-
41 joystick control
3.3.3 устройство управления посредством джойстиков (joystick control): Управляющий элемент (элементы), используемый или для изменения угла поворота управляемых колес, или для изменения относительной скорости приводов левого и правого бортов машины путем воздействия на рабочий элемент правого и левого бортов.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2009: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > joystick control
-
42 component
kəmˈpəunənt
1. сущ.
1) компонент;
составная часть, составной элемент;
ингридиент costs component ≈ составляющая затрат Syn: constituent, element, ingredient Ant: entity, whole
2) тех. узел;
деталь;
комплектующее изделие;
компонент hardware component ≈ компьют. а) аппаратный компонент, аппаратная часть( системы) ;
б) компонент аппаратных средств software component ≈ компьют. а) программный компонент;
б) компонент программного обеспечения
3) физ.;
хим. составляющая компонента
2. прил. составной;
слагающий, сложный, составляющий;
входящий в состав, комплектующий component part ≈ составная часть component unit ≈ агрегат component parts Syn: composing, constituent
2., constituting, making up компонент;
ингредиент;
составная часть;
часть целого, деталь;
- the *s of a collocation составные части фразеологического сочетания (физическое) составляющая компонента (техническое) узел составляющий;
входящий в состав;
- * part составная часть array ~ вчт. элемент массива atomic ~ вчт. элементарный компонент biconnected ~ вчт. двусвязный компонент bit-slice ~ вчт. компонент с разрушенной структурой bumped ~ вчт. элемент с шариковыми выводами component pl детали ~ составной;
составляющий, слагающий;
component parts тех. комплектующие части ~ деталь ~ ингредиент ~ компонент;
составная часть, составной элемент ~ компонент ~ составная часть ~ составной;
составляющий, слагающий;
component parts тех. комплектующие части ~ узел ~ часть целого ~ элемент data ~ вчт. компонента данных declarative ~ вчт. декларативная компонента discrete ~ вчт. дискретный элемент front-end ~ вчт. подсистема доступа hardware ~ вчт. аппаратный компонент logical ~ вчт. логический элемент machine ~ деталь машины matching ~s вчт. соответствующие компоненты potted ~ вчт. герметизированный элемент primitive ~ вчт. базисный элемент primitive ~ вчт. примитив random ~ вчт. случайная составляющая software ~ вчт. программная часть software ~ вчт. программный компонент trend ~ вчт. составляющая тренда trend ~s вчт. составляющие тренда variance ~ вчт. компонента дисперсии variance ~s вчт. компоненты дисперсииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > component
-
43 contact
- устанавливать контакт
- силовой прием
- приводить в контакт
- контактный элемент
- контактный (вторичный) случай
- контактный
- контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
контактный
соприкасающийся
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
контактный (вторичный) случай
контактное лицо
контакт инфекционного заболевания
Лицо, контактировавшее с источником инфекции. См. также Acquaintance network (группа лиц, контактировавших с источником возбудителя инфекции).
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
контактный элемент
Деталь аппарата для цепей управления (неподвижная или подвижная, проводящая или изолированная) для замыкания или размыкания единственного пути прохождения тока в цепи.
Примечания:
1. Контактный элемент и механизм передачи усилия могут быть объединены в единый узел, но чаще один или несколько элементов могут быть скомбинированы с одним или несколькими механизмами передачи усилия, и их конструкция может быть разной.
2. В состав контактных элементов не входят катушки и магниты управления.
[ ГОСТ 50030.5.1-2005]
контактный элемент
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact member
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
élément de contact, m
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]
[IEV number 444-04-06]EN
- Contact set - контактная группа
-
Ouput circuit - выходная цепь
contact circuit - цепь контакта
contact - контакт - Contact member - контактный элемент
- Contact point - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
FR
- Jeu de contacts - контактная группа
-
Circuit de sortie - выходная цепь
circuit de contact - цепь контакта
contact - контакт - Element de contact - контактный элемент
-
Piece de contact - рабочая поверхность контакт-детали, контакт-деталь
[Перевод Интент]
Примечания
1 - Контактный элемент такой конструкции как на рисунке слева называют также конактная пружина.
2 - По существу, контактный элемент, это одна из частей контакта,
т. е. в замыкающем, размыкающем и переключающем контактах любой подвижный и неподвижный контакт является контактным элементом.
[Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
силовой прием
Тактика, которую используют хоккеисты для того, чтобы вывести противника из игры или отобрать у него шайбу. Использование силового приема разрешается только, если противник, к которому этот прием применяется, владеет шайбой или был последним, кто ее касался. Хоккеист, применяющий силовой прием, может использовать только бедра или плечи, и может совершать удар только в область выше колена и ниже шеи противника. В женском хоккее с шайбой силовой прием считается нарушением, и, как правило, не допускается в любительских и детских лигах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
bodycheck(ing)
contact
Tactic used by a hockey player to physically remove an opponent from the puck or the play. A bodycheck is legal only if the player being checked has the puck or was the last person to touch it. The bodychecker may only use the hips or shoulder, and must make the hit above the opponent's knees and below the neck. In women's ice hockey, any body checking is a penalty and is also usually not allowed in amateur leagues and leagues with young children.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
устанавливать контакт
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]
контактировать
-
[Интент]Штыри калибра должны быть изготовлены из проводящего материала.
Соответствующий калибр должен вставляться во входное отверстие каждого гнезда приборной розетки соединителя с усилием, не превышающим 5 Н.
Когда этот калибр полностью вставлен, самая длинная вилка («калибр - контакт») должна устанавливать контакт, а самая короткая вилка («калибр - неконтакт») не должна устанавливать контакт.
[ ГОСТ Р 51325. 1-99 ( МЭК 60320-1-94)]
... которые в нормальных условиях не контактируют с электролитом
[ ГОСТ 15596-82]необходимо учитывать повышенную температуру воздуха внутри электрической машины или аппарата, повышенную температуру оболочки, с которой контактирует изоляция провода.
