Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἄνοιξις

  • 1 άνοιξις

    ἄνοιξις
    opening: fem nom sg

    Morphologia Graeca > άνοιξις

  • 2 ἄνοιξις

    ἄνοιξις
    opening: fem nom sg

    Morphologia Graeca > ἄνοιξις

  • 3 ἄνοιξις

    A opening,

    πυλῶν Th.4.67

    ,68;

    πόρων Thphr.Od. 13

    ;

    χειλῶν Plu.2.738c

    , cf. PMag.Lond.46.274 (iv A.D.): pl., Porph. Antr.27; ἄ. τοῦ στόματος, Hebraism for παρρησία, LXX Ez.29.21, 2 Ep.Cor.6.11, Ep.Eph.6.19, etc.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄνοιξις

  • 4 ἄνοιξις

    ἄνοιξις, εως, ἡ (s. ἀνοίγω; since Thu. 4, 68, 5; Plut., Mor. 738c χειλῶν; PGM 5, 285; 36, 312; Jos., Ant. 18, 30) the act of opening ἵνα μοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τ. στόματός μου that I may be given a message when I open my mouth Eph 6:19 (cp. ἀνοίγω 7).—DELG s.v. οἴγνυμι. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἄνοιξις

  • 5 ανοίξει

    ἄνοιξις
    opening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνοίξεϊ, ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (epic)
    ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind mid 2nd sg
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανοίξει

  • 6 ἀνοίξει

    ἄνοιξις
    opening: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνοίξεϊ, ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (epic)
    ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind mid 2nd sg
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνοίξει

  • 7 ανοίξεις

    ἄνοιξις
    opening: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἄνοιξις
    opening: fem nom /acc pl (attic)
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ανοίξεις

  • 8 ἀνοίξεις

    ἄνοιξις
    opening: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἄνοιξις
    opening: fem nom /acc pl (attic)
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀνοίξεις

  • 9 ανοίξη

    ἄνοιξις
    opening: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ——————
    ἀνοίξηι, ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (epic)
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj mid 2nd sg
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 3rd sg
    ἀνοίγνυμι
    open: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ανοίξη

