Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ṇatu

  • 61 minor

        minor minus, ōris, adj. comp. (for posit. and sup. see parvus, minimus)    [3 MAN-], smaller, less: navigia, Cs.: pecunia minor facta: inter ignīs Luna minores, H.: Hibernia dimidio minor quam Britannia, less by half, Cs.: genibus minor, i. e. kneeling, H.: Neve minor sit quinto actu Fabula, shorter, H.: luna, waning, H.—As subst n.: minus praedae quam speraverant fuit, L.: sociis dimidio minus quam civibus datum, less by half, L.: minus opinione suā efficere, Cs.—Of time, less, shorter, briefer: tempus, O.: dies sermone minor, too short for, O.—Of age, younger, junior: minor natu: filia minor regis, Cs.: aetate minores, O.: minor uno mense, H.—Plur. as subst, posterity, descendants: nostri minores, V.: Et fessae referunt se minores, the young, V.—Fig., inferior, less important: res: sapiens uno minor est Iove, H.: sunt notitiā multa minora tuā, unworthy of, O.: in certamine, beaten, H.: tanto certare, unfit to cope with, H.: capitis minor, see caput.—As subst n. genit., in expressions of value or price, at a lower price, of less value: minoris vendere: (suam fidem) non minoris quam publicam ducere, S.: minores facere filium quam, etc., care less for.
    * * *
    I
    minari, minatus sum V DEP
    threaten, speak/act menacingly; make threatening movement; give indication of
    II
    those inferior in rank/grade/age, subordinate; descendants (pl.)

    Latin-English dictionary > minor

  • 62 per-grandis

        per-grandis e, adj.,    very large, vast, immense: gemma: pecuniae summa: pergrandis natu, extreme old age, L.

    Latin-English dictionary > per-grandis

  • 63 porrō

        porrō adv.    [PRO-], forward, onward, farther on, to a distance, at a distance, afar off, far: res, porro ab hac quae me abstrahat, T.: agere armentum, L.: Inscius Aeneas, quae sint ea flumina porro, V.—In time, of old, aforetime, formerly: quod porro fuerat, cecinisse putatur, O.— Henceforth, hereafter, afterwards, in future: quid in animo Celtiberi haberent aut porro habituri essent, L.: Fac, eadem ut sis porro, T.: hinc maxima porro Accepit Roma, in aftertimes, V.—In order, again, in turn: audivi ex maioribus natu, qui se porro pueros a senibus audisse dicebant: aliis porro impertierant gaudium suum, L.—In transition, then, next, furthermore, moreover, again, in turn: civitati porro hanc fuisse belli causam, Cs.: Habonium porro intellegebat rem totam esse patefacturum: porro autem anxius erat, quid facto opus esset, S.
    * * *
    at distance, further on, far off, onward; of old, formerly, hereafter; again

    Latin-English dictionary > porrō

  • 64 केवल


    kévala
    m. (nom. pl. e RV. X, 51, 9)

    f. (ī RV. X, 73, 6 AV. ṠBr. ;
    ā Mn. etc. seeᅠ Pāṇ. 4-1, 30)n. (in comp. Pāṇ. 2-1, 49)
    exclusively one's own (not common to others) RV. AV. ;
    alone, only, mere, sole, one, excluding others RV. AV. TS. etc.;
    not connected with anything else, isolated, abstract, absolute;
    simple, pure, uncompounded, unmingled ṠBr. etc.;
    entire, whole, all Mn. MBh. etc.;
    selfish, envious L. ;
    (am) ind. only, merely, solely ( nakevalam - api, not only-but alsoᅠ Ragh. VP. Rājat. ;
    kevalam-natu, only - but not, Ṡṛiṇgār.) Mn. MBh. etc.;
    entirely, wholly, absolutely R. II, 87, 23 ;
    but Kād. Hcar. ;
    (= nirṇītam) certainly, decidedly L. ;
    m. (= kelaka) a dancer, tumbler Gal.;
    N. of a prince BhP. IX, 2, 30 ;
    (ā) f. N. of a locality MBh. III, 254, 10 (v.l. - );
    (ī) f. « the whole of a philosophical system» seeᅠ pāṡaka-k-;
    N. of a locality (v.l. for - q.v.);
    (am) n. the doctrine of the absolute unity of spirit;
    the highest possible knowledge (= kevala-jñāna) Jain. ;
    N. of a country (v.l. kerala) MBh. VI, 9, 34. ;
    - केवलकर्मिन्
    - केवलज्ञान
    - केवलज्ञानिन्
    - केवलतस्
    - केवलत्व
    - केवलद्रव्य
    - केवलनैयायिक
    - केवलपुत्रा
    - केवलबर्हिस्
    - केवलब्रह्मोपनिषद्
    - केवलमानुष
    - केवलवातिक
    - केवलवैयाकरण
    - केवलव्यतिरेकिन्
    - केवलशस्
    - केवलाघ
    - केवलात्मन्
    - केवलादिन्
    - केवलाद्वैतवादकुलिश
    - केवलान्वयिन्