[ ГОСТ 15963-79]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > contact
-
44 component
[kəmˈpəunənt]array component вчт. элемент массива atomic component вчт. элементарный компонент biconnected component вчт. двусвязный компонент bit-slice component вчт. компонент с разрушенной структурой bumped component вчт. элемент с шариковыми выводами component pl детали component составной; составляющий, слагающий; component parts тех. комплектующие части component деталь component ингредиент component компонент; составная часть, составной элемент component компонент component составная часть component составной; составляющий, слагающий; component parts тех. комплектующие части component узел component часть целого component элемент data component вчт. компонента данных declarative component вчт. декларативная компонента discrete component вчт. дискретный элемент front-end component вчт. подсистема доступа hardware component вчт. аппаратный компонент logical component вчт. логический элемент machine component деталь машины matching components вчт. соответствующие компоненты potted component вчт. герметизированный элемент primitive component вчт. базисный элемент primitive component вчт. примитив random component вчт. случайная составляющая software component вчт. программная часть software component вчт. программный компонент trend component вчт. составляющая тренда trend components вчт. составляющие тренда variance component вчт. компонента дисперсии variance components вчт. компоненты дисперсии -
45 primitive
['prɪmɪtɪv]1) Общая лексика: грубый, древний христианин, обычный, основной (о цвете и т. п.), основной цвет, первобытный, первобытный человек, первозданный, примитив, примитивная личность, примитивный, простой, старомодный, художник-самоучка, первичный, стихийный (AD), доморощенный2) Компьютерная техника: простейший3) Медицина: недифференцированный, незрелый, неразвитый, первоначальный, примордиальный, рудиментарный, эмбриональный4) Техника: непроизводный элемент (изображения)5) Математика: интеграл, кустарный, первообразная, первообразная функция, первообразный, исходный (о фигуре и т.п.)6) Лингвистика: атомарный, коренное слово, коренной, непроизводный7) Живопись: примитивист8) Искусство: примитивистский9) Металлургия: основной круг (стереографической проекции)10) Вычислительная техника: базисный элемент, базисный, простейший элемент графического изображения (кружок, многоугольник), несложный, элементарное движение, элементарное действие, элементарный11) Генетика: примитивный (характеризует признак, свойственный далёким предкам данного организма, или филогенетически древний вид, несущий значительное число П. признаков)12) Автоматика: базовый компонент, базовый модуль, базовый элемент, компонент правильной геометрической формы (для построения сложных контуров), базовый узел (машины)13) Робототехника: элемент14) Макаров: базовый, зародышевый, зачаточный, не обученный, неприводимый, никем не обученный, основной элемент, простейший элемент -
46 roller
1. валок; вал, каток; валик; ролик; бегунок; цилиндр или барабан2. матричный каландрadjusting roller — валик, стабилизирующий подачу
all-season roller — валик, сохраняющий свои размеры при изменении температуры и влажности окружающей среды
3. прижимный валик, пресс-цилиндр4. подающие ролики5. опорный валикroller setting — регулировка валиков; установка валиков
6. фальцевальный валик, фальцвалик7. лентонаправляющий валик8. валики, обжимающие сфальцованную на воронке лентуbreak-out roller — отрывной валик, валик для отрыва по месту перфорации
9. лентоподающий валик, ролик лентоподающей пары; лентопроводящий валик; лентоведущий ролик10. самоустанавливающийся валик11. амортизационный валикcovered roller — облицованный валик, валик с покрытием
12. брит. передаточный валик красочного аппарата дукторного типаdampening system rollers — увлажняющий аппарат, валики увлажняющего аппарата
13. распределительный валик14. раскатной валик; раскатной цилиндрdoctor roller — ракель, имеющий форму валика или стержня; валик, снимающий избыток краски или влаги
15. тянущий валик; приводной ролик16. бумагопроводящий валик17. периодически действующий лентоподающий валикduct roller — дуктор, дукторный вал
dusting roller — пылеснимающий валик, валик для очистки от пыли
equalizer roller — стабилизирующий валик; выравнивающий валик; амортизирующий валик
18. накатной валик19. подающий валик, подающий ролик, ролик подающей пары; проводящий валик, ведущий роликcoating roller — валик, наносящий покрытие
20. валики накопителя ленты21. валики, установленные зигзагообразноfilmer roller — валик, несущий тонкий слой
flexible doctor roller — эластичный ракель, имеющий форму валика или стержня
fold roller — фальцевальный валик, фальцвалик
folding roller — фальцевальный валик, фальцвалик
forming roller — фальцевальный валик, фальцвалик
forwarder roller — ведущий валик; транспортирующий ролик
fountain roller — дуктор, дукторный вал
22. валик, дозирующий подачу краскиsensor roller — валик, несущий датчик
23. накатной валик красочного аппаратаink mist suppression roller — валик, предотвращающий образование красочного тумана
ink-receiving roller — краскоприёмный валик; приёмный цилиндр раскатной группы красочного аппарата
ink-source roller — дуктор, дукторный вал
lithographic roller — нажимной валик, печатный цилиндр
monitoring roller — дозирующий валик; контрольный валик
nip rollers — пара контактирующих валиков; листопроводящая или лентопроводящая пара валиков
over-speed roller — валик, вращающийся с повышенной скоростью
paper guide roller — бумаговедущий валик, бумагонаправляющий валик
compensator roller — валик, стабилизирующий подачу
glazed roller — гладкий валик; полированный валик
24. плавающий валик25. передаточный валик красочного аппаратаrubber-covered roller — валик, облицованный резиной
26. дуктор, дукторный вал27. отделяющий роликplate inking roller — накатной красочный валик, накатной валик красочного аппарата
porous ink roller — валик с пористой поверхностью, пропитанной краской; красочный валик, имеющий пористое покрытие
porous-type ink supply roller — краскоподающий валик, имеющий пористое покрытие
porous-volume compressible roller — валик, сжимающийся в объёме
power roller — ведущий валик; ведущий ролик; валик, используемый для привода
power roller — приводной цилиндр, цилиндр, имеющий принудительный привод
28. валик печатной машины29. прижимный валик, прижимный роликpressure roller — прижимный валик, нажимной цилиндр, пресс-цилиндр
30. печатный валик; печатный цилиндрribbed roller — рифленый валец; рифленый вал
31. формный валик; формный цилиндрchill roller — охлаждающий валик; охлаждающий цилиндр