  • 10 στόμα

    στόμα, ατος, τό (Hom.+; loanw. in rabb.).
    mouth
    of humans or of beings whose appearance resembles that of humans: Mt 15:11a, 17; J 19:29; Ac 11:8; 23:2; 2 Th 2:8 (cp. Is 11:4; Ps 32:6); Rv 11:5.—Used in imagery Rv 1:16; 2:16; 3:16; 10:9f (cp. Ezk 3:1ff); 19:15, 21.—As an organ of speech Mt 15:11b, 18 (cp. Num 32:24); 21:16 (Ps 8:3); Lk 4:22; 11:54; Ro 10:8 (Dt 30:14); Eph 4:29; Js 3:10 (cp. Aesop, Fab. 35 P.=64 H./60 Ch./35 H-H.: ἐκ τοῦ αὐτοῦ στόματος τὸ θερμὸν καὶ τὸ ψυχρὸν ἐξιεῖς=out of the same mouth you send forth warm and cold [of the person who blows in his hands to warm them, and on his food to cool it off]); 1 Cl 15:3 (Ps 61:5), 4 (Ps 77:36); 2 Cl 9:10; B 11:8; Hm 3:1. ἀπόθεσθε αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν put away shameful speech from your mouth = don’t let any dirty talk cross your lips Col 3:8. ἀκούειν τι ἐκ τοῦ στόματός τινος Ac 22:14; 2 Cl 13:3; B 16:10 (cp. ParJer 6:24); ἀκ. ἀπὸ τοῦ στ. τινος (Polyaenus 8, 36 ἀπὸ στόματος τῆς ἀδελφῆς) Lk 22:71; ἀκ. τι διὰ τοῦ στ. τινος Ac 1:4 D; 15:7.—ἀνεῴχθη τὸ στ. αὐτοῦ (of a mute person) his mouth was opened (Wsd 10:21) Lk 1:64, words could now come out, as REB renders: ‘his lips and tongue were freed’. ἀνοίγειν τὸ στόμα τινός open someone’s mouth for him and cause him to speak 1 Cl 18:15 (cp. Ps 50:17). ἀνοίγειν τὸ (ἑαυτοῦ) στόμα open one’s (own) mouth to speak (ApcMos 21; ApcrEzk; s. ἀνοίγω 5a) Mt 5:2; 13:35 (Ps 77:2); Ac 8:35; 10:34; 18:14; GEb 34:60. οὐκ ἀνοίγει τὸ στ. αὐτοῦ=he is silent Ac 8:32; 1 Cl 16:7 (both Is 53:7; cp. Mel., P. 64; 462). For ἄνοιξις τοῦ στόματος Eph 6:19 s. ἄνοιξις. On στόμα πρὸς στόμα λαλεῖν speak face to face 2J 12; 3J 14 s. πρός 3aε. On ἵνα πᾶν στ. φραγῇ Ro 3:19 s. φράσσω.—There is no δόλος or ψεῦδος in the mouth of the upright Rv 14:5; 1 Cl 50:6 (Ps 31:2); esp. of God’s ‘Servant’ (Is 53:9) 1 Pt 2:22; 1 Cl 16:10; Pol 8:1.—στόμα stands for the person in the capacity of speaker (3 Km 17:24; 22:22; 2 Ch 36:21f): ἐκ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ Mt 12:34 (καρδία … στ. as TestNapht 2:6). διὰ στόματός τινος (ApcMos 16f; B-D-F §140) by (the lips of) someone Lk 1:70; Ac 1:16; 3:18, 21.—ἐν ἑνὶ στόματι with one voice (ἓν στόμα Aristoph., Equ. 670; Pla., Rep. 364a, Laws 1, 634e; Ael. Aristid. 51, 40 K.=I p. 544 D.; PGiss 36, 12 [161 B.C.] αἱ τέτταρες λέγουσαι ἐξ ἑνὸς στόματος; Pla., Rep. 364a) Ro 15:6; cp. 1 Cl 34:7.—For Mt 18:16; 2 Cor 13:1; Lk 19:22; Lk 21:15 s. 2.
    of God (Dexippus of Athens [III A.D.]: 100 Fgm. 1, 7 Jac. ἡ τοῦ θεοῦ μαρτυρία διὰ στόματος; Theognis18; ParJer 6:12) Mt 4:4 (Dt 8:3); 1 Cl 8:4 (Is 1:20).
    of animals and animal-like beings, mouth, jaws, of a fish (PGM 5, 280ff) Mt 17:27. Of horses Js 3:3; cp. Rv 9:17–9; a weasel B 10:8; lion (Judg 14:8) Hb 11:33; Rv 13:2; in imagery 2 Ti 4:17; an apocalyptic monster (Diod S 3, 70, 4 the Aegis: ἐκ τοῦ στόματος ἐκβάλλον φλόγα) Rv 12:15, 16b; 16:13abc; Hv 4, 1, 6; 4, 2, 4 (cp. Da 6:22 Theod.; JosAs 12:10).
    the product of the organ of speech, utterance, mouth. By metonymy for what the mouth utters ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων (Dt 19:15) Mt 18:16; 2 Cor 13:1. ἐκ τοῦ στόματός σου κρινῶ σε Lk 19:22. ἐγὼ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν I will give you eloquence and wisdom Lk 21:15. S. also 1a.
    a geological fissure, mouth in imagery of the earth in which a fissure is opened (s. Gen 4:11) ἤνοιξεν ἡ γῆ τὸ στόμα αὐτῆς Rv 12:16a.
    the foremost part of someth., edge fig. ext. of 1. The sword, like the jaws of a wild animal, devours people; hence acc. to OT usage (but s. Philostrat., Her. 19, 4 στ. τῆς αἰχμῆς; Quint. Smyrn. 1, 194; 813 and s. μάχαιρα 1; cp. στ.=‘point’ of a sword Hom. et al.; στόμα πολέμου Polemo Soph. B8 Reader p. 134) στόμα μαχαίρης the edge of the sword = the voracious sword (Josh 19:48; Sir 28:18; s. also μάχαιρα 1, end) Lk 21:24; Hb 11:34.—B. 228; esp. 860. DELG. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > στόμα