    Sanskrit-English dictionary > केवल

  • 65 क्षण


    kshaṇa
    1) m. any instantaneous point of time, instant, twinkling of an eye, moment Nal. Ṡak. Ragh. etc.;

    a moment regarded as a measure of time (equal to thirty Kalās orᅠ four minutes L. ;
    orᅠ (in astron.) to 48 minutes VarBṛS. etc.;
    orᅠ 4/5 orᅠ 24/35 seconds BhP. III, 11, 7 and 8);
    a leisure moment, vacant time, leisure (e.g.. kshaṇaṉ-kṛi, to have leisure for, wait patiently for MBh. ;
    cf. kṛita-kshaṇa);
    a fit orᅠ suitable moment, opportunity ( kshaṇaṉ-kṛi, to give an opportunity. MBh. IV, 666 ;
    cf. datta-kshaṇa andᅠ labdha-ksh-);
    a festival Megh. Daṡ. BhP. III, 3, 21 ;
    a certain day of the fortnight (as the full moon, change of the moon, etc.) Sarvad. ;
    dependence L. ;
    the centre, middle L. ;
    (am) n. an instant, moment Bhartṛ. (= Subh.);
    (am.) acc. ind. for an instant R. VI, 92, 35 BrahmaP. Vet. etc.. ;
    in a moment Ragh. XII, 36 Ṡāntiṡ. (cf. tat-kshaṇam);
    ( eṇa) instr. ind. in a moment Nal. R. etc.;
    (āt) abl. ind. after an instant, immediately, at once Mn. R. Ṡak. etc.;
    tataḥkshaṇāt (= tat-kshaṇāt q.v.), immediately upon that Kathās. ;
    kshaṇāt-kshaṇāt, in this moment - in that moment Rājat. VIII, 898 ;
    ( eshu) loc. ind. immediately, at once R. VI, 55, 19 ;
    kshaṇekshaṇe, every instant, every moment Rājat. V, 165 and 337. ;
    - ṇatu, - ṇana, etc. seeᅠ kshan
    2) m. killing (= māraṇa) Gal
    - क्षणक्लेश
    - क्षणक्षणम्
    - क्षणक्षेप
    - क्षणद
    - क्षणदृष्ट
    - क्षणदेश
    - क्षणद्युति
    - क्षणनष्टदृष्ट
    - क्षणनिश्वास
    - क्षणप्रकाशा
    - क्षणप्रभ
    - क्षणभङ्ग
    - क्षणभङ्गिन्
    - क्षणभङ्गुर
    - क्षणभूत
    - क्षणमात्र
    - क्षणरामिन्
    - क्षणविघ्न
    - क्षणविघ्नित
    - क्षणविध्वंसिन्
    - क्षणवीर्य
    - क्षणवृष्टि
    - क्षणशस्
    - क्षणान्तर
    - क्षणार्ध
    - क्षणेपाक

    Sanskrit-English dictionary > क्षण

  • 66


    ca
    1) the 20th letter of the alphabet, 1st of the 2nd ( orᅠ palatal) class of consonants, having the sound of ch in church

