Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

דקדק

  • 1 דקדק

    v. be pedantic; to scrutinize; study grammar
    ————————
    v. be scrutinized, examined accurately

    Hebrew-English dictionary > דקדק

  • 2 דקדק

    דִּקְדֵּק(Pilp. of דוק or דקק) 1) to crush, grind; v. Nithpa.Part. pass, מְדוּקְדָּק broken, humiliated, afflicted. Ex. R. s. 31 מדו׳ בעניות afflicted with poverty. Gen. R. s. 100 עני מדו׳ a very poor man. 2) to even a woof by beating. Tosef.Sabb.VIII (IX):2; Sabb.75b; 97b (v. Rashi a. l.). 3) to examine minutely, search, investigate (charity cases); to trace genealogical records (corresp. to בָּדַק); in gen. to be very strict in religious observances; (with עם) to deal strictly with (esp. used of divine retribution). Y.Peah VIII, 21a מְדַקְדְּקִין בכסותוכ׳ you must make inquiries if one asks for clothes, but you must not, if food is asked for; Lev. R. s. 34 (B. Bath.9a בודקין).Y.Kidd.VI, 65d אין מד׳ אחריה you must not trace its past records. Y.B. Bath.IV, end, 14d it is the custom in sales להיות מְדַקְדְּקִין to be strict, opp. בעין יפה liberal. Ex. R. s. 31 מד׳ עמהם he is stinting (illiberal) towards the poor. Y.Succ.I, 52b top לא די׳ בה he paid no particular attention to its preparation. Ḥull.4a הרבה מד׳ בה יותרוכ׳ they are very strict in the observance, even more so than ; Tosef.Pes.I (II), 15.Yeb.121b (ref. to Ps. 50:3) הקב״ה מד׳ עםוכ׳ the Lord deals with those around Him (the good) strictly, to a hairs breadth; Y.Shek.VI, 48d. Lev. R. s. 27; a. fr.Tanḥ. Mishp. 11 למה אתה תְדַקְדֵּק בהכאתה why art thou so severe in punishing her? Nithpa. נִדַּקְדֵּק (= נִתְדַּ׳) to be crushed, powdered. Ohol. II, 7.

    Jewish literature > דקדק

  • 3 דקדק

    דַּקְדֵּקch. same, 1) to crush, humiliate, v. דַּעְדֵּק. Lev. R. s. 27, v. גְּיֵי. 2) to investigate; to be strict. Targ. Job 9:17 (cmp. Yeb.121b in preced. w.)Lam. R. to I, 22 (ref. to עולל, ib.) דַּקְרֵּק עליהון מה דדַקְדַּקְתָּא עלי be as strict in punishing them as thou hast been in punishing me. Ithpa. אִידַּקְדַּק to be crushed, powdered, broken. Targ. Mic. 1:7 ידקדקון Var. (ed. Lag. ידקקון; Vien. ידקרון, corr. acc.). Targ. Is. 21:9 יִדַּ׳ (not יְדַ׳). Targ. Nah. 3:10 = יזדקזק׳ they will be chained, v. זְקַק.

    Jewish literature > דקדק

  • 4 דקדק בציציותיו

    examined him thoroughly

    Hebrew-English dictionary > דקדק בציציותיו

  • 5 דקדק כחוט השערה

    was pedantic, was very strict, split hairs

    Hebrew-English dictionary > דקדק כחוט השערה

  • 6 דקדק עמו כחוט השערה

    was very strict with him

    Hebrew-English dictionary > דקדק עמו כחוט השערה

  • 7 גלם

    גָּלַם(b. h.; cmp. גלל) 1) to roll up, to unshape. Denom. גּוֹלֶם. 2) (denom. of גּוֹלֶם) to calculate in a lump, fix an arbitrary price, opp. דקדק to calculate exactly. Sifra Bhar, Par. 6, ch. IX: B. Kam. 113b יכול יִגְלֹום עליו you might think, he (the redeemer of the Jewish slave in possession of a gentile) was permitted to force an arbitrary price upon him (the gentile); (Rashi: ( גלם to double) he (the gentile owner) might be permitted to ask an exorbitant price).Part. pass. גָּלוּם, f. גְּלוּמָה 1) wrapt up. Sot.42a, v. גַּלְמוּד. 2) roughly shaped, unfinished. Pl. גְּלוּמִים, גְּלוּמוֹת. Sifré Num. 158, v. גּוֹלֶם. Ex. R. s. 30 מצות גלומות rough laws (containing no details, assigning no reasons; Var. lect. גולמות, גּוֹלָמִיּוֹת, fr. גּוֹלָמִי).