32. приёмный бумаговедущий роликreceiving roller — приёмный валик, валик на набегающей стороне
reciprocating roller — цилиндр, имеющий осевое перемещение
33. обрезиненный передаточный валик34. обрезиненный периодически действующий лентоподающий валикsand-blasted roller — валик, прошедший пескоструйную обработку
screen roller for paper converting and coating machines — растрированный валик для бумагоперерабатывающих машин и машин для нанесения покрытий
35. грузовой красочный валик; валик, накатывающий краску под действием собственного веса36. автоматически действующий накатной красочный валик37. валик, несущий датчик38. валик, выполняющий роль датчика в системе автоматического регулирования натяжения ленты39. прозрачный валик для измерения толщины слоя краскиseparation roller — отделяющий валик, листоотделяющий ролик
shot-peened roller — валик, поверхность которого упрочнена дробеструйной обработкой
40. валик обжимного устройства41. разглаживающий валикsqueegee roller — отжимный валик, резиновый валик
42. прижимный валик; прижимный цилиндр43. стальной цилиндрsubject roller — формный валик; формный цилиндр
take-out roller — отделительный валик; выводной валик
tension roller — натяжной валик, валик для регулирования натяжения ленты
top roller — лентоведущий валик, лентоведущий валик
tracking roller — валик, на который отмарывает краска
stationary drum roller — раскатной цилиндр, не имеющий осевого перемещения
44. валик для переноса изображенияtransporting roller — транспортирующий цилиндр, передаточный барабан
trough roller — валик, купающийся в корыте
45. раскатной цилиндрvibrating distributor roller — раскатной цилиндр, имеющий осевое перемещение
46. передаточный валикvolume-compressible roller — валик, сжимающийся в объёме
washing roller — смывочный валик; валик для удаления загрязнения
water-cooled roller — валик, охлаждаемый водой
47. валик для удаления краски с пробельных элементов формы глубокой печати48. пара контактирующих валиков; листопроводящая или лентопроводящая пара валиковwithdrawing roller — подающий валик; тянущий валик
-
47 armature
- якорь электрической машины
- якорь (электромагнита)
- якорь (электрической машины)
- обкладка конденсатора
- броня кабеля
- броня (кабеля)
- арматура (в электротехнике)
арматура
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
броня (кабеля)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
броня кабеля
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
броня кабеля
Элементы конструкции кабеля для защиты его сердечника от механических воздействий и от повреждений грызунами. В качестве брони используется металлическая оплетка различной плотности, гофрированная стальная лента и круглая стальная проволока различного диаметра. В оптических кабелях часто используются броневые покровы из полимерных материалов. При необходимости получения повышенного уровня защиты применяется многослойная броня.
[ Источник]
броня
Защитный элемент, обычно изготавливаемый из стальной проволоки или стальных лент, используемый в кабелях специального назначения, например для прокладки в море, шахтах, для кабелей с защитой от грызунов и т.д. Накладывается поверх оболочки кабеля.
[ Источник]
кабельная броня
броня
Часть защитного покрова (или защитный покров) из металлических лент или одного или нескольких повивов металлических проволок, предназначенная для защиты от внешних механических и электрических воздействий и в некоторых случаях для восприятия растягивающих усилий (броня из проволок).
[ ГОСТ 15845-80]
броня
защитный покров, состоящий из металлических лент или проволок применяемый для защиты кабеля от внешних механических воздействии
[IEV number 461-05-06]
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]EN
armour
covering consisting of a metal tape(s) or wires, generally used to protect the cable from external mechanical effects
[IEV number 461-05-06]FR
armure
revêtement constitué de rubans métalliques ou feuillards ou de fils métalliques, destiné généralement à protéger le câble des effets mécaniques extérieurs
[IEV number 461-05-06]Тематики
- кабели, провода...
Синонимы
EN
DE
- Bewehrung, f
FR
обкладка конденсатора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
якорь (электрической машины)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
якорь (электромагнита)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
якорь электрической машины
в США - та часть коллекторной или синхронной машины, в которой индуцируется эдс и протекает ток нагрузки
в Великобритании - ротор с обмоткой, соединенной с коллектором
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
- в США - та часть коллекторной или синхронной машины, в которой индуцируется эдс и протекает ток нагрузки
- в Великобритании - ротор с обмоткой, соединенной с коллектором
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > armature
-
48 steering effort
3.4 усилие управления (steering effort): Усилие, прилагаемое оператором к управляющему элементу системы рулевого управления для осуществления поворота машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2006: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
3.4 усилие управления (steering effort): Необходимое усилие, с которым оператор воздействует на управляющий элемент системы рулевого управления для изменения направления движения машины.
Источник: ГОСТ Р ИСО 5010-2009: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > steering effort
-
49 operation mass
3.14 эксплуатационная масса (operation mass): Масса базовой машины с оборудованием и приспособлениями в соответствии с техническими требованиями изготовителя, массой оператора (75 кг), полным топливным баком и всеми жидкостными системами, заправленными в соответствии с техническими требованиями изготовителя.
Примечание - Грунт, ветки, строительный мусор и т.д., которые часто прилипают или лежат на машине, не являются составной частью машины. Этот материал должен быть отодвинут, вывезен, вынесен любым способом, поскольку в соответствии с техническими требованиями он не может быть включен в массу машины.
a - элемент верхней рамы, к которому прикладывают боковую нагрузку;
b - самая дальняя точка на конце элемента верхней рамы;
с - вертикальная линия, проходящая через точку b;
d - вертикальная плоскость, параллельная осевой линии машины, проходящая через линию c;
e - боковая имитируемая плоскость грунта
Рисунок 1 - Определение боковой имитируемой плоскости грунта
Источник: ГОСТ Р ИСО 12117-2009: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании (TOPS) для миниэкскаваторов. Лабораторные испытания и технические требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operation mass
-
50 member
ˈmembə сущ.