    2) ind. andᅠ, both, alsoᅠ, moreover, as well as (= τε, Lat. que, placed like these particles as an enclitic after the word which it connects with what precedes;
    when used with a personal pronoun this must appear in its fuller accented form (e.g.. távacamámaca <not tecameca>, « both of thee andᅠ me»), when used after verbs the first of them is accented Pāṇ. 8-1, 58 f. ;
    it connects whole sentences as well as parts of sentences;
    in RV. the double ca occurs more frequently than the single (e.g.. aháṉcatváṉca, « I andᅠ thou», VIII, 62, 11);
    the double ca may alsoᅠ be used somewhat redundantly in class. Sanskṛit (e.g.. kvahariṇakānāṉjīvitaṉcâ̱tilolaṉkvacavajra-sārāḥṡarāste, « where is the frail existence, of fawns andᅠ where are thy adamantine arrows?» Ṡak. I, 10);
    in later literature, however, the first ca is more usually omitted (e.g.. ahaṉtvaṉca), andᅠ when more than two things are enumerated only one ca is often found (e.g.. tejasāyaṡasālakshmyāsthityācaparayā, « in glory, in fame, in beauty, andᅠ in high position» Nal. XII, 6);
    elsewhere, when more than two things are enumerated, ca is placed after some andᅠ omitted after others (e.g.. ṛiṇa-dātācavaidyaṡcaṡrotriyonadī, « the payer of a debt andᅠ a physician < andᅠ> a Brāhman < andᅠ> a river» Hit. I, 4, 55);
    in Ved. andᅠ even in class. Sanskṛit Mn. III, 20; IX, 322 Hit.,
    when the double ca would generally be used, the second may occasionally be omitted (e.g.. indraṡcasoma, « both Indra < andᅠ thou> Soma» RV. VII, 104, 25 ;
    durbhedyaṡcâ̱ṡusaṉdheyaḥ, « both difficult to be divided < andᅠ> quickly united» Hit. I);
    with lexicographers ca may imply a reference to certain other words which are not expressed (e.g.. kamaṇḍalaucakarakaḥ, « the word karaka has the meaning « pitcher» andᅠ other meanings»);
    sometimes ca is = eva, even, indeed, certainly, just (e.g.. su-cintitaṉcau͡shadhaṉnanāma-mātreṇakarotyarogam, « even a well-devised remedy does not cure a disease by its mere name» Hit. ;
    yāvantaevatetāvāṉṡcasaḥ, « as great as they < were> just so great was he» Ragh. XII, 45);
    occasionally ca is disjunctive, « but», « on the contrary», « on the other hand», « yet», « nevertheless» (varamādyaunacâ̱ntimaḥ, « better the two first but not the last» Hit. ;
    ṡāntamidamāṡrama-padaṉsphuraticabāhuḥ, « this hermitage is tranquil yet my arm throbs» Ṡak. I, 15);
    ca-ca, though-yet Vikr. II, 9 ;
    ca-naca, though - yet not Pat. ;
    ca - natu (v.l. nanu) id., Mālav. IV, 8 ;
    naca - ca, though not - yet Pat. ;
    ca may be used for , « either», « orᅠ» (e.g.. ihacâ̱mutravā, « either here orᅠ hereafter» Mn. XII, 89 ;
    strīvāpumānvāyaccâ̱nyatsattvam, « either a woman orᅠ a man orᅠ any other being» R.), andᅠ when a neg. particle is joined with ca the two may then be translated by « neither», « nor» ;
    occasionally one ca orᅠ one na is omitted (e.g.. nacaparibhoktuṉnai ͡vaṡaknomihātum, « I am able neither to enjoy nor to abandon» Ṡak. V, 18 ;
    napūrvâ̱hṇenācaparâ̱hṇe, « neither in the forenoon nor in the afternoon»);
    ca-ca may express immediate connection between two acts orᅠ their simultaneous occurrence (e.g.. mamacamuktaṉtamasāmanomanasijenadhanushiṡaraṡcaniveṡitaḥ, « no sooner is my mind freed from darkness than a shaft is fixed on his bow by the heart-born god», VI, 8);
    ca is sometimes = cêd, « if» (cf. Pāṇ. 8-1, 30 ;
    the verb is accented) RV. AV. MBh. Vikr. II, 20 Bhartṛ. II, 45 ;
    ca may be used as an expletive (e.g.. anyaiṡcakratubhiṡca, « andᅠ with other sacrifices»);
    ca is often joined to an adv. like eva, api, tathā, tathai ͡va, etc., either with orᅠ without a neg. particle (e.g.. vairiṇaṉnôpasevetasahâ̱yaṉcaivavairiṇaḥ, « one ought not to serve either an enemy orᅠ the ally of an enemy» Mn. IV, 133);
    ( seeᅠ eva, api, etc.) For the meaning of ca after an interrogative seeᅠ 2. , 2. kathā́, kím, kvá);
    + cf. τε,
    Lat. que, pe (in nempe etc.);
    Goth. uh;
    Zd. ca;
    Old Pers.
    3) mfn. pure L. ;
    moving to andᅠ fro L. ;
    mischievous L. ;
    seedless L. ;
    m. a thief. L. ;
    the moon L. ;
    a tortoise L. ;
    Ṡiva L. ;
    - चकार
    - चसमास

    Sanskrit-English dictionary >

  • 67 वर


    vára
    1) m. (fr. 1. vṛi), « environing», « enclosing», circumference, space, room RV. AV. TS. (váraā́pṛithivyā́ḥ, on the wide earth);

    stopping, checking RV. I, 143, 5. ;
    vará
    2) inf.(ā)n. (fr. 2. vṛi) choosing ( seeᅠ patiṉ-varā, svayaṉ-varā);

    m. « chooser», one who solicits a girl in marriage, suitor, lover, bridegroom, husband (rarely « son-in-law») RV. etc. etc.;
    a bridegroom's friend MW. ;
    a dissolute man (= vita orᅠ shiḍga) L. ;
    ( vára) mf (ā)n. « select», choicest, valuable, precious, best, most excellent orᅠ eminent among (gen. loc. abl., orᅠ comp.) orᅠ for (gen.) ṠrS. MBh. etc.;
    (ifc.) royal, princely Jātakam. ;
    better, preferable, better than (abl., rarely gen.) orᅠ among (abl.) Mn. MBh. etc.;
    eldest W. ;
    (am) ind. (gaṇa svar-ādi) preferably, rather, better ( alsoᅠ = preferable, sometimes with abl. which in Veda is often followed by ā
    e.g.. agníbhyováram, « better than fires» RV. ;
    sákkibhyaā́váram, « better than companions» ib. ;
    exceptionally with acc. e.g.. ṡishyaiḥṡata-hutānhomān, ekaḥputra-kutvaram, « better one sacrifice offered by a son than a hundred offered by disciples» ShaḍvBr.) RV. etc. etc.;
    it is better that, it would be best if (with pres. e.g.. varaṉgacchāmi, « it is better that I go» ;
    orᅠ with Impv. e.g.. varaṉnayesthāpyatām, « it would be better if he were initiated into our plan» Kathās. ;
    orᅠ without any verb e.g.. varaṉsiṉhāt, « better < death caused> by a lion» Pañcat. ;
    sometimes with Pot., e.g.. varaṉtatkuryāt, « better that he should do that» Kām.) Kāv. Kathās. etc.;
    it is better than, rather than (in these senses varam is followed by, na, naca natu, napunaḥ tadapina orᅠ tathâ̱pina, with nom.
    e.g.. varaṉmṛiṡyurnacâ̱kīrtiḥ, better death than <lit. « andᅠ not» > infamy;
    exeptionally with instr. e.g.. varamekoguṇīputrotacamūrkha-ṡatairapi, « better one virtuous son than hundreds of fools» Hit. ;
    nahi-varam, « by no mean - but rather») Mn. MBh. etc.;
    m. (rarely n.;
    ifc. f. ā) act orᅠ object of choosing, election, wish, request;
    boon, gift, reward, benefit, blessing, favour ( várāya, váramā́, prátiváram orᅠ váraṉvaram, « according to wish, to one's heart's content» ;
    mad-varāt, in consequence of the boon granted by me;
    váraṉ-vṛi, to choose a boon;
    varaṉ-yāc orᅠ ā-kāṅksh orᅠ brū orᅠ Caus. of pra-arth, « to prefer a request» ;
    váraṉdā, « to grant a boon orᅠ blessing» ;
    varampra-dā orᅠ pra-yam id.;
    varaṉ-labh, « to receive a boon orᅠ reward») RV. etc. etc.;
    a benefit, advantage, privilege Daṡ. ;
    charity, alms VarBṛS. ;
    a dowry Pañcat. ;
    m. a kind of grain (= varata) KātyṠr. Sch. ;
    bdellium L. ;
    a sparrow L. ;
    N. of a son of Ṡvaphalka VP. ;
    (ā) f. N. of various plants andᅠ vegetable products (accord. toᅠ L. « the three kinds of myrobolan» ;
    Clypea Hemandifolia;
    Asparagus Racemosus;
    Cocculus Cordifolius;
    turmeric;
    Embelia Ribes;
    a root similar to ginger;
    = brāhrnī andᅠ reṇukā) Suṡr. ;
    N. of Pārvatī L. ;
    N. of a river BhP. ;
    (ī) f. Asparagus Racemosus L. ;
    N. of Chāya (the wife of Sūrya) L. ;
    n. saffron BhP. (In comp. not always separable from 1. vara.)
    - वरग
    - वरज
    - वरसद्