    Jewish literature > גלם

  • 8 גָּלַם

    גָּלַם(b. h.; cmp. גלל) 1) to roll up, to unshape. Denom. גּוֹלֶם. 2) (denom. of גּוֹלֶם) to calculate in a lump, fix an arbitrary price, opp. דקדק to calculate exactly. Sifra Bhar, Par. 6, ch. IX: B. Kam. 113b יכול יִגְלֹום עליו you might think, he (the redeemer of the Jewish slave in possession of a gentile) was permitted to force an arbitrary price upon him (the gentile); (Rashi: ( גלם to double) he (the gentile owner) might be permitted to ask an exorbitant price).Part. pass. גָּלוּם, f. גְּלוּמָה 1) wrapt up. Sot.42a, v. גַּלְמוּד. 2) roughly shaped, unfinished. Pl. גְּלוּמִים, גְּלוּמוֹת. Sifré Num. 158, v. גּוֹלֶם. Ex. R. s. 30 מצות גלומות rough laws (containing no details, assigning no reasons; Var. lect. גולמות, גּוֹלָמִיּוֹת, fr. גּוֹלָמִי).

    Jewish literature > גָּלַם

  • 9 דעדק

    דַּעְדֵּק(= דקדק, v. דקק) to crush, break into small fragments; to humiliate. Targ. 2 Chr. 34:7. Targ. Job 16:12 (Ms. Var. דצדק׳, corr. acc.). Ib. 40:12.

    Jewish literature > דעדק

  • 10 דַּעְדֵּק

    דַּעְדֵּק(= דקדק, v. דקק) to crush, break into small fragments; to humiliate. Targ. 2 Chr. 34:7. Targ. Job 16:12 (Ms. Var. דצדק׳, corr. acc.). Ib. 40:12.

    Jewish literature > דַּעְדֵּק

  • 11 דקדקירא

    דַּקְדְּקִירָאc. ( דקדק, with format. ר; cmp. סמוקרי) very thin, light. Y.M. Kat. II, 81b top (read:) דזיפתה ד׳ for its pitch coating is very light, opp. גלידא.

    Jewish literature > דקדקירא

  • 12 דַּקְדְּקִירָא

    דַּקְדְּקִירָאc. ( דקדק, with format. ר; cmp. סמוקרי) very thin, light. Y.M. Kat. II, 81b top (read:) דזיפתה ד׳ for its pitch coating is very light, opp. גלידא.

    Jewish literature > דַּקְדְּקִירָא

  • 13 זקן I

    זָקֵןI (b. h.) (to be thin, shrunk, hard, to be old. Gen. R. s. 48 (ref. to Gen. 18:13) ואני זָקַנְתִּי מלעשותוכ׳ am I (the Lord) too old to do wonders? Hif. הִזְקִין 1) to grow old. Snh.100b הִזְקִינָה שמאוכ׳ when she arrives at old age, he is afraid lest Erub.56a מַזְקִינִים בחציוכ׳ they age in the middle of their days (prematurely). Sabb.152a כל זמן שמַזְקִינִין the older they grow; a. fr. 2) to make old, consider old ( feeble). Gen. R. s. 48 אתם … ומזקינים חביריכם you consider each himself young, and each his partner old (Yalk. Ib. 82 ומז׳ אדניכם and believe your Lord too old (to do wonders)); v. supra. Nif. נִזְקַן, Nithpa. נִזְדַּקֵּן 1) to become old, weak, frail. Y.Ber.9, end 14c (ref. to Prov. 23:22) אם נִזְדַּקְּנָה אומתךוכ׳ if thy nation is decaying (in faith), stand up and fence her in (prevent her being trodden upon); Yalk. Prov. 960. 2) (cmp. דקדק) to be maturely considered, be clear (beyond doubt); 3) (cmp. קשיש) to be hard, difficult. Tosef.Snh.VII, 7 (the presiding judge declares) (נִיזְקַן) נִזְקַן הדין ed. Zuck. (Var. נזדקן, נזדקק); discussed in Snh.42a מאי נזד׳ הדין what does nizdakken mean? Does it mean קש דינא the case is hard (difficult, so as to demand a reconsideration)?… It means חכם דינא the case is clear; Y.Snh.5, end, 23a.

    Jewish literature > זקן I

  • 14 זָקֵן

    זָקֵןI (b. h.) (to be thin, shrunk, hard, to be old. Gen. R. s. 48 (ref. to Gen. 18:13) ואני זָקַנְתִּי מלעשותוכ׳ am I (the Lord) too old to do wonders? Hif. הִזְקִין 1) to grow old. Snh.100b הִזְקִינָה שמאוכ׳ when she arrives at old age, he is afraid lest Erub.56a מַזְקִינִים בחציוכ׳ they age in the middle of their days (prematurely). Sabb.152a כל זמן שמַזְקִינִין the older they grow; a. fr. 2) to make old, consider old ( feeble). Gen. R. s. 48 אתם … ומזקינים חביריכם you consider each himself young, and each his partner old (Yalk. Ib. 82 ומז׳ אדניכם and believe your Lord too old (to do wonders)); v. supra. Nif. נִזְקַן, Nithpa. נִזְדַּקֵּן 1) to become old, weak, frail. Y.Ber.9, end 14c (ref. to Prov. 23:22) אם נִזְדַּקְּנָה אומתךוכ׳ if thy nation is decaying (in faith), stand up and fence her in (prevent her being trodden upon); Yalk. Prov. 960. 2) (cmp. דקדק) to be maturely considered, be clear (beyond doubt); 3) (cmp. קשיש) to be hard, difficult. Tosef.Snh.VII, 7 (the presiding judge declares) (נִיזְקַן) נִזְקַן הדין ed. Zuck. (Var. נזדקן, נזדקק); discussed in Snh.42a מאי נזד׳ הדין what does nizdakken mean? Does it mean קש דינא the case is hard (difficult, so as to demand a reconsideration)?… It means חכם דינא the case is clear; Y.Snh.5, end, 23a.

    Jewish literature > זָקֵן

См. также в других словарях:

  • דקדק — 1 v. להקפיד, לדייק, לעמוד על קוצו של יוד, להיות פדנטי, להחמיר, להדר; לעסוק בחקר הדקדו 2 v. נבחן במדויק, נבדק במדויק, נחקר בקפדנות, עבר ביקורת קפדנית, נעשה כראו …   אוצר עברית

  • דקדק בציציותיו — בחן אותו בקפדנות, פשפש במעשיו {{}} …   אוצר עברית

  • דקדק כחוט השערה — דייק, הקפיד, ירד לפרטים {{}} …   אוצר עברית

  • דקדק עמו כחוט השערה — הקפיד על הדברים הקטנים {{}} …   אוצר עברית

  • הקפיד על קוצו של יוד — דקדק, החמיר, בחן את פרטי הפרטים {{}} …   אוצר עברית

  • הקפיד על קלה כחמורה — דקדק בקיום כל המצוות, הידר, החמיר {{}} …   אוצר עברית

  • חיפש פגמים — דקדק, הידר, פשפש {{}} …   אוצר עברית

  • דקיק — adj. דקדק, רזה מאוד, כחוש, צנום, חטוב, צר, מועט עובי, קטנטן; צייצני, גבוה (קול) …   אוצר עברית

  • הקפיד הקפדה יתירה — הקפיד במיוחד, דקדק, עמד על קוצו של יוד {{}} …   אוצר עברית

  • הקפיד הקפדה יתרה — הקפיד במיוחד, דקדק, עמד על קוצו של יוד {{}} …   אוצר עברית

  • לשונאי — n. לינגוויסט, פילולוג, בלשן, חוקר לשון, עוסק בשפה, איש לשון, דקדק …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»