-
1 प्रयम्
pra-yam
to place upon (loc.) MBh. ;
to offer, present, give, grant, bestow, deliver, despatch, send, effect, produce, cause (with dat. gen. orᅠ loc. of pers. andᅠ acc. of thing) RV. etc. etc. (with vikrayeṇa, to sell;
with uttaram, to answer;
with ṡāpam, to pronounce a curse;
with yuddham, to give battle, fight;
with visham, to administer poison;
with buddhau, to set forth orᅠ present to the mind);
to restore, pay (a debt), requite (a benefit) Mn. MBh. etc.;
to give (a daughter) in marriage AitBr. ĀṡvGṛ. Mn. etc.
-
2 ऋण
ṛiṇámfn. going, flying, fugitive (as a thief) RV. VI, 12, 5 ;
having gone against orᅠ transgressed, guilty <cf. Lat. reus>;
(am) n. anything wanted orᅠ missed;
anything due, obligation, duty, debt (a Brāhman owes three debts orᅠ obligations, viz.
1. Brahmacarya orᅠ « study of the Vedas», to the Ṛishis;
2. sacrifice andᅠ worship, to the gods;
3. procreation of a son, to the Manes TS. VI, 3, 10, 5 Mn. VI, 35, etc.. ; in later times alsoᅠ,
4. benevolence to mankind
5. hospitality to guests are added MBh. etc.) RV. AV. etc. Mn. MBh. etc.;
a debt of money, money owed MBh. Mn. Yājñ. ;
( ṛiṇaṉ kṛi, to get into debt Yājñ. II, 45 ;
-m-prâ̱p, to become indebted Mn. VIII, 107 ;
- ṉ-dā orᅠ nī orᅠ pra-yam, to pay a debt MBh. Mn. etc.;
- ṉ-yāc, to ask for a loan Kathās. ;
-mparî ̱ps, to call in a debt Mn. VIII, 161);
guilt;
a negative quantity, minus (in math.);
water L. ;
a fort, stronghold L. ;
+ cf. Zd. arena
- ऋणकर्तृ
- ऋणकाति
- ऋणग्रह
- ऋणग्राहिन्
- ऋणचित्
- ऋणच्छेद
- ऋणच्युत्
- ऋणज्य
- ऋणंचय
- ऋणता
- ऋणद
- ऋणदातृ
- ऋणदायिन्
- ऋणदान
- ऋणदास
- ऋणनिर्मोक्ष
- ऋणप्रदातृ
- ऋणभङ्गाध्याय
- ऋणमत्कुण
- ऋणमार्गण
- ऋणमुक्ति
- ऋणमोक्ष
- ऋणमोचन
- ऋणया
- ऋणयात्
- ऋणयावन्
- ऋणलेख्य
- ऋणवत्
- ऋणवन्
- ऋणशोधन
- ऋणसमुद्धार
- ऋणादान
- ऋणान्तक
- ऋणापकरण
- ऋणापनयन
- ऋणापनोदन
- ऋणार्ण
- ऋणावन्
- ऋणोद्ग्रहण
- ऋणोद्धार
-
3 कन्या
kanyā́f. ( kan Uṇ. IV, 111),
a girl, virgin, daughter RV. AV. etc. MBh. etc. ( kanyāṉ dā orᅠ pra-dā orᅠ pra-yam orᅠ upa-pad, Caus. to give one's daughter in marriage Mn. VIII, IX ;
kanyāṉprati-grah orᅠ hṛi orᅠ vah, to receive a girl in marriage, marry Mn. IX);
the sign of the zodiac Virgo VarBṛ. and BṛS. etc.. ;
the female of any animal Mṛicch. ;
N. of Durgā MBh. III, 8115 ;
N. of a tuberous plant growing in Kaṡmīra Suṡr. ;