  • 11 άνοιξιν

    ἄνοιξις
    opening: fem acc sg

    Morphologia Graeca > άνοιξιν

  • 12 ἄνοιξιν

    ἄνοιξις
    opening: fem acc sg

    Morphologia Graeca > ἄνοιξιν

  • 13 ανοίξεων

    ἀνοίξεω̆ν, ἄνοιξις
    opening: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ανοίξεων

  • 14 ἀνοίξεων

    ἀνοίξεω̆ν, ἄνοιξις
    opening: fem gen pl

    Morphologia Graeca > ἀνοίξεων

  • 15 ανοίξεως

    ἀνοίξεω̆ς, ἄνοιξις
    opening: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > ανοίξεως

  • 16 ἀνοίξεως

    ἀνοίξεω̆ς, ἄνοιξις
    opening: fem gen sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἀνοίξεως

  • 17 ανοίξηι

    ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (epic)
    ἀνοίξῃ, ἀνοίγνυμι
    open: aor subj mid 2nd sg
    ἀνοίξῃ, ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 3rd sg
    ἀνοίξῃ, ἀνοίγνυμι
    open: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ανοίξηι

  • 18 ἀνοίξηι

    ἄνοιξις
    opening: fem dat sg (epic)
    ἀνοίξῃ, ἀνοίγνυμι
    open: aor subj mid 2nd sg
    ἀνοίξῃ, ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 3rd sg
    ἀνοίξῃ, ἀνοίγνυμι
    open: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀνοίξηι

  • 19 ανοίξης

    ἄνοιξις
    opening: fem nom /voc pl (doric aeolic)
    ——————
    ἀνοίγνυμι
    open: aor subj act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ανοίξης