    Sanskrit-English dictionary > वर

  • 68 Naturell

    Na·tu·rell <-s, -e> [natuʼrɛl] nt
    ( geh) temperament, nature

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Naturell

  • 69 asāmu

    Sumer. wr. du7"(to be) fitting, suitable" Akk. asāmu naţû

    Akkadian Index > asāmu

  • 70 di₅

    wr. di5 "to have a bowel disorder" Akk.  nâţu
    wr. di5 "to shine" Akk.  nabāţu
    wr. ĝešdi5 "rung" Akk.  giltû

    Pennsylvania sumerian dictionary > di₅

  • 71 du₇

    wr. du7 "to push, thrust, gore; to make encounter (math.)" Akk.  nakāpu
    wr. du7 "to square"
    wr. du7 "(to be) fitting, suitable" Akk.  asāmu naţû

    Pennsylvania sumerian dictionary > du₇

  • 72 tud₂

    wr. dudux(|PA.UZU|) "thrashing, beating" Akk.  niţûtu
    wr. tud2 "to hit, beat" Akk.  naţû

    Pennsylvania sumerian dictionary > tud₂

  • 73 naturismo

    sm [natu'rizmo]
    naturism, nudism

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > naturismo

  • 74 naturista

    agg sm/f [natu'rista] naturista -i, -e
    naturist, nudist

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > naturista

  • 75 naturopata

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > naturopata

  • 76 admodum

    ad-mŏdum, adv. [modus], prop., to the measure or limit (scarcely found in the poets, except the comic poets);

    as, postea ubi occipiet fervere, paulisper demittito, usque admodum dum quinquies quinque numeres,

    quite to the limit till you count, until you count, Cato, R. R. 156, 2 (like fere and omnino, freq. put after its word).— Hence,
    I.
    To a (great) measure, in a high degree, much, very. —With adj., P. adj., vbs., and adv.
    (α).
    With adj.:

    admodum causam gravem,

    Lucil. 29, 19 Müll.:

    admodum antiqui,

    Cic. Phil. 5, 47:

    admodum amplum et excelsum,

    id. Verr. 4, 74:

    utrique nostrum gratum admodum feceris,

    id. Lael. 4, 16; so id. Verr. 2, 3, 10:

    nec admodum in virum honorificum,

    Liv. 6, 34, 8:

    in quo multum admodum fortunae datur,

    Cic. Fin. 5, 5, 12:

    neque admodum sunt multi,

    Nep. Reg. 1, 1:

    admodum magnis itineribus,

    Caes. B. G. 7, 56:

    admodum pauci,

    Cic. Phil. 3, 36; 14, 27; id. N. D. 3, 69; Tac. G. 18:

    pauci admodum,

    Liv. 10, 41:

    iter angustum admodum,

    Sall. J. 92:

    admodum nimia ubertas,

    very excessive, Col. 4, 21:

    admodum dives,

    Suet. Caes. 1:

    brevis admodum,

    id. ib. 56.—And strengthened by quam, q. v. (only before and after the class. per.):

    hic admodum quam saevus est,

    very cruel indeed, Plaut. Am. 1, 3, 43:

    voce admodum quam suavi,

    Gell. 19, 9 (on this use of quam, cf. Rudd. II. p. 307, n. 15).—
    (β).
    With part. adj.:

    admodum iratum senem,

    Ter. Phorm. 3, 1, 13:

    iratum admodum,

    id. Ad. 3, 3, 49:

    natio admodum dedita religionibus,

    Caes. B. G. 6, 16:

    prorae admodum erectae,

    id. ib. 3, 13:

    admodum mitigati,

    Liv. 1, 10:

    munitus admodum,

    Tac. A. 2, 80:

    admodum fuit militum virtus laudanda,

    Caes. B. G. 5, 8.—Esp. is it joined (like komidêi in Dem.) with words denoting age; as, puer, adulescens, juvenis, senex, to enhance the idea (for which in some cases the dim. or the prefix per- is used;

    as, puellus, adulescentulus, peradulescentulus): Catulus admodum tum adulescens,

    Cic. Rab. Perd. 7, 21; id. Off. 2, 13, 47; Tac. A. 1, 3:

    puer admodum,

    Liv. 31, 28; Sen. Brev. Vit. 7, 3; Quint. 12, 6, 1:

    admodum infans,

    Tac. A. 4, 13:

    juvenis admodum,

    id. H. 4, 5:

    fratres admodum juvenes,

    Curt. 7, 2, 12:

    admodum senex,

    Eutr. 8, 1:

    admodum parvulus,

    Just. 17, 3:

    non admodum grandem natu,

    Cic. Sen. 4, 10.— Also with dim.: neque admodum adulescentulus est, Naev. ap. Sergium ad Don. Keil, Gr. Lat. IV. p. 559 (Rib. Com. Fragm. p. 11):

    hic admodum adulescentulus est,

    Plaut. Trin. 2, 2, 90; so Nep. Ham. 1, 1 (cf. peradulescentulus, id. Eum. 1, 4), and Tac. A. 4, 44.—
    (γ).
    With verbs (in earlier Latin, mostly with delectare, diligere, placere): haec anus admodum frigultit, Enn. ap. Fulg. p. 175:

    irridere ne videare et gestire admodum,

    Plaut. Most. 3, 2, 125:

    neque admodum a pueris abscessit,

    Naev. Rib. Com. Fragm. p. 11:

    me superiores litterae tuae admodum delectaverunt,

    Cic. Fam. 5, 19; id. Att. 7, 24:

    ejus familiarissimos, qui me admodum diligunt,

    id. Fam. 4, 13:

    stomacho admodum prodest,

    Plin. 20, 3, 7, § 13:

    bucinum pelagio admodum adligatur,

    id. 9, 38, 62, § 134:

    (familia) ipsa admodum floruit,

    Suet. Tib. 3:

    Marius auctis admodum copiis... vicit,

    Flor. 1, 36, 13 Halm.—
    (δ).
    With adv.:

    haec inter nos nuper notitia admodum est,

    Ter. Heaut. 1, 1, 1: si quando demersimus, aut nihil superum aut obscure admodum cernimus, Cic. Ac. ap. Non. 7, 57: acipenser, qui admodum raro capitur, id. de Fato ap. Macr. S. 2, 12:

    raro admodum admonitu amicorum... uti solebat,

    Curt. 4, 13, 25:

    ubi satis admodum suorum animos est expertus,

    Liv. 34, 13, 4 Weissenb. (Hertz cancels satis): quae maxime admodum oratori accommodata est, Auct. ad Her. 4, 12, 17 (Oudendorp regarded this as a mere pleonasm, and Hand seems to agree with him; Klotz and B. and K. adopt after Goerenz the reading maxime ad modum oratoris, but Hand condemned this form).—
    II.
    To a (full) measure, fully, completely, wholly, quite, absolutely.
    A.
    Of number (not used in this way by Cic., Tac., or Suet.): noctu turres admodum CXX. excitantur, full 120, Caes. B. G. 5, 40: sex milia hostium caesa;

    quinque admodum Romanorum,

    Liv. 22, 24. 14; 42, 65, 3;

    44, 43, 8: mille admodum hostium utràque pugnā occidit,

    id. 27, 30, 2:

    in laevo cornu Bactriani ibant equites, mille admodum,

    a round thousand, Curt. 4, 12, 3: mille admodum equites praemiserat, quorum paucitate Alexander, etc., a thousand, but not more (as the context requires), id. 4, 9, 24:

    congregati admodum quingenti sponsos hostes consectantur, trucidatisque admodum novem milibus, etc.,

    Just. 24, 1.
    The meaning, circiter, fere, about, near, or nearly, which used to be assigned to this head, as by Graevius ad Just.
    24, 26, Gronovius ad Liv. 27, 30, 2, is rejected by recent scholars, as Hand, Turs. I. p. 175 sq., and by Corradini, Lex. Lat. s. h. v.
    B.
    Of time:

    legati ex Macedonia exacto admodum mense Februario redierunt,

    when February was fully ended, Liv. 43, 11, 9:

    Alexandri filius, rex Syriae, decem annos admodum habens,

    just ten years, Liv. Epit. 55:

    post menses admodum septem occiditur,

    Just. 17, 2, 3.—
    C.
    With negatives, just, at all, absolutely:

    equestris pugna nulla admodum fuit,

    no engagement with the cavalry at all, Liv. 23, 29, 14:

    armorum magnam vim transtulit, nullam pecuniam admodum,

    id. 40, 59, 2:

    horunc illa nibilum quidquam facere poterit admodum,

    Plaut. Merc. 2, 3, 65:

    Curio litterarum admodum nihil sciebat,

    Cic. Brut. 58, 210:

    oratorem plane quidem perfectum et cui nihil admodum desit, Demosthenem facile dixeris,

    id. 9, 35: alter non multum, alter nihil admodum scripti reliquit (by the latter is meant Antonius, who indeed, acc. to Brut. 44, 163, left a treatise de ratione dicendi, but no written oration at all, by which his eloquence could be judged), id. Or. 38, 132; id. Clu. 50, 140; id. Or. 2, 2, 8; eirôneia a tropo genere ipso nihil admodum distat, Quint. 9, 2, 44;

    quia nihil admodum super vite aut arbore colenda sciret,

    Gell. 19, 12. —
    D.
    In emphatic affirmative or corroborative answers, = maxime (Gr. panu ge), exactly, just so, quite so, certainly, yes (freq. in Plaut., only twice in Ter.); cf. the remark of Cic.: scis solere, frater, in hujusmodi sermone, ut transiri alio possit, dici Admodum aut Prorsus ita est, Leg. 3, 11, 26: nempe tu hanc dicis, quam esse aiebas dudum popularem meam. Tr. Admodum, Certainly, Plaut. Rud. 4, 4, 36: num quidnam ad filium haec aegritudo attinet? Ni. Admodum, It does, id. Bacch. 5, 1, 24; 4, 1, 40; id. Rud. 1, 5, 10; 1, 2, 55; 3, 6, 2; id. Ps. 4, 7, 54: Advenis modo? Pa. Admodum, Yes, Ter. Hec. 3, 5, 8; id. Phorm. 2, 2, 1.
    Admodum with an adj.
    may have the same force as in II., in:

    quandam formam ingenii, sed admodum impolitam et plane rudem,

    absolutely without polish and altogether rude, Cic. Brut. 85, 294, compared with:

    (oratorem) plane perfectum et cui nihil admodum desit,

    id. ib. 9, 35, where the same adverbs occur.

    Lewis & Short latin dictionary > admodum

  • 77 adsector

    as-sector ( ads-, Kayser, Halm, K. and H.), ātus, 1, v. dep. a.
    I.
    To attend one with zeal, eagerness, etc., to accompany, follow, wait upon, be in attendance upon (esp. of the friends of candidates for office): cum aedilitatem P. Crassus peteret, eumque major natu, etiam consularis, Ser. Galba adsectaretur, * Cic. de Or. 1, 56, 239:

    studia adulescentulorum in suffragando, in adsectando mirifice et magna et honesta sunt,

    Q. Cic. Petit. Cons. 8 fin.:

    cum adsectaretur: Num quid vis? occupo,

    Hor. S. 1, 9, 6:

    omnis inferioris Germaniae miles Valentem adsectabatur,

    Tac. H. 2, 93 fin.; id. A. 6, 19; id. Or. 2:

    cum celebritatem adsectarentur adulescentium scholae,

    Plin. 33, 12, 54, § 152; Suet. Caes. 19.—
    II.
    In jurid. Lat.: feminam, to follow a woman (considered as a wrong), Dig. 47, 10, 15, § 22.
    Pass.: adsectari se omnes cupiunt: adsectari passive, akoloutheisthai, Enn. ap. Prisc. p. 792 P.

    Lewis & Short latin dictionary > adsector

  • 78 adsurgo

    as-surgo ( ads-, B. and K., Rib., Merk., Halm, Weissenb.; ass-, Roth), surrexi, surrectum, 3, v. n., to rise up, rise, stand up (cf. ad, II. B.; class.; freq. in Verg., once in Ov., never in Hor.; syn.: surgo, consurgo, insurgo, orior).
    I.
    Lit.
    A.
    Of persons:

    quae dum laudatio recitatur, vos quaeso, qui eam detulistis, adsurgite,

    Cic. Clu. 69, 196:

    fratrem adsurrexisse ex morbo,

    Liv. 3, 24: Valentem e gravi corporis morbo adsurgentem, Tac. H. 2, 99:

    intortis adsurgens arduus undis,

    Val. Fl. 3, 476:

    desine viso adsurgere pulvere,

    Claud. Cons. Stil. 3, 3.—Hence, with dat. or absol., to rise up to one, to rise up, out of respect.
    a.
    With dat.:

    an quisquam in curiam venienti adsurrexit?

    Cic. Pis. 12:

    Utque viro Phoebi chorus adsurrexerit omnis,

    Verg. E. 6, 66: Ruricolae Cereri teneroque adsurgite Baccho, * Ov. Am. 3, 2, 53:

    honori numinis,

    Stat. Th. 2, 60:

    cum palam esset ipsum quoque iisdem et assurgere et decedere viā,

    Suet. Tib. 31:

    cum conaretur assurgere,

    id. Caes. 78 al.:

    non adsurrexisse sibi,

    Vulg. Esth. 5, 9; so with coram (eccl. Lat.):

    coram te adsurgere nequeo,

    Vulg. Gen. 31, 35.—
    b.
    Absol.:

    neque assurgere neque salutare se dignantem,

    Suet. Vesp. 13; Claud. Laud. Stil. 1, 48:

    et senes adsurgentes stabant,

    Vulg. Job, 29, 8. —In pass. impers.:

    ut majoribus natu adsurgatur,

    Cic. Inv. 1, 30, 48:

    cum adsurrectum ei non esset,

    Liv. 9, 46:

    ludos ineunti semper adsurgi etiam ab senatu in more est,

    Plin. 16, 4, 5, § 13; Suet. Aug. 56: so in a zeugma: haec enim ipsa sunt honorabilia... salutari, appeti, decedi, adsurgi, deduci, etc. (decedi and adsurgi being impers. here, the other verbs pers.), Cic. Sen. 18, 63.—Hence, trop., to give the preference to, to yield to:

    sunt et Aminaeae vites... Tmolius adsurgit quibus,

    yields the palm, Verg. G. 2, 98.— Poet.:

    jamque adsurgentis dextrā plagamque ferentis Aeneae subiit mucronem, i.e. dextram attollentis,

