Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

قطار

  • 1 ряд

    ............................................................
    1. row
    (v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال
    ............................................................
    2. file
    (v.) سوهان، آهن سای، سوهان زدن، سائیدن، (مج.) پرداخت کردن، پرونده، دسته کاغذهای مرتب، (م.م.) صورت، فهرست، قطار، صف، در پرونده گذاشتن، در بایگانی نگاه داشتن، ضبط کردن، در صف راه رفتن، رژه رفتن، بایگانی کردن
    ............................................................
    (n.) سری، رشته، سلسله، ردیف، صف، مجموعه، رده، دنباله
    ............................................................
    (pl. & vi. & n.) عدد، شماره، رقم، نمره، شمردن، نمره دادن به، بالغ شدن بر
    ............................................................
    5. rank
    (v.) رتبه، رتبه بندی کردن، (در مورد جانور) طلب شده، ترتیب، نظم، شکل، سلسله، مقام، صف، ردیف، قطار، رشته، شان، آراستن، منظم کردن، درجه دادن، دسته بندی کردن، انبوه، ترشیده، جلف
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > ряд

  • 2 вереница

    ............................................................
    1. file
    (v.) سوهان، آهن سای، سوهان زدن، سائیدن، (مج.) پرداخت کردن، پرونده، دسته کاغذهای مرتب، (م.م.) صورت، فهرست، قطار، صف، در پرونده گذاشتن، در بایگانی نگاه داشتن، ضبط کردن، در صف راه رفتن، رژه رفتن، بایگانی کردن
    ............................................................
    (past: strung ; past participle: strung
    (vt. & vi. & n.) زه، زهی، نخ، ریسمان، رشته، سیم، ردیف، سلسله، قطار، نخ کردن (باسوزن و غیره)، زه انداختن به، کشیدن
    (adj. & vt. & vi. & n.) ریش ریش، نخ مانند، ریشه ای، چسبناک، دراز، به نخ کشیدن (مثل دانه های تسبیح)، بصف کردن، زه دار کردن، رشته کردن

    Русско-персидский словарь > вереница

  • 3 выгрузка

    ............................................................
    {unload ـ(vt.) خالی کردن، تخلیه کردن، بار خالی کردن}
    { unload: ـ(vt.) خالی کردن، تخلیه کردن، بار خالی کردن}
    ............................................................
    (vi. & n.) پیاده شدن، تخلیه
    ............................................................
    {detrain ـ(vi.) از قطار پیاده شدن یا پیاده کردن}
    { detrain: ـ(vi.) از قطار پیاده شدن یا پیاده کردن}

    Русско-персидский словарь > выгрузка

  • 4 упорядочение

    ............................................................
    (pl. & n.) تنظیم، آئین نامه، مقرره، تعدیل، قاعده، دستور، قانون
    ............................................................
    {streamlin [ streamline:
    (adj. & vivt.) (در مورد اتومبیل و غیره) دارای شکلی که مقاومت هوا را در مقابل آن کم کند، ساده و موثر کردن]}
    { streamliner: ــ(n.) قطار یا هواپیمایی که مقاومت هوا را درهم شکسته و آن را تعدیل کند، قطار سریع و شیک}

    Русско-персидский словарь > упорядочение

  • 5 шеренга

    ............................................................
    1. rank
    (v.) رتبه، رتبه بندی کردن، (در مورد جانور) طلب شده، ترتیب، نظم، شکل، سلسله، مقام، صف، ردیف، قطار، رشته، شان، آراستن، منظم کردن، درجه دادن، دسته بندی کردن، انبوه، ترشیده، جلف
    ............................................................
    2. line
    (n.) خط، سطر، بند، ریسمان، رسن، طناب، سیم، جاده، دهنه، لجام
    (vt. & vi.) خط کشیدن، خط انداختن در، خط دار کردن، (نظ.) بخط کردن (با up)، آراستن، تراز کردن، آستر کردن، پوشاندن، ردیف، رشته
    ............................................................
    3. row
    (v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > шеренга

  • 6 бечёвка

    ............................................................
    (past: strung ; past participle: strung
    (vt. & vi. & n.) زه، زهی، نخ، ریسمان، رشته، سیم، ردیف، سلسله، قطار، نخ کردن (باسوزن و غیره)، زه انداختن به، کشیدن
    (adj. & vt. & vi. & n.) ریش ریش، نخ مانند، ریشه ای، چسبناک، دراز، به نخ کشیدن (مثل دانه های تسبیح)، بصف کردن، زه دار کردن، رشته کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) ریسمان چند لا، نخ قند، پیچ، بهم بافتن، دربرگرفتن

