-
1 απλούς
ἀπό-λόωlǎvo: pres ind act 2nd sg (doric)——————ἁπλόοςtwofold: masc acc pl (attic)ἁπλόοςtwofold: masc nom sg (attic)ἁπλόωmake single: pres ind act 2nd sg (doric aeolic) -
2 άπλους
-
3 ἄπλους
-
4 ἁπλοῦς
ἁπλοῦς, ῆ, οῦν (Att. contr.; Aeschyl., Thu.+) pert. to being motivated by singleness of purpose so as to be open and aboveboard, single, without guile, sincere, straightforward i.e. without a hidden agenda (Plut., Mor. 63f: the gods take delight in beneficence for its own sake, but a flatterer’s performance is with mixed motives) εἶναι ἁ. τῇ καρδίᾳ be guileless B 19:2 (cp. SIG 1042, 12 ἁ. τῇ ψυχῇ; Pr 11:25; Ps.-Phocyl. 50). ἁ. διάνοια a sincere mind 1 Cl 23:1. W. ἄκακος (Diod S 13, 76; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 61, 2 Jac.; Appian, Bell. Civ. 5, 136 §566) Hs 9, 24, 2. Of the eye (Damasc., Vi. Isid. 16 [p. 16, 9–11 Z.], with ref. to frank expression) single = unjaundiced, sincere (s. ἁπλότης 1; opp. πονηρός, whose mng. is apparent fr. Mt 20:15; Mk 7:22. Cp. Sir 14:10; 31:13; TestIss 3:2 πορευόμενος ἐν ἁπλότητι ὀφθαλμῶν; also IArsameia, Antiochus I, lines 210–20 [tr. Danker, Benefactor 251]: of attempt to conceal jealousy over another’s good fortune and ‘melting one’s eye’ in the process) Mt 6:22 (the Kommagene ins helps explain the intercalation of vss. 22f between two logia on approach to riches); Lk 11:34 (s. Jülicher, Gleichn. 98ff esp. 100f; WBrandt, ZNW 14, 1913, 189ff; CEdlund, D. Auge der Einfalt: ASNU 19, ’52, 51–122; HCadbury, The Single Eye: HTR 47, ’54, 69–74 holds out for generous; opposed by TThienemann, Gordon Review 1, ’55, 10–22. Plut., Mor. 63f distinguishes ἁ. ‘unreserved’ fr. ἐλευθέριος ‘liberal.’ See also λύχνος b, ὀφθαλμός 1, πονηρός 1b and 3a. Zahn, Mt p. 291 and Betz, SM 451 adopt a physiological sense for ἁ.: ‘healthy.’).—As of animals gener. (Aristot., HA 9, 1), so the superl. ἁπλούστατος (the form in X., Mem. 4, 2, 16; Polyb. 9, 10, 5; Strabo 7, 3, 7; Philo, Vi. Cont. 82) quite simple, guileless, of doves Mt 10:16 D.—The comp. ἁπλούστερον very simply B 6:5 (s. ἁπλῶς).—CSpicq, La vertu de Simplicité dans l’A. et le N. Test.: RSPT 22, ’33, 1–26; ESjöberg, StTh 5, ’51, 89–105; HBacht, Geist u. Leben 29, ’56, 416–26; JAmstutz, ΑΠΛΟΤΗΣ ’68; Betz, SM 437–53, esp. 449–53.—DELG s.v. ἁπλόος. M-M. TW. Spicq. Sv. -
5 απλους
-
6 ἀπλοῦς
Βλ. λ. απλούς -
7 ἁπλοῦς
Βλ. λ. απλούς -
8 ἁπλοῦς
{прил., 2}простой, единый, искренний, чистый, здоровый (Мф. 6:22; Лк. 11:34).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἁπλοῦς
-
9 απλούς
{прил., 2}простой, единый, искренний, чистый, здоровый (Мф. 6:22; Лк. 11:34).▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > απλούς
-
10 ἁπλοῦς
ἁπλόος, ἁπλοῦςGrammatical information: adj.Other forms: hapax ἁπλός An. Ox. 2, 231Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Opposite διπλόος, διπλοῦς `twofold, double' (Il.); late διπλός (Opp.). Connection of ἁπλός with Lat. simplus, Lat. du-plus, Germ. e.g. Goth. twei-fl (acc.) `doubt, Zweifel' is improbable as Gr. - πλος is late and rare. One supposes a root * pel- `fold' for the *- plo-forms, but ἁπλόος is still unexplained. (Kretschmer Glotta 12, 218 thought of sec. influence of - πλόϜος `sailing', to πλέω. Cf. διπλάσιος.Page in Frisk: 1,121-122Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἁπλοῦς
-
11 απλούς
ή, ούν см. απλός -
12 ἁπλοῦς
простой, единый, искренний, чистый, здоровый; син. ἄδολος, ἄκακος, ἀκέραιος.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἁπλοῦς
-
13 ἁπλοῦς
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἁπλοῦς
-
14 ἁπλοῦς,-ῆ,-οῦν
+ A 0-0-0-1-0=1 Prv 11,25simple, open, sincereCf. HORSLEY 1989, 77; SPICQ 1978a, 125-127; →NIDNTT; TWNT -
15 απλοος
I.стяж. ἁπλοῦς 31) простой, одиночный, в один ряд(τεῖχος Thuc.)
2) простой, незначительный(οὐκ εἰς ἁπλοῦν φέρειν, ἀλλ΄ ἐς μέγιστον Soph.)
3) один, единственный(λύπη Eur.)
4) простой, незатейливый, безыскусственный(μῦθος Aesch.; λόγος Eur., Arph.; διήγησις Plat.)
5) простой, прямой(κέλευθος Pind.; οἶμος Plat.)
6) простой, открытый, честный(ἔπη Aesch.; τρόποι Eur., Arph.; πόλεμος Plut.)
7) простой, грубый, примитивный(ἁπλουστάτοις χρῆσθαι βίοις Polyb.; νόμοι ἁπλοῖ καὴ βαρβαρικοί Arst.)
8) простоватый, простодушный(κριτής Arst.; ἁπλοὺς ἡγοῦνται τοὺς νοῦν οὐκ ἔχοντας Isocr.)
9) простой, не составной, не сложный(σώματα, χρώματα, ὀνόματα Arst.)
10) чистый, настоящий, подлинный(συμφορα Lys.; δημοκρατία Arst.)
11) общий, приблизительныйαἰτία:
ἢ ἀκριβέστεραι ἢ ἁπλούστεραι Arst. — более или менее точно определенные причиныII.стяж. ἄπλους 21) неудобный для плавания, несудоходный(θάλαττα Dem., Plut.; πόντος Polyb.)
2) непригодный для мореплавания, неисправный(νῆες Thuc.)
-
16 ἄπλοος
I [voice] Act., of ships, unseaworthy,τριήρεις And.3.5
;ναῦς ἄπλους ποιεῖν Th.7.34
; νῆες ἅπλοι ἐγένοντο ibid.: of persons,ναύκληρον.. ποιήσας ἄπλουν Crito Com.3
: [comp] Comp., less fit for sea,Th.
7.60 (codd.;ἀπλούστεραι Suid.