    Verg. A. 10, 797.—
    B.
    Of inanimate things:

    colles adsurgunt,

    rise, Liv. 22, 4; so Col. 2, 2, 1, and Tac. A. 13, 38:

    Pyramis adsurgit trecentis sexaginta tribus pedibus,

    Plin. 36, 12, 17, § 80:

    Delos adsurgit Cynthio monte,

    id. 4, 12, 22, § 66.—
    II.
    Transf.
    A.
    To mount up, to rise, to increase in size, swell, tower up ( poet.):

    cum subito adsurgens fluctu nimbosus Orion,

    Verg. A. 1. 535:

    adsurgens nox aurea,

    Val. Fl. 5, 566:

    tumores oriuntur, deinde desinunt, deinde rursus adsurgunt,

    Cels. 2, 8:

    non coeptae adsurgunt turres,

    Verg. A. 4, 86:

    terra jacet aggeribus niveis informis septemque adsurgit in ulnas,

    rises seven ells high, id. G. 3, 355: Adsurgit ceu forte minor sub matre virente Laurus, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 244.—
    B.
    Of mental objects.
    1.
    To rise:

    nunc sera querellis Haud justis adsurgis,

    i. e. break out in complaints, Verg. A. 10, 95:

    adsurgunt irae,

    id. ib. 12, 494:

    in ultionem adsurgere,

    Flor. 3, 1, 10.—
    2.
    To rise in courage, to rise (cf. the opp. affligi):

    gaudet in adversis animoque adsurgit Adrastus,

    Stat. Th. 10, 227.—
    3.
    Of style, etc., to rise, soar:

    raro adsurgit Hesiodus,

    Quint. 10, 1, 52:

    neque comoedia cothurnis adsurgit,

    id. 10, 2, 22; cf.:

    sublimitate heroici carminis animus adsurgat,

    id. 1, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > adsurgo

  • 79 assector

    as-sector ( ads-, Kayser, Halm, K. and H.), ātus, 1, v. dep. a.
    I.
    To attend one with zeal, eagerness, etc., to accompany, follow, wait upon, be in attendance upon (esp. of the friends of candidates for office): cum aedilitatem P. Crassus peteret, eumque major natu, etiam consularis, Ser. Galba adsectaretur, * Cic. de Or. 1, 56, 239:

    studia adulescentulorum in suffragando, in adsectando mirifice et magna et honesta sunt,

    Q. Cic. Petit. Cons. 8 fin.:

    cum adsectaretur: Num quid vis? occupo,

    Hor. S. 1, 9, 6:

    omnis inferioris Germaniae miles Valentem adsectabatur,

    Tac. H. 2, 93 fin.; id. A. 6, 19; id. Or. 2:

    cum celebritatem adsectarentur adulescentium scholae,

    Plin. 33, 12, 54, § 152; Suet. Caes. 19.—
    II.
    In jurid. Lat.: feminam, to follow a woman (considered as a wrong), Dig. 47, 10, 15, § 22.
    Pass.: adsectari se omnes cupiunt: adsectari passive, akoloutheisthai, Enn. ap. Prisc. p. 792 P.

    Lewis & Short latin dictionary > assector

  • 80 assurgo

    as-surgo ( ads-, B. and K., Rib., Merk., Halm, Weissenb.; ass-, Roth), surrexi, surrectum, 3, v. n., to rise up, rise, stand up (cf. ad, II. B.; class.; freq. in Verg., once in Ov., never in Hor.; syn.: surgo, consurgo, insurgo, orior).
    I.
    Lit.
    A.
    Of persons:

    quae dum laudatio recitatur, vos quaeso, qui eam detulistis, adsurgite,

    Cic. Clu. 69, 196:

    fratrem adsurrexisse ex morbo,

    Liv. 3, 24: Valentem e gravi corporis morbo adsurgentem, Tac. H. 2, 99:

    intortis adsurgens arduus undis,

    Val. Fl. 3, 476:

    desine viso adsurgere pulvere,

    Claud. Cons. Stil. 3, 3.—Hence, with dat. or absol., to rise up to one, to rise up, out of respect.
    a.
    With dat.:

    an quisquam in curiam venienti adsurrexit?