    Русско-персидский словарь > бечёвка

  • 7 вертикаль

    ............................................................
    ............................................................
    2. file
    (v.) سوهان، آهن سای، سوهان زدن، سائیدن، (مج.) پرداخت کردن، پرونده، دسته کاغذهای مرتب، (م.م.) صورت، فهرست، قطار، صف، در پرونده گذاشتن، در بایگانی نگاه داشتن، ضبط کردن، در صف راه رفتن، رژه رفتن، بایگانی کردن

    Русско-персидский словарь > вертикаль

  • 8 верёвочный (-ая, -ое, -ые)

    صفت string
    (past: strung ; past participle: strung
    (vt. & vi. & n.) زه، زهی، نخ، ریسمان، رشته، سیم، ردیف، سلسله، قطار، نخ کردن (باسوزن و غیره)، زه انداختن به، کشیدن
    (adj. & vt. & vi. & n.) ریش ریش، نخ مانند، ریشه ای، چسبناک، دراز، به نخ کشیدن (مثل دانه های تسبیح)، بصف کردن، زه دار کردن، رشته کردن

    Русско-персидский словарь > верёвочный (-ая, -ое, -ые)

  • 9 воспитывать (I) > воспитать (I)

    ............................................................
    پرورش دادن، رشد دادن
    ............................................................
    2. rear
    (v.) پروردن، تربیت کردن، بلند کردن، افراشتن، نمودار شدن، عقب، پشت، دنبال
    ............................................................
    (vt.) فرهیختن، تربیت کردن، دانش آموختن، تعلیم دادن
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن
    ............................................................
    (vt.) کشت کردن، زراعت کردن (در)، ترویج کردن

    Русско-персидский словарь > воспитывать (I) > воспитать (I)

  • 10 выгребать (I) > выгрести (I)

    [ فعل ]
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. row
    (v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال
    ............................................................
    4. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن

    Русско-персидский словарь > выгребать (I) > выгрести (I)

  • 11 выгружаться (I) > выгрузиться (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) پیاده کردن، از کشتی در آوردن، پیاده شدن، تخلیه کردن (بار و مسافر)
    ............................................................
    3. bring luggage/equipment off the ship
    ............................................................
    (vi.) از قطار پیاده شدن یا پیاده کردن

    Русско-персидский словарь > выгружаться (I) > выгрузиться (II)

  • 12 выезжать (I) > выездить (II) II

    فعل train
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن

    Русско-персидский словарь > выезжать (I) > выездить (II) II

  • 13 выпускать (I) > выпустить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) تخلیه، خالی کردن، در کردن (گلوله)، مرخص کردن، اداء کردن، ترشح کردن، انفصال، ترشح، بده
    ............................................................
    (vt. & n.) رها کردن، رهتیی، ترخیص، پخش، آزاد کردن، مرخص کردن، منتشر ساختن، رهایی، آزادی، استخلاص، بخشش
    ............................................................
    (vt. & vi.) آماده کردن، تدارک دیدن، پستا کردن، مهیا ساختن، مجهز کردن، آماده شدن، ساختن
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن
    ............................................................
    (vt. & n.) تولید کردن، عمل آوردن، فرآوردن، محصول، ارائه دادن، زائیدن
    ............................................................
    (v.) تولید کردن، وارونه کردن، با کلید خاموش کردن، اجتماع، ازدحام، تولید، از کار درآمدن، بنتیجه مطلوبی رسیدن، (انگلیس) اعتصاب، اعتصابگر
    ............................................................
    (vt.) چاپ کردن، طبع و نشر کردن، منتشر کردن
    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    10. omit
    از قلم انداختن، انداختن، حذف کردن
    ............................................................
    11. cut
    (past: cut ; past participle: cut
    (vt. & n.) بریدن، بریدگی، بریده، تقلیل دادن، گسیختن، گسستن، چیدن، زدن، پاره کردن، قطع کردن، کم کردن، تراش دادن (الماس و غیره)، عبور کردن، گذاشتن، برش، چاک، شکاف، معبر، کانال، جوی، تخفیف
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выпускать (I) > выпустить (II)

  • 14 выращивать (I) > вырастить (II)