Aloe Perfoliata L. ;
several other plants L. ;
N. of a metre (of four lines, each of them containing four long syllables)
- कन्याकाल
- कन्याकुब्ज
- कन्याकुमारी
- कन्याकूप
- कन्यागत
- कन्यागर्भ
- कन्याग्रहण
- कन्याज
- कन्याजात
- कन्याट
- कन्यातीर्थ
- कन्यात्व
- कन्यादातृ
- कन्यादान
- कन्यादूषक
- कन्यादूषण
- कन्यादूषयितृ
- कन्यादूषिन्
- कन्यादोष
- कन्याधन
- कन्यापति
- कन्यापाल
- कन्यापुत्र
- कन्यापुर
- कन्याप्रदान
- कन्याभर्तृ
- कन्याभाव
- कन्याभैक्ष
- कन्यामय
- कन्यारत्न
- कन्याराम
- कन्याराशि
- कन्यार्थिक
- कन्यार्थिन्
- कन्यावत्
- कन्यावेदिन्
- कन्याव्रतस्था
- कन्याशुल्क
- कन्याश्रम
- कन्यासंवेद्य
- कन्यासमुद्भव
- कन्यासंप्रदान
- कन्यास्वयंवर
- कन्याहरण
- कन्याह्रद
-
4 वर
vára1) m. (fr. 1. vṛi), « environing», « enclosing», circumference, space, room RV. AV. TS. (váraā́pṛithivyā́ḥ, on the wide earth);
stopping, checking RV. I, 143, 5. ;
vará
m. « chooser», one who solicits a girl in marriage, suitor, lover, bridegroom, husband (rarely « son-in-law») RV. etc. etc.;
a bridegroom's friend MW. ;
a dissolute man (= vita orᅠ shiḍga) L. ;
( vára) mf (ā)n. « select», choicest, valuable, precious, best, most excellent orᅠ eminent among (gen. loc. abl., orᅠ comp.) orᅠ for (gen.) ṠrS. MBh. etc.;
(ifc.) royal, princely Jātakam. ;
better, preferable, better than (abl., rarely gen.) orᅠ among (abl.) Mn. MBh. etc.;
eldest W. ;
(am) ind. (gaṇa svar-ādi) preferably, rather, better ( alsoᅠ = preferable, sometimes with abl. which in Veda is often followed by ā
e.g.. agníbhyováram, « better than fires» RV. ;
sákkibhyaā́váram, « better than companions» ib. ;
exceptionally with acc. e.g.. ṡishyaiḥṡata-hutānhomān, ekaḥputra-kutvaram, « better one sacrifice offered by a son than a hundred offered by disciples» ShaḍvBr.) RV. etc. etc.;
it is better that, it would be best if (with pres. e.g.. varaṉgacchāmi, « it is better that I go» ;
orᅠ with Impv. e.g.. varaṉnayesthāpyatām, « it would be better if he were initiated into our plan» Kathās. ;
orᅠ without any verb e.g.. varaṉsiṉhāt, « better < death caused> by a lion» Pañcat. ;
sometimes with Pot., e.g.. varaṉtatkuryāt, « better that he should do that» Kām.) Kāv. Kathās. etc.;
it is better than, rather than (in these senses varam is followed by, na, naca natu, napunaḥ tadapina orᅠ tathâ̱pina, with nom.