1) член( в разн. знач.) to admit new members into an organization ≈ принимать в организацию новых членов active member ≈ активный член card-carrying member ≈ член (какой-л.) организации honorary member ≈ почетный член life member ≈ пожизненный член ranking member ≈ старейший член (по возрасту, званию и т. п.) Member of Parliament ≈ член парламента member of sentence ≈ член предложения
2) участник, партнер;
представитель members of the press( of the ruling class) ≈ представители прессы (правящего класса) Syn: participant, participator
3) а) мед. конечность б) редк. половой член He stood over her a moment, his member erect and thrusting out his shirt. ≈ На мгновение он застывает над ней, его возбужденный член оттопыривает рубашку. (John Fowles, "French lieutenant's woman", ch. 46) Syn: privy member, dick, prick, cock, pecker, ding-dong член - full * полноправный член - permanent * постоянный член - honorary * почетный член - original *s первоначальные члены - rank-and-file *s рядовые члены - to become a * of a family стать членом семьи - a * of the public простой, рядовой член общества, простой гражданин - a * of our staff наш сотрудник;
наш служащий - *s of the course участники семинара - Member of Parliament член парламента - the Member for Woodford член парламента от графства Вудфорд - Member of Congress (американизм) член конгресса - *s of the press представители печати - * of a library читатель( библиотеки) - *s' library платная библиотека - * of a side (спортивное) игрок команды - * of the services военнослужащий - * of a sentence (грамматика) член предложения - (left-hand) * of an equation( первая) часть уравнения член, конечность мужской член (тж. male *) (техническое) элемент конструкции, звено системы;
деталь (геология) колено или бедро складки > unruly * язык без костей > * of Christ добрый христианин > * of Satan дьявольское отродье active ~ действительный член alternate ~ кандидат в члены associate ~ кандидат в члены associate ~ член-корреспондент auxiliary ~ дополнительный член auxiliary ~ помощник beneficiary ~ представитель бенефициария Cabinet ~ член правительства card-carrying ~ член партии clearing ~ банк - член расчетной палаты club ~ член клуба committee ~ член комитета corresponding ~ член-корреспондент (академии наук и т. п.) corresponding ~ член-корреспондент deputy ~ заместитель члена ex officio ~ член по должности expert ~ эксперт founder ~ член-учредитель founding ~ член-учредитель full ~ полноправный член honorary ~ почетный член jury ~ присяжный заседатель jury ~ член коллегии присяжных life ~ пожизненный член организации machine ~ деталь машины member звено системы ~ рабочий орган ~ участник, партнер;
представитель;
members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) ~ функциональная единица ~ член (в разн. знач.) ;
Member of Parliament член парламента;
member of sentence грам. член предложения ~ член ~ элемент ~ элемент конструкции ~ тех. элемент конструкции ~ вчт. элемент множества ~ of board of directors член правления ~ of board of directors член совета директоров ~ of board of representatives член совета представителей ~ of company представитель компании ~ of cooperative член кооператива ~ of cooperative society член кооперативного общества ~ of equation мат. член уравнения;
members of armed forces личный состав вооруженных сил ~ член (в разн. знач.) ;
Member of Parliament член парламента;
member of sentence грам. член предложения ~ of Parliament член парламента ~ of parliament член парламента ~ член (в разн. знач.) ;
Member of Parliament член парламента;
member of sentence грам. член предложения ~ of society член общества ~ of the family член семьи ~ of the stock exchange член фондовой биржи ~ state государство-член (ООН и т. п.) ;
unruly member = язык без костей state: member ~ государство-участник member ~ государство-член member ~ страна-участник ~ of equation мат. член уравнения;
members of armed forces личный состав вооруженных сил ~ участник, партнер;
представитель;
members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) non-voting ~ член без права голоса party ~ член партии passive ~ пассивный член senior ~ старший член организации staff ~ представитель персонала substitute ~ заместитель trade union ~ член профсоюза ~ state государство-член (ООН и т. п.) ;
unruly member = язык без костей -
51 blocking
['blɒkɪŋ]1) Общая лексика: блокирование, блокировка, блокирующий, загромождение, запирание, расстановка актёров, тиснение краской2) Геология: выемка столбов, заграждение, заклинка3) Авиация: фрахтование4) Морской термин: заблокирование5) Медицина: блок, блокада (напр. в анестезии, кардиологии), внезапная остановка речи, закупорка, заливка (гистологического препарата в застывающие среды), непроходимость, обрыв мыслей, обструкция, обтурация, перерыв ассоциаций, перерыв в течении мыслей, провал в памяти, обрыв мыслей (в психиатрии), внезапная остановка (речи)6) Военный термин: забивание помехами, устройство заграждения ( на дороге), устройство заграждений (на дороге, в дефиле)7) Техника: блокировочная система, группирование (при частотном уплотнении), деревянные клинья, деревянные подкладки, забивание, заедание, заклинивание, запирающий, запорный; колодка, заскок, засорение, затенение (антены), зонирование, метод группирования в блок, перегрузка, подкладка, расклинка, сведение в блоки, слипание (свежеокрашенных поверхностей, плёнок), тиснение, закупоривание (засорение), отопка (края стеклоизделия), закатка (порции стекла), перегораживание (пути), пруток с просечкой (для продевания прутков одного с другим, напр. на решетках (кузнечное дело))8) Сельское хозяйство: шелушение (удаление плёнок с верен плёнчатых культур)9) Химия: слёживание10) Строительство: вырубка деталей обуви, соединение штрабой, забивание (засорение), верхний ряд кладки стены поверх карниза, парапет11) Математика: группировать в блоки12) Железнодорожный термин: вкладыш13) Экономика: задержка, задержка обслуженного требования, запирание канала обслуживания, крепёжные бруски, подкладки для закрепления груза14) Статистика: группирование в блоки15) Горное дело: забивка подлапок между крепью и породой, забивка подшашек во вруб, ограждение, расклинка (крепи)16) Лесоводство: балки для опоры крыши, бобышки, деревянная колодка, оснащение блоками, установка блоков, слипание (бумаги или картона со специальными покрытиями), заклинка (в оконном переплёте), подкладка (под опору)17) Металлургия: диафрагмирование тяжёлыми металлами пучка рентгеновских лучей, доводка плавки, черновой ручей штампа, штамповка в черновом ручье, биллетирование (при ковке)18) Полиграфия: слипание оттисков в стопе, слипание запечатанного материала в рулоне19) Психология: перерыв в течении ассоциаций, прекращение функции проводимости (проходимости)20) Театр: планирование мизансцен, мизансцена21) Текстиль: надевание на болванку, надевание на колодку22) Электроника: объединение записей в блок23) Вычислительная техника: затор (в сети), объединение (напр. слов, чисел или знаков) в блоки, объединение в блоки (напр. слов, чисел или знаков), составление блока, упаковка, упаковка блока24) Нефть: загораживание, защита, защищающий, перегораживание, полиспаст, порционная перекачка нефти, система блоков, слипание листового материала, тали, порционная перекачка нефти (по трубопроводу)25) Иммунология: блокада (напр. функции)26) Связь: задержка в обслуживании27) Силикатное производство: кладка, отопка (огневая обработка края стеклоизделия), составление блока заготовок (оптического стекла для шлифования), простой печи (при пониженной температуре), бурление (стекломассы)28) СМИ: маркировка29) Нефтегазовая техника порционная перекачка нефти по трубопроводу30) Полимеры: защита (групп в молекуле), склеивание (свежеокрашенных изделий)31) Автоматика: точная обработка заготовок32) Контроль качества: запирание (канала обслуживания), задержка (обслуженного требования)33) Пластмассы: слипание (листового материала)34) Робототехника: объединение, затор (в сети ЭВМ)36) Психоанализ: прекращение функции проходимости37) Макаров: букетировка, букетовка, деревянный клин, закрывающий, образование комков, объединяющий в блоки, прореживание, разбиение на блоки, разделяющий на блоки, сборка в блоки, слипание материала, соединение двух стен штрабой, затенение (антенны), распорки (для креплёная груза или изделий), деревянные бруски между стойками (для прибивки обшивки стены), перегрузка (на дороге), блокада (напр в анестезии, кардиологии), затор (напр. на реке), слипание (оттисков в стопе), блокировка (прохождение сигнала или срабатывания устройства), соединение двух брусков под углом (путём вклейки во внутренний угол призматической накладки), забивание (рабочих органов машины), забивка (рабочих органов машины), закупорка (рабочих органов машины), засорение (рабочих органов машины), шелушение (удаление плёнок с зёрен плёнчатых культур), деревянное заполнение (фахверковой стены)38) Мелиорация: запруживание39) Велосипеды: резкое снижение скорости одним или несколькими гонщиками, тормозящее группу, догоняющую беглецов (break)40) Безопасность: устройство заграждений, блокировка (для экстренной остановки автотранспорта), дорожное препятствие (для экстренной остановки автотранспорта)41) Золотодобыча: забутовка42) Электротехника: фиксирующий элемент (в лобовых частях электрической машины)43) Баскетбол: блокировка (в нападении или защите - нарушение) -
52 spreader
['spredə]1) Общая лексика: навозоразбрасыватель, нож для масла, приспособление для раскладки, распорка, распределитель, распространитель, спредер2) Медицина: шпатель (бактериологический), расширитель (напр. буж, крючок)3) Техника: жгуторасправитель, клеепромазочная машина, прибор для нанесения сорбента (на пластинку в хроматографии), разбрасыватель, разделитель (потока в мундштуке экструзионной головки), разравниватель; траверса, растяжка, траверса подъёмного устройства, ширительное устройство, забрасыватель (топлива в топку)4) Сельское хозяйство: переносчик болезни, разбросная сеялка5) Строительство: распределительный арматурный стержень, распределитель (бетона, гравия, щебня, высевок и т. п.), распределительный элемент конструкции (для распределения нагрузки на большую длину или площадь), отвальный плуг, планировщик6) Железнодорожный термин: фиксирующий трос (контактной сети)7) Автомобильный термин: разжимное приспособление8) Архитектура: распределительный элемент конструкции (для распре деления нагрузки на большую длину или площадку)9) Горное дело: конвейер-отвалообразователь, отвалообразователь, расколот, спредер (на открытых работах)10) Дорожное дело: гудронатор, распорка (продольная)11) Лесоводство: поперечный брусок, спредерное устройство, станок для нанесения клея, заполнитель (в пестицидах), разбрасыватель (удобрений, ядохимикатов)12) Металлургия: уширительная клеть13) Текстиль: рядок шлихтовальной машины, шпредер, льночесальная машина, раскладочная машина (для лубяных волокон), раскладчик (закройного стола), расстилальщик, рядок сновальной машины, холстовая трепальная машина14) Электроника: рассеиватель (например, heat spreader in a diode bar)15) Нефть: бортораздвигатель, распорный станок, станок для разжимания покрышек, шпрединг-машина, расширитель16) Кожевенная промышленность: приспособление для намазывания пастообразных продуктов, схватка17) Пищевая промышленность: намазочная машина, приспособление для размазывания пастообразных продуктов, спредер (борторасширитель для покрышек)18) Целлюлозно-бумажная промышленность: разгонный валик, рейка19) Экология: диффузор, раструб, устройство для равномерного распределения воды, устройство для разбрасывания21) Полимеры: разделитель потока (в мундштуке экструзионной головки)22) Пластмассы: рассекатель потока23) Бетонное производство: лягушка24) Макаров: клеемазальная машина, оператор по отделке поверхности мучных кондитерских изделий, оператор по отделке поверхности хлебобулочных изделий, приспособление для раскладывания, раскладыватель, устройство для развешивания макаронных изделий на бастуны, разделитель (в мундштуке экструзионной головки), рабочий, расстилающий шкуры (для инспекции или посола), разнога-расширитель (для разделки туш крупного рогатого скота), растяжка (для туш), приспособление для намазывания пастообразных продуктов (напр. лопатка)25) Мелиорация: распределительный трубопровод26) Электрохимия: лопатка для намазки пасты27) Яхтенный спорт: краспица -
53 active part
активная часть (электрической машины)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
активный компонент
активный элемент
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > active part
-
54 binder
['baɪndə]1) Общая лексика: верёвка, вязальщик (снопов), жгут, завязывает, залог, обложка, папка (для газет, журналов), переплётчик, повязка, самовязка, связующая, соединительная деталь, связующее вещество (клей, цемент и т. п.), сноповязалка, тот, кто связывает, запой (three days binder), блокнот (на кольцах или клипсах), подвертка2) Геология: связующее приспособление3) Авиация: раствор для заливки швов4) Медицина: бандаж, набрюшник, связывающее вещество (для приготовления таблеток), широкая повязка, связующее вещество (для приготовления таблеток)5) Американизм: задаток6) Военный термин: зал7) Техника: арматурный хомут, вяжущее, вяжущий материал (вещество), вязальная проволока, вязочный материал, жатка-сноповязалка, зажим на приборе, крепёжная деталь, крышка подшипника, машина для скрепления блоков, обвязочная цепь, обвязочный канат, связующая балка, связующий материал, связующий элемент, связь, скоба для скрепления опок, соединительная деталь, тычок, шпагат, секция устройства для скрепления (книжных блоков), раствор для заливки швов (плит ВПП), крепитель (связующее вещество), подлист (сигары), “клей” (связующее вещество)8) Сельское хозяйство: сноповязальный шпагат9) Строительство: балказатяжка, вяжущее вещество, переплёт, тычок (в кладке), затяжка, поперечная связь, связующий слой, тычок в кладке10) Британский английский: глинистый сланец11) Железнодорожный термин: связывающая соединительная балка, строительный раствор12) Юридический термин: временный страховой документ (до оформления полиса)13) Экономика: временное соглашение, накладывающее на страховую компанию определённые обязательства на период до оформления страхового полиса, временный документ14) Фармакология: препарат, связывающий какое-либо вещество15) Лингвистика: лямбда-оператор16) Страхование: временный документ страховой17) Автомобильный термин: крепитель, обвязка, связка, связывающее приспособление, связывающий материал, склеивающее вещество18) Архитектура: связующий элемент конструкции19) Горное дело: скрепляющий материал20) Кулинария: связывающий пищевой продукт или смесь21) Лесоводство: стяжка, устройство для удержания груза на транспортном средстве, связующее (средство)22) Металлургия: цементирующая присадка, цементирующее средство, скоба для скрепления (опок), балка каркаса (печи)23) Текстиль: балка-затяжка, перевязочная основа, прижимная основа, приспособление к швейной машине для пришивки тесьмы, рубильник для подгибания среза бейки, клеющее вещество, приспособление, отводящее нить от кулирующих игл (вязальной машины.), швейная машина для пришивки тесьмы24) Электроника: зажим25) Вычислительная техника: подшивка, редактор, редактор связей (программа)26) Нефть: связывающий раствор, связующий компонент27) Машиностроение: стопорная рукоятка28) Бурение: зажимная рукоятка, запирающая рукоятка, поперечина, распорка, связующее вещество или раствор, связывающая деталь, фиксирующая рукоятка, хомут29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: связующий раствор30) Менеджмент: соглашение, подтверждение договора, контракта31) Программирование: связник (см. ISO/IEC 10746-3, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-3-2001)32) Автоматика: программный редактор связей, цементирующее вещество33) Оружейное производство: связывающее вещество (в порохе)34) Кабельные производство: крепёжная обмотка, обмотчик (скрепляющими нитями, лентами)35) юр.Н.П. временный страховой документ (insurance)36) Химическое оружие: скоросшиватель37) Макаров: временный переплёт, обвязочная балка, связующая деталь, связующее краски, слой, машина для скрепления (блоков), устройство для скрепления (блоков), покрытие (бумаги), обложка (для газет, журналов и т.п.), машина устройства для скрепления (книжных блоков), связь (конструктивный элемент), связующий элемент (конструкции), связующее (краски), футляр для хранения (напр. газет), связующая масса (почвы), заделка (устройство для вязки проводов на изоляторе)38) Нефть и газ: биндер, вяжущий битум, сборный каталог39) Табачная промышленность: связывающий лист в сигаре (служит для связки наполнителя и придания ему формы)40) Электротехника: связующее (вещество) -
55 principle
['prɪnsɪp(ə)l]1) Общая лексика: закон, источник, начало, основа, первопричина, правило, принцип, принцип устройства (машины, механизма и т. п.), причина, составная часть, \principle for, \principle for, норма2) Морской термин: химический элемент3) Медицина: первопричина источник4) Военный термин: принципиальная установка5) Техника: первооснова6) Химия: элемент7) Строительство: положение8) Математика: основное положение9) Юридический термин: доктрина10) Бухгалтерия: закономерность11) Полиграфия: элемент (химического соединения)12) Психология: всеобщая истина, первоначальная причина, постулат, существенный характер, сущность13) Вычислительная техника: аксиома14) Парфюмерия: компонент15) Деловая лексика: основное правило16) Контроль качества: основа (устройства)18) Макаров: действующее начало лекарственного вещества, основная идея, специфика действия, основа (действия, устройства), основное правило (поведения), метод (подход), принцип (работы)19) Газовые турбины: теория -
56 unit
1. единица; 2. элемент; 3. механизм; 4. прибор; 5. узел (машины); 6. агрегат; установка; 7. конец нити @unit of design раппорт переплетения @unit of winder головка мотальной машины @adjustable-speed unit 1. коробка передач для регулирования скорости прядения; 2. вариатор скорости @adjustable-speed unit for godet wheel дисковая коробка, коробка передач для регулирования скорости прядильных дисков @autobleach unit агрегат для проходной отбелки ткани @dehumidification unit установка для кондиционирования воздуха @dip unit агрегат для пропитки ткани @elastic unit прибор для прокладывания резиновой жилки (в процессе вязания) @electrostatic unit электростатическая единица @humidifier unit увлажнительный прибор @Marhen unit аппарат системы Мархена для проходного кубового крашения (с непрерывным измерением окислительно-восстановительного потенциала красильной ванны) @Mohasco unit прибор системы Модаско (для образования рисунка по ворсу в прошивных коврах) @Morrison heat-setting unit аппарат системы Моррисона (с двумя нагревательными роликами для термофиксации ткани из термопластичного волокна) @never-snarl yarn control unit контрольное приспособление для устранения сукрутин (при перемотке пряжи высокой крутки) @palmer unit каландр, обтянутый сукном, пальмер @Schlumberger unit однопроцессный агрегат системы Шлумбергера (для смешивания и разрыхления хлопка) @selection unit искатель, захватная игла @single unit однопроцессный агрегат; однопроцессная установка @striping unit приспособление для образования полоски, расцветочный механизм (вязальной машины) @stripping unit механизм съёма готовых паковок с пряжей @thread-equalizing unit компенсатор натяжения нити @weave unit раппорт переплетения @Williams unit агрегат системы Вильямса для непрерывного крашения ткани (с малым объёмом секций) @yarn change unit 1. прибор для смены нитей (в процессе вязания); 2. расцветочный механизм (вязальной машины) @yarn equalizing unit компенсатор натяжения нити @ -
57 unit
1. единица; 2. элемент; 3. механизм; 4. прибор; 5. узел (машины); 6. агрегат; установка; 7. конец нити @unit of design раппорт переплетения @unit of winder головка мотальной машины @adjustable-speed unit 1. коробка передач для регулирования скорости прядения; 2. вариатор скорости @adjustable-speed unit for godet wheel дисковая коробка, коробка передач для регулирования скорости прядильных дисков @autobleach unit агрегат для проходной отбелки ткани @dehumidification unit установка для кондиционирования воздуха @dip unit агрегат для пропитки ткани @elastic unit прибор для прокладывания резиновой жилки (в процессе вязания) @electrostatic unit электростатическая единица @humidifier unit увлажнительный прибор @Marhen unit аппарат системы Мархена для проходного кубового крашения (с непрерывным измерением окислительно-восстановительного потенциала красильной ванны) @Mohasco unit прибор системы Модаско (для образования рисунка по ворсу в прошивных коврах) @Morrison heat-setting unit аппарат системы Моррисона (с двумя нагревательными роликами для термофиксации ткани из термопластичного волокна) @never-snarl yarn control unit контрольное приспособление для устранения сукрутин (при перемотке пряжи высокой крутки) @palmer unit каландр, обтянутый сукном, пальмер @Schlumberger unit однопроцессный агрегат системы Шлумбергера (для смешивания и разрыхления хлопка) @selection unit искатель, захватная игла @single unit однопроцессный агрегат; однопроцессная установка @striping unit приспособление для образования полоски, расцветочный механизм (вязальной машины) @stripping unit механизм съёма готовых паковок с пряжей @thread-equalizing unit компенсатор натяжения нити @weave unit раппорт переплетения @Williams unit агрегат системы Вильямса для непрерывного крашения ткани (с малым объёмом секций) @yarn change unit 1. прибор для смены нитей (в процессе вязания); 2. расцветочный механизм (вязальной машины) @yarn equalizing unit компенсатор натяжения нити @ -
58 element
1) элемент (напр. конструкции машины, схемы и т.п.)2) устройство, узел, блок; звено, схема•- element of construction - elements of horizontal alignment - element of structure - ball element - bearing element - bending element - building element - control element - diaphragm element - diaphragm-ball element - factory-made elements - filling element - filter element - flexural element - functional element of building - hardening element - heating element - heat-protection element - load-bearing element - measuring element - nonstructural element - obsolete element - precast element - prefabricated element - prestressed element - primary element - reinforced concrete element - removal element - sealing element - stiffening element - stream-interacting element - structural element - tie element - torsional element - unified precast reinforced concrete structural elements* * *- element of area
- element of construction
- elements of force
- element of in-situ reinforced concrete
- elements of interior
- element of length
- element of structure
- bent element
- bimetallic element
- boundary element
- building element
- compression element
- dominant element
- edge element
- electric heating element
- filter element
- finite element
- fire-bar element
- fully restraint element
- fuse element
- heating element
- hydraulic element
- infrared heating element
- linear element
- load bearing element
- multifaceted node element
- nonstructural element
- one-dimensional finite element
- one-way element
- prefabricated concrete element
- reinforced concrete element
- rod element
- sensing element
- solid element
- spacial element
- standard element
- steel plate element
- stiffening element
- structural element
- tensile element
- torsional element
- trace elements
- urban element
- weakened construction element -
59 member
[ˈmembə]active member действительный член alternate member кандидат в члены associate member кандидат в члены associate member член-корреспондент auxiliary member дополнительный член auxiliary member помощник beneficiary member представитель бенефициария Cabinet member член правительства card-carrying member член партии clearing member банк - член расчетной палаты club member член клуба committee member член комитета corresponding member член-корреспондент (академии наук и т. п.) corresponding member член-корреспондент deputy member заместитель члена ex officio member член по должности expert member эксперт founder member член-учредитель founding member член-учредитель full member полноправный член honorary member почетный член jury member присяжный заседатель jury member член коллегии присяжных life member пожизненный член организации machine member деталь машины member звено системы member рабочий орган member участник, партнер; представитель; members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) member функциональная единица member член (в разн. знач.); Member of Parliament член парламента; member of sentence грам. член предложения member член member элемент member элемент конструкции member тех. элемент конструкции member вчт. элемент множества member of board of directors член правления member of board of directors член совета директоров member of board of representatives член совета представителей member of company представитель компании member of cooperative член кооператива member of cooperative society член кооперативного общества member of equation мат. член уравнения; members of armed forces личный состав вооруженных сил member член (в разн. знач.); Member of Parliament член парламента; member of sentence грам. член предложения member of Parliament член парламента member of parliament член парламента member член (в разн. знач.); Member of Parliament член парламента; member of sentence грам. член предложения member of society член общества member of the family член семьи member of the stock exchange член фондовой биржи member state государство-член (ООН и т. п.); unruly member = язык без костей state: member member государство-участник member member государство-член member member страна-участник member of equation мат. член уравнения; members of armed forces личный состав вооруженных сил member участник, партнер; представитель; members of the press (of the ruling class) представители прессы (правящего класса) non-voting member член без права голоса party member член партии passive member пассивный член senior member старший член организации staff member представитель персонала substitute member заместитель trade union member член профсоюза member state государство-член (ООН и т. п.); unruly member = язык без костей -
60 fixture
ˈfɪksttʃə сущ.
1) приспособление, прибор lighting fixture ≈ осветительная аппаратура plumbing fixture ≈ сантехника( в доме) a detailed list of what fixtures and fittings are included in the purchase price ≈ детальный список всех приспособлений и принадлежностей, которые включены в покупную цену
2) закрепление, прикрепление, фиксирование
3) закрепленность, прикрепленность, фиксированность
4) тех. постоянная принадлежность( какой-л. машины)
5) юр. движимое имущество, соединенное с недвижимым
6) разг. постоянный, неизменно присутствующий элемент;
постоянное качество His sentiments have very much the air of fixtures. ≈ У него что-то постоянно одни и те же чувства. Our guest seems to become a fixture. ≈ Кажется наш гость собрался у нас поселиться.
7) установленная дата( какого-л. события, особ. спортивного соревнования, праздника) ;
спортивное состязание City won this fixture 3-0 last season. ≈ В прошлом году Сити выиграл эту встречу со счетом 3-
0. что-л. твердо установленное или определенное - there are no *s in nature нет ничего застывшего в природе обыкн. pl арматура - bathroom *s сантехника - kitchen *s плиты, раковины и т. п. заранее установленный или назначенный день спортивных соревнований, выставки и т. п. - football *s for the season календарь футбольных игр /соревнование/ сезона (разговорное) лицо (слишком) долго остающееся где-л., обосновавшееся в каком-л. месте;
старожил, старый сотрудник;
непременный член - he is a * in the department отдел невозможно себе представить без него - a * in most rosters of the world's best-dressed women ее неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира что-л. ставшее обязательным, непременным, вошедшим в привычку, неотъемлемое качество - to become a * стать непременной принадлежностью - foreign economic aid is a budget * экономическая помощь другим государствам является постоянной статьей бюджета - a story that has become a * in anthologies рассказ, который неизменно попадает во все сборниеи (техническое) постоянная принадлежность (какой-л. машины) (юридическое) движимость, соединенная с недвижимостью ( техническое) крепление, прикрепление - permanent * жесткое крепление конька шурупами (техническое) зажим, зажимное приспособление fixture арматура;
приспособление, прибор;
подставка ~ юр. движимое имущество, соединенное с недвижимым ~ движимость, соединенная с недвижимостью ~ договор фрахтования ~ разг. лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в (каком-л.) месте;
our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся ~ тех. постоянная принадлежность (какой-л. машины) ~ прикрепление ~ фрахтовая сделка, договор фрахтования ~ фрахтовая сделка ~ число, на которое намечено спортивное состязание ~ разг. лицо или учреждение, прочно обосновавшееся в (каком-л.) месте;
our guest seems to become a fixture наш гость слишком долго засиделся
См. также в других словарях:
Крюк ≈ элемент машины — стержень с изогнутой лапой для захвата, обыкновенно элемент машины, служащий для зацепления или навешивания груза. В кранах, полиспастах и других подъемных машинах употребляется одиночный или, для больших грузов, двойной К. Размеры К. вычисляются … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крюк — элемент машины — стержень с изогнутой лапой для захвата, обыкновенно элемент машины, служащий для зацепления или навешивания груза. В кранах, полиспастах и других подъемных машинах употребляется одиночный или, для больших грузов, двойной К. Размеры К. вычисляются … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
элемент вычислительной машины — элемент вычислительной машины; элемент; отрасл. ячейка Простейшая схема вычислительной машины, выполняющая элементарную функцию … Политехнический терминологический толковый словарь
элемент — вычислительной машины; элемент; отрасл. ячейка Простейшая схема вычислительной машины, выполняющая элементарную функцию. Объект, который может быть частью целого и который невозможно или не требуется при данном рассмотрении расчленять на… … Политехнический терминологический толковый словарь
элемент крепления щеткодержателя — Элемент конструкции щеткодержателя, предназначенный для крепления щеткодержателя в электрической машине. [ГОСТ 21888 82 (МЭК 276 68, МЭК 560 77)] Тематики машины электрические вращающиеся в целом … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р ИСО 3471-99: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и лабораторные испытания — Терминология ГОСТ Р ИСО 3471 99: Машины землеройные. Устройства защиты при опрокидывании. Технические требования и лабораторные испытания оригинал документа: 3.12.1 боковая имитируемая плоскость грунта ( LSGP ): Поверхность, находящаяся в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рама машины — 3.3 рама машины: Основной несущий элемент машины, который занимает центральную ее часть и непосредственно к которому крепится ROPS. Источник: ГОСТ Р ИСО 3471 99: Машины землеройные. Устройства з … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Холодильно-газовые машины — установки для получения низкотемпературного холода (главным образом в интервале температур от 12 до 150 К) путём расширения сжатого газа. Характерная особенность Х. г. м. заключается в том, что применяемое рабочее тело (гелий, водород,… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ 27251-87: Машины землеройные. Метод испытаний по определению времени перемещения рабочих органов — Терминология ГОСТ 27251 87: Машины землеройные. Метод испытаний по определению времени перемещения рабочих органов оригинал документа: 3.4. Вращение поворотной части поворот или вращение поворотной части на определенный угол. Определения термина… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
соединительный элемент — элемент грузозахватного средства, связывающий захват с рабочим органом грузоподъемной машины. (Смотри: ГОСТ 25032 81. Средства грузозахватные. Классификация и общетехнические требования.) Источник: Дом: Строительная терминология , М.: Бук пресс,… … Строительный словарь
ГОСТ Р ИСО 5010-2009: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин — Терминология ГОСТ Р ИСО 5010 2009: Машины землеройные. Системы рулевого управления колесных машин оригинал документа: 3.1.4 аварийная система рулевого управления (emergency steering system): Система, используемая в случае отказа рабочего… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации