-
1 жара
1) ( жаркая погода) caldo м., tempo м. caldissimo2) ( горячий воздух) caldo м., afa ж.* * *ж.1) (gran) caldo mв комнате жара́ — nella camera c'è un gran caldo
* * *ngener. bollore, calore, caldana, caldezza, caldo, caldura, calura, vampa -
2 жара
[žará] f. (prepos. на жаре, в жару)caldo (m.), calore (m.), solleone (m.), caluraудушающая жара — afa, caldo torrido
-
3 адская жара
adjgener. caldo infernale -
4 зверская жара
adjgener. caldo bestiale -
5 невыносимая жара
adjgener. caldo Insoffribile, caldo eccessivo, caldo estenuante -
6 нестерпимая жара
adjgener. caldo smanioso -
7 сильная жара
adjgener. caldo intenso -
8 угнетающая жара
adjgener. un caldo deprimente -
9 удушающая жара
adjgener. caldo oppressivo -
10 удушливая жара
adjgener. afa, caldo soffocante, tempo affannoso -
11 ужасная жара
adjgener. caldo buscherone -
12 за
1. предл.1) (по ту сторону, позади) dietro, al di là, fuoriступи́ть за поро́г — oltrepassare la soglia
2) (около, возле, вокруг) a, accanto, dietro, attorno3) (обозначает направленность, цель) per, aприняться за работу — mettersi a lavorare, mettersi all'opera
5) ( указывает на причинность) per, a causa6) ( указывает направление действия) a, per7) ( свыше какого-то предела) oltre, più di8) ( при указании расстояния) a, entro9) ( при указании на предел) entro, a10) ( в течение какого-то срока) durante, per, nel corsoза последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
11) ( вместо) per, al posto di12) ( в качестве) in qualità di, come13) (в возмещение, в обмен) per, a compenso di, in cambio di••не за что! — non c'è di che, si figuri!
14) (ради, во имя) per, a favore di2.1) ( по ту сторону позади) dietro, oltre, di là, fuori2) ( около возле вокруг) a, accanto, attorno3) (при обозначении направленности, цели) per, a5) ( при указании на причину) per, a causa6) ( непосредственно после) dopo7) ( во время чего-либо) durante, mentre, nel corso di8) ( указывает на субъект) a carico di9) (указывает на порядок при счёте, на признак) numerato, firmato10)3. предик. 4.argomento м. a favore, prò м.5. частица* * *I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuori2) (около, возле, вокруг чего-л.) a, dietro3) ( обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)
5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)II предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, a2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraему за сорок — ha piu di quarant'anni; ha passato i quaranta (anni)
3) (указывает на расстояние, предел) a4) (до какого-л. временно́го или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять кого-л. за знакомого — prendere / scambiare qd per un conoscente
7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diIII предл. + Тголосовать за партию... — votare per il partito...
1) (после, одно вслед за другим) dopo, dietro2) (во время чего-л.) nel momento di, a3) (с целью получить, достать, достичь) per, dietro aза тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubli
очередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno
5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.
кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.
V с. разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qd
(довод в пользу чего-л.) pro m••* * *1.gener. sopra (+I), dietro, oltre, pro, a, a ridosso di (+I), fuori, in, per2. prepos.1) gener. (о месте) dopo (+I), diretro (+I)2) eng. a valle di (Un allineatore confezioni e' posto a valle della macchina che prepara le vaschette.) -
13 изнурительный
estenuante, spossante, snervante* * *прил.estenuante, logorante, sfibrante, defatigante книжн., snervanteизнури́тельный переход — marcia estenuante
изнури́тельная жара — caldo m micidiale
* * *adjgener. estenuante, estenuativo, strapazzoso, travaglioso -
14 ужасный
1) ( вызывающий ужас) orribile, terribile2) (трагичный, тяжёлый) tragico, gravissimo, terribile3) ( очень плохой) pessimo, orribile, terribileужасная погода — tempaccio м.
4) ( чрезвычайный) terribile, estremo* * *прил. разг.1) terribile, terrificante, raccapriccianteужа́сное известие — notizia raccapricciante
ужа́сное состояние — stato spaventoso
ужа́сные вещи — cose terribili
он говорит ужа́сные вещи (о + П) — dice peste e corna (di)
2) ( очень плохой) pessimo, cattivissimoужа́сная привычка — pessima abitudine
3) ( очень сильный) atroce; orrendo, orribile; tremendoужа́сная боль — atroce / tremendo dolore
ужа́сное зрелище — spettacolo orrendo
ужа́сная жара — caldo asfissiante
* * *adj1) gener. terrificante, allucinante (orrendo), shockante, shockizzante, orrido, atro, atroce, fiero, formidabile, immane, orrendo, orribile, raccapriccevole, spaventevole, spaventoso, terribile, tremendo2) colloq. birbone, maledetto -
15 в
I( буква) vè ж.; м.II 1. предл.его имя пишется с двумя ‘в’ — il suo nome si scrive con doppia в
1) ( при обозначении места) in, a2) ( при обозначении момента времени) in, a3) (при обозначении состояния, формы) in4) ( при указании количества единиц) in, di••во-первых — in primo luogo, primo
5) ( при обозначении расстояния) a, in2. предл.1) ( при обозначении направления движения) in, a2) ( при указании временного отрезка) in3) (ради, для) per, a scopo diв два раза больше — due volte di più, il doppio
* * *I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroуехать в Сибирь — partire / andare in Siberia
выехать в... — partire per / alla volta di...
жить в... — vivere a...
2) (явление, область деятельности, состояние кого-л.; перев. различно)3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / carta
5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание (кого-л.) — a discolpa (di qd)
6) (количество каких-л. единиц, из к-рых что-л. состоит) di, in7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в субботу — il / al sabato
8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd
3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чём-л.)III предл. + П1) (расстояние от чего-л., временно́го отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città
2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")IV предл. + Р1) (указывает на количественные признаки; перев. чаще всего через "di")* * *prepos.gener. presso, a, contro, da, dentro, fra (+P), in, infra (+P), per, su, tra (+P) -
16 дикий
1) ( находящийся в природном состоянии) selvaggio, selvatico2) ( находящийся на ступени первобытной культуры) selvatico, primitivo, selvaggio3) (грубый, необузданный) selvaggio, violento, furioso4) (неразвитый, грубый) rozzo, incivile5) ( невероятный) straordinario, incredibile, terribile6) ( нелепый) assurdo7) ( нелюдимый) selvatico, ritroso, scontroso8) ( пустынный) solitario, deserto9) ( действующий самостоятельно) autonomo, spontaneo, non ufficiale* * *прил.1) selvaggio ( о людях); selvatico ( о растениях)ди́кие племена — tribù di selvaggi
ди́кие звери — bestie selvagge
ди́кие леса — foreste vergini
ди́кий пляж — spiaggia naturale / non attrezzata
ди́кая утка — anatra selvatica
2) перен. (грубый, необузданный) rozzo, zotico3) разг. ( нелепый) assurdo, insensatoди́кая выходка — atto inconsulto книжн.
4) перен. ( застенчивый) selvaggio, selvaticoди́кий ребёнок — bambino selvaggio
5) ( переходящий всякие границы) selvaggio, visceraleди́кая боль — un dolore lancinante
ди́кий восторг — una gioia incontenibile
* * *adj1) gener. agreste, inospitale, orrido, rustico, selvatico, silvestre, selvaggio, ferigno, ferino, feroce, fiero, forastico, immansueto, indomato, indomito, indomo, insociale2) liter. barbaresco, inseminato -
17 небывалый
( не бывавший прежде) non successo mai prima, senza precedenti, straordinario* * *прил.1) ( необыкновенный) straordinario, senza precedenti, mai visto; inaudito ( неслыханный)небыва́лый холод — freddo eccezionale
2) перен. fantastico, mai visto* * *adjgener. spettacolare -
18 необыкновенный
straordinario, fuori del comune* * *необыкнове́нное происшествие — un caso eccezionale
необыкнове́нная жара — un caldo insolito
2) (чрезвычайный, исключительный) straordinario, eccezionaleнеобыкнове́нное легкомыслие — una leggerezza straordinaria
3) с.в этом нет ничего необыкнове́нного — non vi è niente di straordinario
* * *adjgener. insolito, insueto, straordinario, fenomenale, inconsueto, portentoso, romanzesco, spettacolare, spettacoloso, splendido, strano -
19 несносный
1) ( невыносимый) intollerabile, insopportabile2) ( о человеке) odioso, seccante* * *прил.несно́сная погода — brutto tempo, tempaccio
несно́сный характер — un carattere insopportabile; caratteraccio; caratterino ирон.
* * *adjgener. Insoffribile, insopportabile -
20 проклятый
1) ( ненавистный) maledetto, odiato2) ( донельзя надоевший) maledetto, pessimo* * *прил.maledetto; dannato, stramaledetto перен.прокля́тая болезнь — questa maledetta / dannata malattia
* * *adj1) gener. assaettato, sacro, dannato, donnato, maledetto, malfamato, reprobo, scomunicato2) colloq. benedett, boia3) ironic. beato
См. также в других словарях:
ЖАРА — ЖАРА, жары, мн. нет, жен. Высокая температура воздуха, нагретого солнцем, печью; зной. В комнате была сильная жара и духота. В густом лесу жара чувствовалась меньше. Целую неделю стояла невыносимая жара. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
жара — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? жары, чему? жаре, (вижу) что? жару, чем? жарой, о чём? о жаре 1. Жарой называют высокую температуру воздуха на улице или в помещении. На улице стоит ужасная жара. | От жары мучительно хочется пить. | … Толковый словарь Дмитриева
жара — спала • изменение, субъект, мало жара стоит • действие, субъект спадает жара • изменение, субъект, мало стоит жара • действие, субъект стоит невыносимая жара • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
жара — жара, жары, жары, жар, жаре, жарам, жару, жары, жарой, жарою, жарами, жаре, жарах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
жара — См … Словарь синонимов
ЖАРА — ЖАРА, ы, жен. Жаркая погода; жар (в 1 знач.). Всё лето стоит жен. В бане ж. | увел. жарища, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Жара — (фильм, 1982) Австралия Жара (фильм, 2006) Россия … Википедия
жара — жгучая (Потехин); неизбывная (Ладыженский); несносная (Некрасов); нестерпимая (Сологуб); пеклая (Лесков) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. жара… … Словарь эпитетов
жара — ЖАРА, жар, зной, разг., неодобр. жарища, разг. пекло, разг. сниж., неодобр. жарынь ЖАРКИЙ, горячий, жгучий, знойный, нагретый, обжигающий, палящий, разогретый, раскаленный ЖАРКИЙ, знойный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Жара — ж. 1. Высокая температура воздуха, нагретого солнцем или печью. 2. Горячий, сильно нагретый солнцем воздух; зной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жара — ■ Невыносима. ■ Не пить во время жары … Лексикон прописных истин