-
1 διπλόη
διπλόηfold: fem nom /voc sg (attic epic ionic)διπλόοςtwofold: fem nom /voc sg (epic ionic)——————διπλόηfold: fem dat sg (attic epic ionic)διπλόοςtwofold: fem dat sg (epic ionic) -
2 διπλοη
ἥ1) трещина, свищ(διπλόην ἔχειν Plat.; διπλόαι ἐν σιδήρῳ Plut.)
2) двойственность(δ. καὴ ἀμφιβολία Plut.)
-
3 διπλόη
διπλόη, ἡ,A fold, doubling, Gal.2.710: but usu.,II porous substance between the double plates in the bones in the skull, Hp.VC1, 17, Heliod. ap. Orib.46.9.4, Ruf.Onom. 135: generally, spongy core of bone, Paul.Aeg.6.77; also, tissue between layers of intestine, Aret. SD2.9: hence,2 weak spot, flaw in metal, Pl.Sph. 267e, Ph. Bel.71.28, Plu.2.802b: metaph., αἱ δ. τῆς ψυχῆς ib. 715f, cf. 441d; 'patchiness', Plot.5.2.1; also, concealed sense, in oracles, Plu.2.407c. -
4 διπλόῃ
Βλ. λ. διπλόη -
5 διπλόη
η см. δίπλα 1 -
6 διπλόη
δι-πλόη, ἡ, die Verdoppelung; (1) vom Eisen, εἴτε ὑγιής, εἴτε διπλόην ἔτ' ἔχων, entweder Bruch, Spalte, od. Scharte, als umgebogene Stelle im Stahl; dah. übh. = das Fehlerhafte, Schaden. Auch = Doppelsinn, Zweideutigkeit. (2) die Höhlung zwischen zwei Knochenblättern; von einer Höhlung im Schwanze des Skorpions -
7 διπλόαις
διπλόηfold: fem dat plδιπλόοςtwofold: fem dat pl (epic doric ionic) -
8 διπλόην
διπλόηfold: fem acc sg (attic epic ionic)διπλόοςtwofold: fem acc sg (epic ionic) -
9 διπλόης
διπλόηfold: fem gen sg (attic epic ionic)διπλόοςtwofold: fem gen sg (epic ionic) -
10 διπλόα
διπλόᾱ, διπλόηfold: fem nom /voc /acc dualδιπλόᾱ, διπλόηfold: fem nom /voc sg (doric aeolic)διπλόοςtwofold: neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic)διπλόᾱ, διπλόοςtwofold: fem nom /voc /acc dual (epic doric ionic)διπλόᾱ, διπλόοςtwofold: fem nom /voc sg (doric) -
11 διπλόας
διπλόᾱς, διπλόηfold: fem acc plδιπλόᾱς, διπλόηfold: fem gen sg (doric aeolic)διπλόᾱς, διπλόοςtwofold: fem acc pl (epic doric ionic)διπλόᾱς, διπλόοςtwofold: fem gen sg (doric) -
12 δι-πλόω
δι-πλόω, verdoppeln; τὴν φάλαγγα Xen. Hell. 6, 5, 19; N. T.; dah. τρίβωνα, über einander schlagen, D. L. 6, 22; αἱ μάχαιραι διπλοῠνται, legen sich um, bekommen Scharten, Plut. Cam. 41; vgl. διπλόη.
-
13 δι-πλόος
δι-πλόος, όη, όον, zsgzg. διπλοῦς, ῆ, οῦν, zwiefach, doppelt; Homer vie. mal: Iliad. 4, 138. 20, 415 ὅϑι ζωστῆρος ὀχῆες χρύσειοι σύνεχον καὶ διπλόος ἤντετο ϑώρηξ, wo der Panzer doppelt war, indem der Brustharnisch und das ζῶμα, ein Panzerrock, der von den Weichen bis zu den Knieen hinabgieng, über einander faßten, s. Scholl. Aristonic. und Lehrs Aristarch. p. 126; Iliad. 10, 184 χλαῖναν φοινικόεσσαν διπλῆν ἐκταδίην, einen großen Mantel, der doppelt umgenommen werden konnte, Apoll. Lex. Homer. p. 59, 11 Διπλῆν ἐκταδίην· διπλῆν καὶ μεγάλην, vgl. s. v. Δίπλαξ; Odyss. 19, 236 χλαῖναν πορφυρέην οὔλην, διπλῆν. Ueber den Accent vgl. Herodian. Scholl. Iliad. 12, 26. – Folgende: παῖσον διπλῆν, schlag zum zweitenmal, Soph. El. 1407; dem εἷς entgegengesetzt, Plat. Rep. VIII, 554 d; dem ἁπλοῠς, Lach. 188 c; auch = zweimal so groß, so lang, βίος Tim. 75 b; vgl. διπλάσιος; τῆς δευτέρας διπλῆν 35 d, wie Dion. Hal. 3, 58 u. sonst; διπλοῦν ὀφείλειν ὅσον ἂν καταβλάψῃ, doppelten Schadenersatz leisten müssen, Dem. 23, 28, im Gesetz. – Uebh. = zu sammengesetzt, οἰκίδιον Lys. 1, 9, von zwei Stockwerken; bes. ὀνόματα διπλᾶ, zusammengesetzte Wörter, Arist. rhet. 3, 3. – Auch = umgebogen, getrümmt; ἄκανϑα Eur. El. 492; vgl. διπλόη. – Die Tragg. brauchen es nicht selten für ἄμφω oder δύο; vgl. Aesch. Prom. 952 Ch. 750; Soph. Phil. 782; ἀδελφῶν μιᾷ ϑανόντων ἡμέρᾳ διπλῇ χερί Ant. 14, wo damit zugleich der Wechselmord angedeutet wird. – Uebertr., dem ἁπλοῠς entgegengesetzt, von doppelter Gesinnung, falsch, hinterlistig, Eur. Rhes. 395; vgl. Plat. Rep. III, 397 d; Xen. Hell. 4, 1, 32; καὶ ποικίλος Dion. Hal. rhet. 11. S. Zenob. prov. 3, 23.
-
14 δι-πλοΐς
-
15 δι-πλῆ
δι-πλῆ, ἡ, eigtl. fem. von διπλοῠς. 1) ein Zeichen der Kritiker in Ausgaben von Schriftstellern. Man unterschied mehrere Arten von διπλαῖς; Aristarch harte in seinen Ausgaben des Homer eine διπλῆ περιεστιγμένη (.) und eine διπλῆ ἀπερίστικτος (); er setzte die περιεστιγμένη neben die Verse, in denen sein Text von dem des Zenodot abwich, die ἀπερίστικτος neben Verse, welche auf andere Stellen Licht warfen, und neben Verse, welche von anderen Stellen Licht empfiengen. S. Sengebusch Homer. diss. 1 p. 25 sqq Osann Anecd. Rom. p. 62 sq 66. 73 sqq 91 sqq 111 sqq 129 sqq 151 sqq 157. 164 sqq 167 sqq 200. 229 sqq 233 sq 246. – 2) ein Tanz, Poll. 4, 102; διπλῆ χορεία Ar. Th. 982. – Vgl. διπλόη.
-
16 συχνος
3[συνέχω] (sing. и pl.)1) непрерывный, постоянный(πόνοι Her.; μελέτη Plat.)
πέντε συχνά Plut. — пять сразу2) широкий, обширный(διπλόη, εἶδος Plat.)
3) длительный, продолжительный, долгий(χρόνος Her.)
χρόνῳ συχνῷ ὕστερον Plat. — долго спустя4) длинный, пространный(λόγοι Plat.; πραγματεία Dem.)
5) обильный, богатый, большой(οὐσία Arph.; δεῖπνον Anth.)
6) многочисленный(ἔθνεα Her.)
ἡμέρας συχνάς Plat. — в течение многих дней подряд;οὔτ΄ αὐτὸς οὔτ΄ ἄλλοι συχνοί Arph. — ни я сам, ни многие другие;συχναὴ τῶν νήσων Her. — много островов7) многолюдный(τὸ πολίχνιον Plat.). - см. тж. συχνά, συχνόν и συχνῷ
-
17 διπλό'
διπλόᾱͅ, διπλόηfold: fem dat sg (doric aeolic)διπλόα, διπλόοςtwofold: neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic)διπλόε, διπλόοςtwofold: masc voc sg (epic doric ionic)διπλόαι, διπλόοςtwofold: fem nom /voc pl (epic doric ionic)διπλόᾱͅ, διπλόοςtwofold: fem dat sg (doric) -
18 διπλόαι
διπλόᾱͅ, διπλόηfold: fem dat sg (doric aeolic)διπλόοςtwofold: fem nom /voc pl (epic doric ionic)διπλόᾱͅ, διπλόοςtwofold: fem dat sg (doric) -
19 διπλόαν
διπλόᾱν, διπλόηfold: fem acc sg (doric aeolic)διπλόᾱν, διπλόοςtwofold: fem acc sg (doric) -
20 διπλοΐς
II = διπλόη 1, Hp.Morb. 2.23.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διπλοΐς
См. также в других словарях:
διπλόη — fold fem nom/voc sg (attic epic ionic) διπλόος twofold fem nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διπλόῃ — διπλόη fold fem dat sg (attic epic ionic) διπλόος twofold fem dat sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διπλόη — η (AM διπλόη) [διπλούς] 1. πτυχή, κοίλωμα 2. το μέρος τής ραφής τών οστών τού κρανίου, η εντομή τού κρανίου αρχ. μσν. υποκρισία, ανειλικρίνεια αρχ. 1. (για μέταλλα) πτυχή, σχισμάδα, σύνδεσμος (π.χ. δύο σιδερένιων πλακών) 2. (για χρησμό) ασάφεια,… … Dictionary of Greek
διπλόαις — διπλόη fold fem dat pl διπλόος twofold fem dat pl (epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διπλόην — διπλόη fold fem acc sg (attic epic ionic) διπλόος twofold fem acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διπλόης — διπλόη fold fem gen sg (attic epic ionic) διπλόος twofold fem gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διπλοϊκός — ή, ό [διπλόη] σχετικός με τη διπλόη τού εγκεφάλου … Dictionary of Greek
διπλόα — διπλόᾱ , διπλόη fold fem nom/voc/acc dual διπλόᾱ , διπλόη fold fem nom/voc sg (doric aeolic) διπλόος twofold neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic) διπλόᾱ , διπλόος twofold fem nom/voc/acc dual (epic doric ionic) διπλόᾱ , διπλόος twofold fem… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διπλόας — διπλόᾱς , διπλόη fold fem acc pl διπλόᾱς , διπλόη fold fem gen sg (doric aeolic) διπλόᾱς , διπλόος twofold fem acc pl (epic doric ionic) διπλόᾱς , διπλόος twofold fem gen sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Épanadiplose — L épanadiplose suggère un effet de répétition. L épanadiplose (du grec épi : « sur », ana : « de nouveau », diploos signifiant « … Wikipédia en Français
Древние единицы измерения — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия