Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

דקק

  • 1 דקק

    דָּקַק(b. h.; cmp. דּוּק, דּוּךְ) to crush, pound, powder.Denom. דַּק. Pilp. דִּקְדֵּק q. v. Hif. הֵידַק, הֵדַק 1) same. Kerith. 6b ה־טב הֵידֵק הֵידֵק היטב pounding well ; Y.Yoma IV, 41d bot. כשהיה מֵידַק היה אומר הָדֵקוכ׳ when the attendant pounded, the superintendent called, Pound well (Sifré Deut. 207 להדוק פשתן, read להָדֵיק or לִסְרוֹק. 2) to be fine, small. Part. מֵידַק, מֵדַק. Succ.IV, 9 (48b) one was wide ( מעובה), ואחד מדק Ms. M. (ed. דק; Y. ed., Ms. M. 2, a. Mish. ed. Pes. מי׳; Mish. Nap. מוּדָק Hof.) and the other tube was narrow; Y. ib. 54d top (they thought) המ׳ של יין the narrow was for wine. Y.Yoma III, 41a; Y.Sot.II, 18a top מידק small and thin type of letters. Arakh.25a מי׳ a sparsely sown field. Nif. נָדַק, נִדּוֹק to be crushed. Mekh. Bo. s. 13 נִידָּקוֹת; Pesik. R. s. 17 נִידֶּקֶת; Pesik. Vayhi, p. 64b> נָדֶקֶת. Zeb.22a טיט הנדוק, read הנרוק, v. רָקַק.

    Jewish literature > דקק

  • 2 דקק

    דְּקַקch. sam(דקק Pilp), v. דקיק.Imperat. דּוֹק (v. דּוּק). Sabb.152a ד׳ בככיוכ׳ grind with thy jaws (eat well), and thou wilt find (its effect) in marching. Pa. דַּקֵּק same. B. Kam. 101a ודַקִּינְהוּ and pounded them.Part. pass, (מִדְקַק) מְדַקַּק. Targ. Is. 30:14 (h. text כָּתוּת). Palp. דַּקְדֵּק q. v. Af. אַדֵּק, (הַדֵּק) אַדֵּיק same. Targ. 2 Kings 23:15; Targ. 2 Chr. 34:4 אודיק.Gen. R. s. 70 מְהַדַּק, v. גַּרְמָא. Lam. R. introd. (R. Ḥănina 2) אכלה ומַדְּקָה (fr. Dan. 7:7). Targ. Y. II Num. 5:19 הִדַּקִּי = הִזְדַּקִּי, v. זְקַק.

    Jewish literature > דקק

  • 3 דיקוקא

    דִּיקוּקָאm. ( דקק) crushing, fragments. Targ. Is. 30:14.

    Jewish literature > דיקוקא

  • 4 דִּיקוּקָא

    דִּיקוּקָאm. ( דקק) crushing, fragments. Targ. Is. 30:14.

    Jewish literature > דִּיקוּקָא

  • 5 דעדק

    דַּעְדֵּק(= דקדק, v. דקק) to crush, break into small fragments; to humiliate. Targ. 2 Chr. 34:7. Targ. Job 16:12 (Ms. Var. דצדק׳, corr. acc.). Ib. 40:12.

    Jewish literature > דעדק

  • 6 דַּעְדֵּק

    דַּעְדֵּק(= דקדק, v. דקק) to crush, break into small fragments; to humiliate. Targ. 2 Chr. 34:7. Targ. Job 16:12 (Ms. Var. דצדק׳, corr. acc.). Ib. 40:12.

    Jewish literature > דַּעְדֵּק

  • 7 דק I

    דַּקI m. (b. h.; דקק) thin, fine, tender, opp. גַּס. Ḥull.III, l עוף הד׳ small fowl (doves, birds). Ib. VI, 7 זבל הד׳ powdered ordure, חול הד׳ fine sand; a. fr.Pl. דַּקִּים, דַּקִּין. Ib. III, 1; a. fr. הד׳ the small bowels.Y.Ber.II, 4d top בדקים (sub. נקבים) concerning the smaller functions of the body (urinizing, usu. קטנים), opp. גסים (usu. גדולים), v. גָּדוֹלKel. II, 2 הד׳ שבכלי חרס the fine and small earthen vessels; a. fr.Fem. דַּקָּה. (בהמה) ד׳, small cattle, v. גַּס. Ḥull. l. c. B. Kam.VII, 7. Ib. 80a חיה ד׳ small forest animals (deer, fox). בד׳ (sub. מדה) in small quantities, retail. Dem. II, 5; Y. ib. 23a bot.; Tosef. ib. III, 12, v. לוּמָּא.Yoma IV, 4 ד׳ powdered frank incense, ד׳ מן הד׳ the very finest; a. fr.Pl. דַּקּוֹת. Ḥull.56a; a. fr.

    Jewish literature > דק I

  • 8 דַּק

    דַּקI m. (b. h.; דקק) thin, fine, tender, opp. גַּס. Ḥull.III, l עוף הד׳ small fowl (doves, birds). Ib. VI, 7 זבל הד׳ powdered ordure, חול הד׳ fine sand; a. fr.Pl. דַּקִּים, דַּקִּין. Ib. III, 1; a. fr. הד׳ the small bowels.Y.Ber.II, 4d top בדקים (sub. נקבים) concerning the smaller functions of the body (urinizing, usu. קטנים), opp. גסים (usu. גדולים), v. גָּדוֹלKel. II, 2 הד׳ שבכלי חרס the fine and small earthen vessels; a. fr.Fem. דַּקָּה. (בהמה) ד׳, small cattle, v. גַּס. Ḥull. l. c. B. Kam.VII, 7. Ib. 80a חיה ד׳ small forest animals (deer, fox). בד׳ (sub. מדה) in small quantities, retail. Dem. II, 5; Y. ib. 23a bot.; Tosef. ib. III, 12, v. לוּמָּא.Yoma IV, 4 ד׳ powdered frank incense, ד׳ מן הד׳ the very finest; a. fr.Pl. דַּקּוֹת. Ḥull.56a; a. fr.

    Jewish literature > דַּק

  • 9 דקדק

    דִּקְדֵּק(Pilp. of דוק or דקק) 1) to crush, grind; v. Nithpa.Part. pass, מְדוּקְדָּק broken, humiliated, afflicted. Ex. R. s. 31 מדו׳ בעניות afflicted with poverty. Gen. R. s. 100 עני מדו׳ a very poor man. 2) to even a woof by beating. Tosef.Sabb.VIII (IX):2; Sabb.75b; 97b (v. Rashi a. l.). 3) to examine minutely, search, investigate (charity cases); to trace genealogical records (corresp. to בָּדַק); in gen. to be very strict in religious observances; (with עם) to deal strictly with (esp. used of divine retribution). Y.Peah VIII, 21a מְדַקְדְּקִין בכסותוכ׳ you must make inquiries if one asks for clothes, but you must not, if food is asked for; Lev. R. s. 34 (B. Bath.9a בודקין).Y.Kidd.VI, 65d אין מד׳ אחריה you must not trace its past records. Y.B. Bath.IV, end, 14d it is the custom in sales להיות מְדַקְדְּקִין to be strict, opp. בעין יפה liberal. Ex. R. s. 31 מד׳ עמהם he is stinting (illiberal) towards the poor. Y.Succ.I, 52b top לא די׳ בה he paid no particular attention to its preparation. Ḥull.4a הרבה מד׳ בה יותרוכ׳ they are very strict in the observance, even more so than ; Tosef.Pes.I (II), 15.Yeb.121b (ref. to Ps. 50:3) הקב״ה מד׳ עםוכ׳ the Lord deals with those around Him (the good) strictly, to a hairs breadth; Y.Shek.VI, 48d. Lev. R. s. 27; a. fr.Tanḥ. Mishp. 11 למה אתה תְדַקְדֵּק בהכאתה why art thou so severe in punishing her? Nithpa. נִדַּקְדֵּק (= נִתְדַּ׳) to be crushed, powdered. Ohol. II, 7.