). -
17 δι-πλόος
δι-πλόος, όη, όον, zsgzg. διπλοῦς, ῆ, οῦν, zwiefach, doppelt; Homer vie. mal: Iliad. 4, 138. 20, 415 ὅϑι ζωστῆρος ὀχῆες χρύσειοι σύνεχον καὶ διπλόος ἤντετο ϑώρηξ, wo der Panzer doppelt war, indem der Brustharnisch und das ζῶμα, ein Panzerrock, der von den Weichen bis zu den Knieen hinabgieng, über einander faßten, s. Scholl. Aristonic. und Lehrs Aristarch. p. 126; Iliad. 10, 184 χλαῖναν φοινικόεσσαν διπλῆν ἐκταδίην, einen großen Mantel, der doppelt umgenommen werden konnte, Apoll. Lex. Homer. p. 59, 11 Διπλῆν ἐκταδίην· διπλῆν καὶ μεγάλην, vgl. s. v. Δίπλαξ; Odyss. 19, 236 χλαῖναν πορφυρέην οὔλην, διπλῆν. Ueber den Accent vgl. Herodian. Scholl. Iliad. 12, 26. – Folgende: παῖσον διπλῆν, schlag zum zweitenmal, Soph. El. 1407; dem εἷς entgegengesetzt, Plat. Rep. VIII, 554 d; dem ἁπλοῠς, Lach. 188 c; auch = zweimal so groß, so lang, βίος Tim. 75 b; vgl. διπλάσιος; τῆς δευτέρας διπλῆν 35 d, wie Dion. Hal. 3, 58 u. sonst; διπλοῦν ὀφείλειν ὅσον ἂν καταβλάψῃ, doppelten Schadenersatz leisten müssen, Dem. 23, 28, im Gesetz. – Uebh. = zu sammengesetzt, οἰκίδιον Lys. 1, 9, von zwei Stockwerken; bes. ὀνόματα διπλᾶ, zusammengesetzte Wörter, Arist. rhet. 3, 3. – Auch = umgebogen, getrümmt; ἄκανϑα Eur. El. 492; vgl. διπλόη. – Die Tragg. brauchen es nicht selten für ἄμφω oder δύο; vgl. Aesch. Prom. 952 Ch. 750; Soph. Phil. 782; ἀδελφῶν μιᾷ ϑανόντων ἡμέρᾳ διπλῇ χερί Ant. 14, wo damit zugleich der Wechselmord angedeutet wird. – Uebertr., dem ἁπλοῠς entgegengesetzt, von doppelter Gesinnung, falsch, hinterlistig, Eur. Rhes. 395; vgl. Plat. Rep. III, 397 d; Xen. Hell. 4, 1, 32; καὶ ποικίλος Dion. Hal. rhet. 11. S. Zenob. prov. 3, 23.
-
18 ἄ-πλοος
ἄ-πλοος, ον, zsgzg. ἄπλους, ουν, 1) nicht schiffbar, ἡ ϑάλασσα ὑπὸ λῃστῶν γέγονεν Dem. 18, 241; ὁ πόντος ἡμῖν Pol. 4, 38. – 2) zur Schifffahrt nicht tauglich, τριήρεις ἄπλοι Andoc. 3, 5; νῆες ἄπλοι ἐγένοντο und ναῦς ἄπλους ποιεῖν Thuc. 7. 34; ἀπλοώτεραι, weniger tauglich, 7, 60; vgl. Criton Ath. IV, 173 b.
-
19 ἄκακος
ἄκακος, ον innocent, guileless (so Aeschyl. et al.; Polyb., Diod S, Plut., LXX; Philo, Spec. Leg. 3, 119; Just., D. 72, 2f; Mel., P. 63, 454 [both Jer. 11:19]) 1 Cl 14:4 (Pr 2:21); Hs 9, 30, 2. ἄκακον γίνεσθαι m 2:1. τὰς καρδίας τῶν ἀ. ἐξαπατᾶν deceive the hearts of the unsuspecting Ro 16:18; (w. μακρόθυμος, ἐλεήμων et al.) D 3:8; Dg 9:2; (w. ἁπλοῦς [Diod S 13, 76, 2 ἄ. καὶ τὴν ψυχὴν ἁπλοῦς; cp. Philo on ἀκακία], μακάριος) Hs 9, 24, 2; (w. καθαρό, ἀμίαντο) m 2:7; cp. 9, 30, 3; of Christ (w. ὅσιος, ἀμίαντος) Hb 7:26.—DELG s.v. κακός. M-M. TW. Spicq. -
20 παν-αρμόνιος
παν-αρμόνιος, ganz passend, überall passend; Plat. Phaedr. 277 d ποικίλῃ μὲν ποικίλους ψυχῇ καὶ παναρμονίους διδοὺς λόγους, ἁπλοῦς δὲ ἁπλῇ; VLL. erkl. πάντοϑεν ἡρμοσμένος; Sp.; – mit allen Harmonien, ᾠδὴ ἡ ἐν τῷ παναρμονίῳ καὶ ἐν πᾶσι ῥυϑμοῖς πεποιημένη, Plat. Rep. III, 404 d; ὄργανον, D. C. 74, 3; vgl. auch Alexis bei Phot. lex.