    Cic. Pis. 12:

    Utque viro Phoebi chorus adsurrexerit omnis,

    Verg. E. 6, 66: Ruricolae Cereri teneroque adsurgite Baccho, * Ov. Am. 3, 2, 53:

    honori numinis,

    Stat. Th. 2, 60:

    cum palam esset ipsum quoque iisdem et assurgere et decedere viā,

    Suet. Tib. 31:

    cum conaretur assurgere,

    id. Caes. 78 al.:

    non adsurrexisse sibi,

    Vulg. Esth. 5, 9; so with coram (eccl. Lat.):

    coram te adsurgere nequeo,

    Vulg. Gen. 31, 35.—
    b.
    Absol.:

    neque assurgere neque salutare se dignantem,

    Suet. Vesp. 13; Claud. Laud. Stil. 1, 48:

    et senes adsurgentes stabant,

    Vulg. Job, 29, 8. —In pass. impers.:

    ut majoribus natu adsurgatur,

    Cic. Inv. 1, 30, 48:

    cum adsurrectum ei non esset,

    Liv. 9, 46:

    ludos ineunti semper adsurgi etiam ab senatu in more est,

    Plin. 16, 4, 5, § 13; Suet. Aug. 56: so in a zeugma: haec enim ipsa sunt honorabilia... salutari, appeti, decedi, adsurgi, deduci, etc. (decedi and adsurgi being impers. here, the other verbs pers.), Cic. Sen. 18, 63.—Hence, trop., to give the preference to, to yield to:

    sunt et Aminaeae vites... Tmolius adsurgit quibus,

    yields the palm, Verg. G. 2, 98.— Poet.:

    jamque adsurgentis dextrā plagamque ferentis Aeneae subiit mucronem, i.e. dextram attollentis,

    Verg. A. 10, 797.—
    B.
    Of inanimate things:

    colles adsurgunt,

    rise, Liv. 22, 4; so Col. 2, 2, 1, and Tac. A. 13, 38:

    Pyramis adsurgit trecentis sexaginta tribus pedibus,

    Plin. 36, 12, 17, § 80:

    Delos adsurgit Cynthio monte,

    id. 4, 12, 22, § 66.—
    II.
    Transf.
    A.
    To mount up, to rise, to increase in size, swell, tower up ( poet.):

    cum subito adsurgens fluctu nimbosus Orion,

    Verg. A. 1. 535:

    adsurgens nox aurea,

    Val. Fl. 5, 566:

    tumores oriuntur, deinde desinunt, deinde rursus adsurgunt,

    Cels. 2, 8:

    non coeptae adsurgunt turres,

    Verg. A. 4, 86:

    terra jacet aggeribus niveis informis septemque adsurgit in ulnas,

    rises seven ells high, id. G. 3, 355: Adsurgit ceu forte minor sub matre virente Laurus, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 244.—
    B.
    Of mental objects.
    1.
    To rise:

    nunc sera querellis Haud justis adsurgis,

    i. e. break out in complaints, Verg. A. 10, 95:

    adsurgunt irae,

    id. ib. 12, 494:

    in ultionem adsurgere,

    Flor. 3, 1, 10.—
    2.
    To rise in courage, to rise (cf. the opp. affligi):

    gaudet in adversis animoque adsurgit Adrastus,

    Stat. Th. 10, 227.—
    3.
    Of style, etc., to rise, soar:

    raro adsurgit Hesiodus,

    Quint. 10, 1, 52:

    neque comoedia cothurnis adsurgit,

    id. 10, 2, 22; cf.:

    sublimitate heroici carminis animus adsurgat,

    id. 1, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > assurgo

См. также в других словарях:

  • Natu — Saltar a navegación, búsqueda Natu Pokédex Nacional Togetic Natu (#177) Xatu Pokédex Johto Farfetch d Natu (#159) Xatu Pokédex Hoenn Wobbuffet Natu (#162) Xatu N …   Wikipedia Español

  • Natu — may refer to: Natu (Pokémon), one of the fictional Pokémon species Harihar Natu, keertan performer in Maharashtra Natu Gopal Narhar (1911–1999), was a Marathi poet Natu La, a mountain pass in the Himalayas Natu Tuatagaloa (born 1966), former… …   Wikipedia

  • Natu — Original name in latin Natu Name in other language Natu State code ID Continent/City Asia/Makassar longitude 8.3401 latitude 121.7409 altitude 63 Population 0 Date 2012 12 07 …   Cities with a population over 1000 database

  • Natu Tuatagaloa — Position(s) Defensive end Born May 25, 1966 (1966 05 25) (age 45) San Francisco, California Career information …   Wikipedia

  • Natú language — Natú Peagaxinan Spoken in Brazil Region Pernambuco Extinct ca. 1900 ? Language family …   Wikipedia

  • Natu Gopal Narhar — (1911–1999) was a Marathi poet, often referred to as Poet Manmohan. One of his collections, Aditya was published in 1971 by Continental Prakashan. Persondata Name Narhar, Natu Gopal Alternative names Short description Date of birth 1911 …   Wikipedia

  • natu-majorité — (na tu ma jo ri té) s. f. Qualité d aîné. •   Junius Gallion qu il [Sénèque, frère cadet] appelait son maître ; un titre accordé soit à la reconnaissance.... soit à la simple natu majorité, si souvent représentative de l autorité paternelle,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • NATU — Nasso SA (Regional » Railroads) …   Abbreviations dictionary

  • NATU — natus …   Abbreviations in Latin Inscriptions

  • NATU — abbr. Nasso SA [railway pool code] …   Dictionary of abbreviations

  • Idioma natú — Natú, peagaxinan Hablado en  Brasil Región Bahia, Pernambuco Hablantes Extinto (†, 1900) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»