    Jewish literature > דקדק

  • 10 דִּקְדֵּק

    דִּקְדֵּק(Pilp. of דוק or דקק) 1) to crush, grind; v. Nithpa.Part. pass, מְדוּקְדָּק broken, humiliated, afflicted. Ex. R. s. 31 מדו׳ בעניות afflicted with poverty. Gen. R. s. 100 עני מדו׳ a very poor man. 2) to even a woof by beating. Tosef.Sabb.VIII (IX):2; Sabb.75b; 97b (v. Rashi a. l.). 3) to examine minutely, search, investigate (charity cases); to trace genealogical records (corresp. to בָּדַק); in gen. to be very strict in religious observances; (with עם) to deal strictly with (esp. used of divine retribution). Y.Peah VIII, 21a מְדַקְדְּקִין בכסותוכ׳ you must make inquiries if one asks for clothes, but you must not, if food is asked for; Lev. R. s. 34 (B. Bath.9a בודקין).Y.Kidd.VI, 65d אין מד׳ אחריה you must not trace its past records. Y.B. Bath.IV, end, 14d it is the custom in sales להיות מְדַקְדְּקִין to be strict, opp. בעין יפה liberal. Ex. R. s. 31 מד׳ עמהם he is stinting (illiberal) towards the poor. Y.Succ.I, 52b top לא די׳ בה he paid no particular attention to its preparation. Ḥull.4a הרבה מד׳ בה יותרוכ׳ they are very strict in the observance, even more so than ; Tosef.Pes.I (II), 15.Yeb.121b (ref. to Ps. 50:3) הקב״ה מד׳ עםוכ׳ the Lord deals with those around Him (the good) strictly, to a hairs breadth; Y.Shek.VI, 48d. Lev. R. s. 27; a. fr.Tanḥ. Mishp. 11 למה אתה תְדַקְדֵּק בהכאתה why art thou so severe in punishing her? Nithpa. נִדַּקְדֵּק (= נִתְדַּ׳) to be crushed, powdered. Ohol. II, 7.

    Jewish literature > דִּקְדֵּק

  • 11 דקיון

    דִּקְיוֹן, דִּיקְ׳m. (דָּקָה = b. h. דָּכָה; cmp. דוּק, דקק) crushing; oppression, wrong, תבע ד׳ של־ to ask satisfaction for ones wrongs, to take ones part; Gen. R. s. 9, end תובעת ד׳ שלוכ׳ protects the wronged; Yalk. Gen. 15 דיקיוס (corr. acc.). Num. R. s. 20 וכי ד׳ שלוכ׳ did the angel take up the cause of the ass?; a. e. Cmp. עְלְבּוֹן. דְּקִילִין, דְּקִילָן, Targ. 2 Sam. 17:19 prob. to be read דְּקִיקִין or דְּקִיקָן (Pesh. דושא) pounded grits; v. next w.

    Jewish literature > דקיון

  • 12 דיק׳

    דִּקְיוֹן, דִּיקְ׳m. (דָּקָה = b. h. דָּכָה; cmp. דוּק, דקק) crushing; oppression, wrong, תבע ד׳ של־ to ask satisfaction for ones wrongs, to take ones part; Gen. R. s. 9, end תובעת ד׳ שלוכ׳ protects the wronged; Yalk. Gen. 15 דיקיוס (corr. acc.). Num. R. s. 20 וכי ד׳ שלוכ׳ did the angel take up the cause of the ass?; a. e. Cmp. עְלְבּוֹן. דְּקִילִין, דְּקִילָן, Targ. 2 Sam. 17:19 prob. to be read דְּקִיקִין or דְּקִיקָן (Pesh. דושא) pounded grits; v. next w.

    Jewish literature > דיק׳

  • 13 דִּקְיוֹן

    דִּקְיוֹן, דִּיקְ׳m. (דָּקָה = b. h. דָּכָה; cmp. דוּק, דקק) crushing; oppression, wrong, תבע ד׳ של־ to ask satisfaction for ones wrongs, to take ones part; Gen. R. s. 9, end תובעת ד׳ שלוכ׳ protects the wronged; Yalk. Gen. 15 דיקיוס (corr. acc.). Num. R. s. 20 וכי ד׳ שלוכ׳ did the angel take up the cause of the ass?; a. e. Cmp. עְלְבּוֹן. דְּקִילִין, דְּקִילָן, Targ. 2 Sam. 17:19 prob. to be read דְּקִיקִין or דְּקִיקָן (Pesh. דושא) pounded grits; v. next w.

    Jewish literature > דִּקְיוֹן

  • 14 דִּיקְ׳

    דִּקְיוֹן, דִּיקְ׳m. (דָּקָה = b. h. דָּכָה; cmp. דוּק, דקק) crushing; oppression, wrong, תבע ד׳ של־ to ask satisfaction for ones wrongs, to take ones part; Gen. R. s. 9, end תובעת ד׳ שלוכ׳ protects the wronged; Yalk. Gen. 15 דיקיוס (corr. acc.). Num. R. s. 20 וכי ד׳ שלוכ׳ did the angel take up the cause of the ass?; a. e. Cmp. עְלְבּוֹן. דְּקִילִין, דְּקִילָן, Targ. 2 Sam. 17:19 prob. to be read דְּקִיקִין or דְּקִיקָן (Pesh. דושא) pounded grits; v. next w.

    Jewish literature > דִּיקְ׳

  • 15 דקיק

    דַּקִּיקm., דַּקִּיקָא c. ( דקק, v. דַּק) 1) broken, powdered, pounded. Targ. O. Ex. 32:20 (some ed. a. Y. דָּק׳). Targ. Y. Ex. 9:8 דָּקִ׳ a pounded mass (v. דַּעְדַּק; h. text דַּק); a. e.Pl. דַּקִּיקִין, דְּקִי׳, f. דְּקִיקָן. Targ. O. Lev. 16:12. 2) minute, tender, little, young. Lev. R. s. 27, a. e. בעיר ד׳, בעירא דקיקא, v. בְּעִיר.Pl. דַּקִּיקִין, דַּקִּיקַיָּא Targ. 2 Chr. 33:11.Y.Snh.I, 18d top; Y.Maas. Sh. V, 56c top גוזליא ד׳ the pigeons are yet very small. Y.Bets. I, end, 61a טליין ד׳ young children. Y.B. Mets.VI, end, 5c בנין ד׳ minors. Ib. מהו דיימרון דקיקייאוכ׳ can the minors say to the adults &c? Ib. דקוקיא (corr. acc.).Targ. Y. Gen. 9:11 מִדַּקִּיקֵיהוֹן Ar., ed. מטליא.Y.Ber.I, 2a כופרניא ד׳ (the inhabitants of) small villages (living in scattered dwellings).Fem. דַּקִּיקָן, דַּקִּיקָתָא. Targ. II Esth. 9:19 קירוי ד׳ (h. text ערי הפרזות).Y.Gitt.V, 47c top אילין ד׳ the traps for small animals. Y.Dem.V, 24c bot.V. דְּקָקָה.

    Jewish literature > דקיק

  • 16 דַּקִּיק

    דַּקִּיקm., דַּקִּיקָא c. ( דקק, v. דַּק) 1) broken, powdered, pounded. Targ. O. Ex. 32:20 (some ed. a. Y. דָּק׳). Targ. Y. Ex. 9:8 דָּקִ׳ a pounded mass (v. דַּעְדַּק; h. text דַּק); a. e.Pl. דַּקִּיקִין, דְּקִי׳, f. דְּקִיקָן. Targ. O. Lev. 16:12. 2) minute, tender, little, young. Lev. R. s. 27, a. e. בעיר ד׳, בעירא דקיקא, v. בְּעִיר.Pl. דַּקִּיקִין, דַּקִּיקַיָּא Targ. 2 Chr. 33:11.Y.Snh.I, 18d top; Y.Maas. Sh. V, 56c top גוזליא ד׳ the pigeons are yet very small. Y.Bets. I, end, 61a טליין ד׳ young children. Y.B. Mets.VI, end, 5c בנין ד׳ minors. Ib. מהו דיימרון דקיקייאוכ׳ can the minors say to the adults &c? Ib. דקוקיא (corr. acc.).Targ. Y. Gen. 9:11 מִדַּקִּיקֵיהוֹן Ar., ed. מטליא.Y.Ber.I, 2a כופרניא ד׳ (the inhabitants of) small villages (living in scattered dwellings).Fem. דַּקִּיקָן, דַּקִּיקָתָא. Targ. II Esth. 9:19 קירוי ד׳ (h. text ערי הפרזות).Y.Gitt.V, 47c top אילין ד׳ the traps for small animals. Y.Dem.V, 24c bot.V. דְּקָקָה.

    Jewish literature > דַּקִּיק

  • 17 דקיתא

    דַּקִּיתָאf. collect, noun ( דקק) young shoots. Targ. Y. Gen. 22:3 (read:) ד׳ דתאנ׳ (= מרביות של תאנה, v. Tam.29b).

    Jewish literature > דקיתא

  • 18 דַּקִּיתָא

    דַּקִּיתָאf. collect, noun ( דקק) young shoots. Targ. Y. Gen. 22:3 (read:) ד׳ דתאנ׳ (= מרביות של תאנה, v. Tam.29b).

    Jewish literature > דַּקִּיתָא

  • 19 דקקה

    דְּקָקָהf. ( דקק, v. דקיק) a tender child. Y.R. Hash. II, 58b top כהדא ד׳ as the nails of a young child; Y.Snh.I, 18c bot. ed. Krot. ר׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > דקקה

  • 20 דְּקָקָה

    דְּקָקָהf. ( דקק, v. דקיק) a tender child. Y.R. Hash. II, 58b top כהדא ד׳ as the nails of a young child; Y.Snh.I, 18c bot. ed. Krot. ר׳ (corr. acc.).

    Jewish literature > דְּקָקָה

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»