См. также в других словарях:
άπλους — βλ. άπλοος … Dictionary of Greek
απλούς — βλ. απλός … Dictionary of Greek
ἀπλοῦς — ἀπό λόω lǎvo pres ind act 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁπλοῦς — ἁπλόος twofold masc acc pl (attic) ἁπλόος twofold masc nom sg (attic) ἁπλόω make single pres ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄπλους — ἄπλοος unseaworthy masc/fem nom pl ἄπλοος unseaworthy masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Apollo — APOLLO, ĭnis, Gr. Ἀπόλλων, ωνος, (⇒ Tab. II. & ⇒ XIV.) 1 §. Namen. Diesen haben einige von πάλλω, ich schieße, hergeleitet, weil er, als die Sonne, seine Stralen von sich schieße; Plato ap. Macrob. Saturn. l. II. c. 17. andere vom α priv. und… … Gründliches mythologisches Lexikon
απλός — ή, ό (AM ἁπλοῡς, ῆ, οῡν, Α κ. ἀπλόος η, ον)·) 1. μονός 2. ανεπιτήδευτος, απέριττος 3. (για πρόσωπα) ειλικρινής, άδολος, ευθύς νεοελλ. εύκολος, ευκολονόητος αρχ. 1. απόλυτος, πλήρης, απεριόριστος 2. καθαρός, αμιγής 3. ανεύθυνος, αναρμόδιος 4.… … Dictionary of Greek
μαντείο — Ο τόπος όπου κατά την αρχαιότητα πιστευόταν ότι επικοινωνούσε ο θεός με τον άνθρωπο και εξέφραζε τη θέλησή του με χρησμό. Ο θεός επιδοκίμαζε ή αποδοκίμαζε μια πράξη του παρελθόντος, προειδοποιούσε για ένα μελλοντικό γεγονός ή συμβούλευε για την… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Ταφικά έθιμα αρχαιότητας — ΤΑΦΗ ΚΑΙ ΤΑΦΙΚΑ ΕΘΙΜΑ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ Στοιχεία για τις ταφικές συνήθειες και πρακτικές του ανθρώπου υπάρχουν ήδη από την Παλαιολιθική εποχή, για τον άνθρωπο του Νεάντερταλ, σε σπήλαια της Ευρώπης και της Ασίας. Οι νεκροί ενταφιάζονταν σε διάφορες … Dictionary of Greek
Ιαπωνία — Επίσημη ονομασία: Αυτοκρατορία της Ιαπωνίας Έκταση: 377.835 τ. χλμ. Πληθυσμός: 126.771.662 (2001) Πρωτεύουσα: Τόκιο (8.130.408 κάτ. το 2000)Νησιωτικό κράτος της ανατολικής Ασίας, χωρίς σύνορα στην ξηρά με άλλη χώρα. Βρέχεται στα Β από την… … Dictionary of Greek
νεκρική τέχνη — Το ταφικό μνημείο, έκφραση της ν.τ., ανάγεται στους προϊστορικούς χρόνους (ντολμέν, νουραγικά μνημεία κ.ά.). Τις διάφορες μορφές της ν.τ. κωδικοποίησε ο αιγυπτιακός πολιτισμός από την τρίτη χιλιετία π.Χ., κατασκευάζοντας ταφικά μνημεία, υπόγειους … Dictionary of Greek