарос Сохос греч. Λάζαρος Σώχος …   Википедия

  • Перревос, Христофор — Христофор Перревос греч. Χριστόφορος Περραιβός …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»