    ............................................................
    1. grow
    (past: grew ; past participle: grown
    (vt. & vi.) رستن، روئیدن، رشد کردن، سبز شدن، بزرگ شدن، زیاد شدن، ترقی کردن، شدن، گشتن، رویانیدن، کاشتن
    ............................................................
    (vt. & n.) بالا بردن، بالا کشیدن، بار آوردن، رفیع کردن، بر پا کردن، برافراشتن، بیدار کردن، تولید کردن، پروراندن، زیاد کردن، از بین بردن، دفع کردن، ترفیع، اضافه حقوق، ترقی دادن
    ............................................................
    (vt.) کشت کردن، زراعت کردن (در)، ترویج کردن
    ............................................................
    4. rear
    (v.) پروردن، تربیت کردن، بلند کردن، افراشتن، نمودار شدن، عقب، پشت، دنبال
    ............................................................
    (past: bred ; past participle: bred
    (vt. & n.) پروردن، بار آوردن، زائیدن، به دنیا آوردن، تولید کردن، تربیت کردن، فرزند، اولاد، اعقاب، جنس، نوع، گونه
    ............................................................
    پرورش دادن، رشد دادن
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن

    Русско-персидский словарь > выращивать (I) > вырастить (II)

  • 15 гвалт

    ............................................................
    (n.) غوغا، هیاهو، جنجال
    ............................................................
    2. row
    (v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال
    ............................................................
    (n.) غوغا، هنگامه

    Русско-персидский словарь > гвалт

  • 16 горизонталь

    ............................................................
    ............................................................
    منحنی تراز، خط برجستگی زمین
    ............................................................
    3. rank
    (v.) رتبه، رتبه بندی کردن، (در مورد جانور) طلب شده، ترتیب، نظم، شکل، سلسله، مقام، صف، ردیف، قطار، رشته، شان، آراستن، منظم کردن، درجه دادن، دسته بندی کردن، انبوه، ترشیده، جلف

    Русско-персидский словарь > горизонталь

  • 17 готовить (II) (нсв)

    ............................................................
    (vt. & vi.) آماده کردن، تدارک دیدن، پستا کردن، مهیا ساختن، مجهز کردن، آماده شدن، ساختن
    ............................................................
    (v.) قطار، دنباله، دم، آزار، رشته، سلسله، متلزمین، نظم، ترتیب، سلسله وقایع توالی، حیله جنگی، حیله، تله، فریب اغفال، تربیت کردن، پروردن، ورزیدن، فرهیختن، ورزش کردن، نشانه رفتن
    ............................................................
    3. cook
    (vt. & vi. & n.) آشپز، پختن
    ............................................................
    4. make
    (past: made ; past participle: made
    (v.) ساختن، بوجود آوردن، درست کردن، تصنیف کردن، خلق کردن، باعث شدن، وادار یا مجبور کردن، تاسیس کردن، گائیدن، ساختمان، ساخت، سرشت، نظیر، شبیه

    Русско-персидский словарь > готовить (II) (нсв)

  • 18 гребля

    مونث rowing
    {row ـ(v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال}
    { rower: ـ(n.) پارو زن، کرجی ران}

    Русско-персидский словарь > гребля

  • 19 гребной (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    {row ـ(v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال}
    { rower: ـ(n.) پارو زن، کرجی ران}
    ............................................................
    {boat ـ(vt. & vi. & n.) کشتی کوچک، قایق، کرجی، هر چیزی شبیه قایق، قایق رانی کردن}
    { boatman: ـ(n.) کرجی به آن، قایقران}

    Русско-персидский словарь > гребной (-ая, -ое, -ые)

  • 20 грести (I) (нсв)

    [ فعل ]
    ............................................................
    1. row
    (v.) سطر، ردیف، پارو زدن، راندن، رج، قطار، راسته، صف، ردیف چند خانه، ردیف کردن، قرار دادن، بخط کردن، قیل و قال
    ............................................................
    2. pull
    (vt. & vi. & n.) کشیدن، بطرف خود کشیدن، کشش، کشیدن دندان، کندن، پشم کندن از، چیدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) پاروی عقب کشتی، پارو زدن
    ............................................................
    (v.) بیلچه، پاروی پهن قایقرانی، پارو زدن، با باله شنا حرکت کردن، دست و پا زدن، با دست نوازش کردن، ور رفتن، با چوب پهن کتک زدن
    ............................................................
    5. rake
    (v.) شیار، اثر، شن کش، چنگک، چنگال، خط سیر، جای پا، جاده باریک، شکاف، خمیدگی، شیب، هرزه، فاجر، بد اخلاق، فاسد، رگه، سفر، با سرعت جلو رفتن، با چنگک جمع کردن، جمع آوری کردن

    Русско-персидский словарь > грести (I) (нсв)

См. также в других словарях:

  • قطر — قطر: قَطَرَ الماءُ والدَّمْعُ وغيرهما من السَّيَّالِ يَقْطُر قَطْراً وقُطُوراً وقَطَراناً وأَقْطَر؛ الأَخيرةُ عن أَبي حنيفة، وتَقاطَرَ؛ أَنشد ابن جني: كأَنه تَهْتانُ يومٍ ماطرِ، من الربِيعِ، دائمُ التَّقاطُرِ وأَنشده دائب بالباء، وهو في معنى… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • қатор — I [قطار] а 1. хати ба тартиб ҷойгирифтаи чизҳои якхела; гурӯҳи одамон, чорпоён, мошинҳо ва ғ., ки пайи ҳам ё паҳлӯи ҳам бо тартиб истодаанд ё воқеъ гаштаанд, саф, рад, рада, радиф: қатори вагонҳо, қатори дарахтон, қатори ҳавлиҳо, қатори… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Murder on the Orient Express — For other uses, see Murder on the Orient Express (disambiguation). Murder on the Orient Express   …   Wikipedia

  • Крушение под Нишапуром — Подробные сведения Дата 18 февраля 2004 Время 9:35 Место Хайям (Нишапур, Хорасан) Страна …   Википедия

  • بنى | بني | — الوسيط (بَنَى) الشيءَ ِ بَنْياً وبِناءً، وبُنْيَاناً: أَقامَ جدارَه ونحوه. يقال.: بَنَى السفينة، وبَنى الخباء. واستعمل مجازًا في معانٍ كثيرة، تدور حول التأْسيس والتنمية. يقال: بنى مجدَه، وبنَى الرجالَ. قال الشاعر: يَبْنى الرجالَ وغيرُه يَبْنى… …   Arabic modern dictionary

  • دجن — I الوسيط (دَجَنَ) اليومُ ُ دَجْناً، ودُجُوناً: كان فيه الدَّجْن. و السحابُ: أَمطر. و بالمكان: أَقام به، وأَلِفه، ولزمه. ويقال: دَجَنَ الحيوانُ، ودَجَنَ الطيرُ. (أَدْجَنَ): دَخَلَ في الدَّجْنِ. و اليومُ والسحابُ: دَجَنَ. و المَطرُ: دام. و السماءُ …   Arabic modern dictionary

  • ضب | ضبب | — الوسيط (ضَبَّ) الماءُ ونحُوه ِ ضَبًّا، وضُبُوبًا: سالَ قليلاً؛ كبضَّ. يقال: ضَبَّ الدَّمُ، والعَرَقُ، والريقُ. و بكذا، أَو عليه: اشْتَدّ حرصُه عليه وطلبُه له. و حَقَدَ واغتاظ. و على ما في نفسه: كتمه وأَخفاه. (أَضَبّ) اليومُ: ظهر ضَبابُهُ. ويقال:… …   Arabic modern dictionary

  • قرش — الوسيط (قَرَشَ) الشيءَ ِ قَرْشًا: جمعه من هاهُنا وهاهُنا وضمَّ بعضَهُ إلى بعض. ويقال: قَرَشَ لعياله: كسَبَ. و من الطَّعام: أَصاب منه قليلاً. ويقال: قَرَش في معيشته: ضَيَّقَ. (قَرِشَ) َ قَرَشًا، وقُرْشَةً: تَسلَّخَ وجهُه من شِدَّة شُقْرَتِهِ.… …   Arabic modern dictionary

  • قرض — الوسيط (قَرَضَ) الشيءَ ِ قَرْضًا: قَطعه بالمقراضين. ويقال: قَرضَهُ بنابه، وقرضَتْهُ الفأْرَةُ. و المكانَ: عَدَلَ عنه وتنكَّبَهُ. ويقال: قَرَضَهُ ذاتَ اليمين وقرضهَ ذاتَ الشِّمال. وفي التنزيل العزيز: وَإِذَا غَرَبَتْ تَقْرِضُهُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ …   Arabic modern dictionary

  • قطر — الوسيط (قَطَرَ) الماءُ والدَّمْعُ وغَيرُهما قَطراً وقَطَراناً، وقُطُوراً: سالَ قَطْرَة قَطرة. و الصمْغُ من الشجَرِ قَطراً: خرج. و في الأرض قطوراً: ذهب وأسرع. و الماءَ والدَّمعَ وغَيرَهما من السوائل قَطْراً: أَرسله وأَسالَه. و القَطورَ في العين:… …   Arabic modern dictionary

  • لبن — الوسيط (لَبَنَهُ) ُ لَبْنًا: سقاه اللبنَ. فهو لابنٌ. (لَبِنَتْ) َ لَبَنًا: نَزَلَ اللبنُ في ثَدْيها أَو ضَرعها. فهي لَبِنَةٌ. (أَلْبَنَتْ): نزل لبنُها في ثديها أَو ضرعها. و القومُ: كثُر عندهم اللبن، فهم مُلْبِنُونَ، ويقال: لابنون. [على النسب]:… …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»