e.g.. varaṉmṛiṡyurnacâ̱kīrtiḥ, better death than <lit. « andᅠ not» > infamy;
exeptionally with instr. e.g.. varamekoguṇīputrotacamūrkha-ṡatairapi, « better one virtuous son than hundreds of fools» Hit. ;
nahi-varam, « by no mean - but rather») Mn. MBh. etc.;
m. (rarely n.;
ifc. f. ā) act orᅠ object of choosing, election, wish, request;
boon, gift, reward, benefit, blessing, favour ( várāya, váramā́, prátiváram orᅠ váraṉvaram, « according to wish, to one's heart's content» ;
mad-varāt, in consequence of the boon granted by me;
váraṉ-vṛi, to choose a boon;
varaṉ-yāc orᅠ ā-kāṅksh orᅠ brū orᅠ Caus. of pra-arth, « to prefer a request» ;
váraṉdā, « to grant a boon orᅠ blessing» ;
varampra-dā orᅠ pra-yam id.;
varaṉ-labh, « to receive a boon orᅠ reward») RV. etc. etc.;
a benefit, advantage, privilege Daṡ. ;
charity, alms VarBṛS. ;
a dowry Pañcat. ;
m. a kind of grain (= varata) KātyṠr. Sch. ;
bdellium L. ;
a sparrow L. ;
N. of a son of Ṡvaphalka VP. ;
(ā) f. N. of various plants andᅠ vegetable products (accord. toᅠ L. « the three kinds of myrobolan» ;
Clypea Hemandifolia;
Asparagus Racemosus;
Cocculus Cordifolius;
turmeric;
Embelia Ribes;
a root similar to ginger;
= brāhrnī andᅠ reṇukā) Suṡr. ;
N. of Pārvatī L. ;
N. of a river BhP. ;
(ī) f. Asparagus Racemosus L. ;
N. of Chāya (the wife of Sūrya) L. ;
n. saffron BhP. (In comp. not always separable from 1. vara.)
- वरग
- वरज
- वरसद्
-
5 अतिप्रयम्
-
6 अनुप्रयम्
anu-pra-yamto offer TS.
-
7 आप्रयम्
-
8 उपप्रयम्
-
9 प्रतिप्रयम्
-
10 शाप
ṡāpa1) m. (ifc. f. ā;
fr. ṡap) a curse, malediction, abuse, oath, imprecation, ban, interdiction (acc. with vac, dā, pra-yam, ny-as, vi-sṛij, ā-diṡ, « to pronounce orᅠ utter a curse on any one», with dat. gen. loc., orᅠ acc. with prati) MBh. Kāv. etc.
ṡā́pa2) m. (of doubtful derivation) floating wood orᅠ other substances RV. AV. ;
- शापग्रस्त
- शापज
- शापता
- शापनाशन
- शापपरिक्षत
- शापप्रद
- शापप्रदान
- शापभाज्
- शापमुक्त
- शापमुक्ति
- शापमोक्ष
- शापयन्त्रित
- शापविमोचन
- शापसमायुक्त
-
11 सम्प्रयम्
-
12 प्रणि
-
13 प्रलायम्
-
14 प्रोद्यम्
-
15 हा
hā1) ind. an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction etc. (= ah! alas! oh! ha! often before orᅠ after a voc. case, alsoᅠ repeated hā-hā cf. 1. hahā above, orᅠ followed by other particles, esp. dhik, hanta, kashṭam etc.) MBh. Kāv. etc.
2) (not always separable fr. 3. hā) cl. 3. Ā. Dhātup. XXV, 7 ;
jíhīte (p. jíhāna <q.v.>;
pf. jahiré AV. ;
aor. ahāsta RV. etc.;
fut. hātā Gr.;
hāsyate Br. MBh. ;
inf. - hātum ib. ;
ind. p. hātvā Gr.;
-hā́ya RV.), to start orᅠ spring forward, bound away, give way to (dat.) RV. ;
to spring orᅠ leap upon (?) RV. X, 49, 5 ;
to go orᅠ depart orᅠ betake one's self to have recourse to (acc.) Nalôd. ;
to fall orᅠ come into any state Kir.:
Pass. hāyate (aor. ahāyi) Gr.:
Caus. hāpayati (aor. ajīhapat) ib.:
Desid. jihāsate ib.:
Intens. jahāyate, jāhāti, jāheti ib. ;
3) cl. 3. P. Dhātup. XXV, 8 ;
jáhāti
(rarely cl. 1. jahati 3. du. jahltaḥ
Impv. jahíhi For jahāhi Pāṇ. 6-4, 117 >;
jahītāt AV. ;
Pot. jahyāt AV. etc.;
pf. jahau, jahúḥ RV. etc.;
jahe Br. ;
aor. ahāt ib. etc.;
ahāsīt Gr.;
3. sg. ahās RV. ;
áhāsi AV. ;
hāsishṭa ib.,;
fut. hātā Gr.;
hāsyati, - te AV. etc.
jahishyati MBh. etc.;
inf. hātum ib. ;
ind. p. hitvā́. <q.v.> RV. etc.;
hitvī́ -tvā́ya RV. ;
- hītvā Gr.;
-hā́ya Br., hī́yam TS.), to leave, abandon, desert, quit, forsake, relinquish
(with ṡarīram, deham, prâ̱ṇān, asūn, jvitam etc. - « to die») RV. etc. etc.;
to discharge, emit ib. ;
to put away, take off, remove, lay aside, give up, renounce, resign, avoid, shun, abstain orᅠ refrain from Mn. MBh. etc.;
to disregard, neglect ib. ;
to lose, be deprived of. R. Kām. ;
to get rid of. escape from Up. MBh. etc.;
to cause to emit (with ṡardham, « to cause to break wind») Vop.:
Pass. hīyáte orᅠ hī́yate (ep. alsoᅠ hīyati;
aor. ahāyi), to be left orᅠ abandoned orᅠ deserted etc.;
to be left behind, fall short of (abl.) RV. etc. etc.;
to be excluded from orᅠ bereft of (abl. orᅠ instr.;
with prâ̱ṇaiḥ, « to die») KaṭhUp. Mn. MBh. etc.;
to be overtaken by (instr.) MBh. ;
to be deficient orᅠ wanting, suffer loss orᅠ injury, fail ( alsoᅠ in a lawsuit), decrease, wane, decline, come to an end ChUp. Mn. MBh. etc.;
to weigh less (at the ordeal of the balance) Yājñ. Sch. ;
to be given up orᅠ avoided Bhartṛ. (v.l.);
to be subtracted VarBṛS. ;
to become detached from (with abl. orᅠ instr.), fall out (as hair) BhP.:
Caus. hāpayati (m. c. alsoᅠ - te aor. ajīhapat;
- jīhipaḥ RV.), to cause to leave orᅠ abandon etc.;
to omit, neglect Mn. MBh. etc.;
to fall short of. be wanting in (acc.) MBh. Cāṇ. ;
to give up ( asūn, « life») Hariv. ;
to lose ( kālam, « time») Kām. ;
to abandon ( pratijñām, « a thesis») Jātakam.:
Desid. jihāsati, to wish to leave orᅠ abandon Daṡ. BhP. HPariṡ. ;
to wish to reject orᅠ disdain Prab. ;
to wish to escape Sarvad.:
Intens. jehīyate, jāhāti, jāheti Gr.
- हाकष्टशब्द
- हाकार
- हाहाकृत
- हाहारव
- हाहाशब्द
-
16 मार्ग
mārgam. (in most meanings fr. mṛiga, of which it is alsoᅠ the Vṛiddhi form in comp.) seeking, search, tracing out, hunting L. ;
(exceptionally alsoᅠ n.;
ifc. f. ā) the track of a wild animal, any track, road, path, way to (loc. orᅠ comp.) orᅠ through (comp.), course ( alsoᅠ of the wind andᅠ the stars) Mn. MBh. etc. ( mārgaṉ-dā orᅠ yam, with gen. of pers., to give up the way to, allow to pass;
māgeṇa ifc. = by way of i.e. through, across orᅠ along;
with yā, to go the way of i.e. suffer the same fate as;
mārgais ifc., through;
mārgāya, with gen., in order to make way for any one;
mārge, by the wayside orᅠ on the way;
with pra-cal, to set out on one's way;
nijamārgaṉ-gam, to go one's way);
a walk, journey VarBṛS. ;
reach, range Kir. ;
a scar, mark (left by a wound etc.) Ragh. ;
(in medic.) a way, passage, channel (in any part of the body, esp. the intestinal canal, anus);
a way, expedient, means Kām. Kathās. ( mārgeṇa, by means of. VarBṛS.);
a way, manner method, custom, usage Up. Yājñ. MBh. etc.;
the right way, proper course MBh. Hariv. (cf. āmārga;
(with Buddhists) the way orᅠ path pointed out by Buddha for escape from the misery of existence (one of the 4 noble. truths) MWB. 44 (cf. āryâ̱shṭāṅga-m-);
a title orᅠ head in law, ground for litigation Mn. VIII, 3, 9 etc.. ;
a way of speaking orᅠ writing, diction, style Kāvyâd. Sāh. ;
a high (opp. to « vulgar») style of acting orᅠ dancing orᅠ singing Inscr. Daṡar. ;
(in dram.) pointing out the way, indicating how anything is to take place Daṡar. Sāh. ;
(in astrol.) the 7th mansion VarYogay. ;
(in geom.) a section W. ;
musk L. (cf. mṛiga-mada);
the month Mārgaṡīrsha (November-December) Rājat. ;
the constellation Mṛiga-ṡiras L. ;
N. of Vishṇu (as « the way», scil. to final emancipation) MBh. ;
mf (ī)n. belonging to orᅠ coming from game orᅠ deer R. Var. Suṡr. ;
- मार्गक्लेश
- मार्गताल
- मार्गतोरण
- मार्गदक्षक
- मार्गदर्शक
- मार्गदायिनी
- मार्गदेशिक
- मार्गद्रङ्ग
- मार्गद्रङ्गा
- मार्गद्रुम
- मार्गधेनु
- मार्गधेनुक
- मार्गप
- मार्गपति
- मार्गपथ
- मार्गपरिणायक
- मार्गपाली
- मार्गबन्धन
- मार्गमध्यग
- मार्गमर्षि
- मार्गरक्षक
- मार्गरोधिन्
- मार्गवटी
- मार्गवर्त्मन्
- मार्गवशागत
- मार्गवशानुग
- मार्गवशायात
- मार्गवासस्
- मार्गविघ्न
- मार्गविनोदन
- मार्गशाखिन्
- मार्गशिर
- मार्गशिरस्
- मार्गशीर्ष
- मार्गशीर्षक
- मार्गशोधक
- मार्गशोभा
- मार्गसंदर्शन
- मार्गस्थ
- मार्गस्थिति
- मार्गहर्म्य
См. также в других словарях:
pra-yam — प्रयम् … Indonesian dictionary
ā-pra-yam — आप्रयम् … Indonesian dictionary
anu-pra-yam — अनुप्रयम् … Indonesian dictionary
ati-pra-yam — अतिप्रयम् … Indonesian dictionary
prati-pra-yam — प्रतिप्रयम् … Indonesian dictionary
sam-pra-yam — सम्प्रयम् … Indonesian dictionary
upa-pra-yam — उपप्रयम् … Indonesian dictionary
pra-lā́yam — प्रलायम् … Indonesian dictionary
Mandala 7 — The seventh Mandala of the Rigveda ( book 7 , RV 7 ) has 104 hymns. In the Rigveda Anukramani, all hymns in this book are attributed to Vasishta. Hymn 32 is additionally credited to Sakti Vasista, and hymns 101 102 (to Parjanya) are additionally… … Wikipedia
Mandala 5 — The fifth Mandala of the Rigveda has 87 hymns. Most hymns in this book are attributed to the atri family. The mandala is one of the family books (mandalas 2 7), the oldest core of the Rigveda. The hymns are dedicated mainly to Agni and Indra, the … Wikipedia
Pranayama — Prāṇāyāma (devanāgarī : प्राणायाम ) est un terme sanskrit qui correspond dans les Yoga Sūtra de Patañjali au quatrième membre (aṅga) du Yoga[1]. Prāṇayāma est la discipline du souffle[1] au travers de la connaissance et le contrôle du prāṇa … Wikipédia en Français