  • 20 οἴγνυμι

    Grammatical information: v.
    Meaning: `to open'.
    Other forms: and οἴγω, Aeol. inf. ὀείγην (SGDI 214, 43), later also ἀν-οιγνύω (Demetr. Eloc.), ipf. ὠΐγνυντο (Β 809, Θ 58), ἀνα-οίγεσκον (Ω 455), -ῳ̃γον, - έῳγον, aor. οἶξαι ( ᾦξε, ὤϊξε Hom., ἀν-έῳξε Hom., Att.), pass. οἰχθῆναι (Pi., Att.), fut. οἴξω, perf. ἀν-έῳγα (intr. Hp. and late), with - έῳχα, *έῳγμαι (Att.), ὤϊκται (Herod.), ἀν-ῳ̃κται (Theoc.),
    Derivatives: Few derivv. ἄνοιξις f. `opening' (Th., Thphr.), ἄνοιγ-μα n. `opening' (LXX), - εύς m. `opener' (Dam. Pr.), ἐπανοίκ-τωρ (Man.), - της (Arg. Man.) m. `springer'. As 2. member in πιθ-οίγ-ια n. pl. `opening of a barrel', opening feast of the Anthesterien in Athens (Plu.). The judgment of these forms is partly uncertain and disputable. Starting from the inscriptional attested ὀείγην, i.e. ὀ-(Ϝ)είγην, with zero grade ὠ-(Ϝ)ίγ-νυντο (cf. ἴγνυντο ἠνοίγοντο H.; very uncertain), Fick and Bechtel (s. Lex. s. v.) want to replace the suspected ep. ἀναοίγεσκον as well as ep. ἀνέῳγε, ἀνέῳξε by *ἀν-ο-(Ϝ)είγεσκον, *ἀν-ό-(Ϝ)ειγε, *ἀν-ό-(Ϝ)ειξε, where ὀ- would be either prothetic or prefixal (cf. ὀ-κέλλω and 2. ὀ-).
    Origin: IE [Indo-European] [1130] *h₃u̯eig- `make give way'
    Etymology: The judgment of these forms is partly uncertain and disputable. Starting from the inscriptional attested ὀείγην, i.e. ὀ-(Ϝ)είγην, with zero grade ὠ-(Ϝ)ίγ-νυντο (cf. ἴγνυντο ἠνοίγοντο H.; very uncertain), Fick and Bechtel (s. Lex. s. v.) want to replace the suspected ep. ἀναοίγεσκον as well as ep. ἀνέῳγε, ἀνέῳξε by *ἀν-ο-(Ϝ)είγεσκον, *ἀν-ό-(Ϝ)ειγε, *ἀν-ό-(Ϝ)ειξε, where ὀ- would be either prothetic or prefixal (cf. ὀ-κέλλω and 2. ὀ-). Not certainly explained. With Ϝιγ-, Ϝειγ- agree formally Skt. (midd.) vij-áte, vej-ate `give ground, flee', to which a.o. Skt. véga- = Av. vaēγa- m. (IE *u̯óigo-s) `violent movement, pressure, clash, blow' (further s. εἴκω); so ὀ-(Ϝ)εί-γω, ὀ-(Ϝε)ίγ-νυμι prop. `make give way, push, open (a door)'? (Bechtel Lex. s.v. after Wackernagel). -- Diff., hardly to be preferred, Brugmann IF 29, 238 ff.: from *Ϝο-(ε)ιγ- to ἐπ-είγω with the same prefix as in Ϝο-φληκόσι, s. ὀφείλω. -- On the individual forms cf. Schwyzer 653 n. 10 w. lit. (also 412, 434 w. n. 3, 772), Chantraine Gramm. hom. 1. 152, 303 a. 480. S. also ἐπῳχατο. The analysis leads to *h₃u̯(e)ig-.
    Page in Frisk: 2,356-357

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἴγνυμι

См. также в других словарях:

  • ἄνοιξις — opening fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Άνοιξις — Sp Ãniksis Ap Άνοιξις/Anoixis L C Graikija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • ἀνοίξει — ἄνοιξις opening fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἀνοίξεϊ , ἄνοιξις opening fem dat sg (epic) ἄνοιξις opening fem dat sg (attic ionic) ἀνοίγνυμι open aor subj act 3rd sg (epic) ἀνοίγνυμι open fut ind mid 2nd sg ἀνοίγνυμι open fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνοίξεις — ἄνοιξις opening fem nom/voc pl (attic epic) ἄνοιξις opening fem nom/acc pl (attic) ἀνοίγνυμι open aor subj act 2nd sg (epic) ἀνοίγνυμι open fut ind act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνοίξη — ἄνοιξις opening fem nom/voc/acc dual (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνοίξηι — ἄνοιξις opening fem dat sg (epic) ἀνοίξῃ , ἀνοίγνυμι open aor subj mid 2nd sg ἀνοίξῃ , ἀνοίγνυμι open aor subj act 3rd sg ἀνοίξῃ , ἀνοίγνυμι open fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνοίξης — ἄνοιξις opening fem nom/voc pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄνοιξιν — ἄνοιξις opening fem acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • April — is the fourth month of the year in the Gregorian Calendar, and one of four months with a length of 30 days. April was originally the second month of the Roman calendar, before January and February were added by King Numa Pompilius about 700 BC.… …   Wikipedia

  • Georgios Jakobides — Infobox Artist bgcolour = #EEDD82 name = Georgios Jakobides imagesize = 250px caption = Georgios Jakobides birthname = Georgios Jakobides birthdate = birth date|1853|1|11|mf=y location = deathdate = death date|1932|12|13|mf=y deathplace = Athens …   Wikipedia

  • Апрель — У этого термина существуют и другие значения, см. Апрель (значения). ← апрель → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс           …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»