-
1 шеф
-
2 jefe
m 1) началник, шеф; 2) водач, лидер (на партия); 3) Куб., М. господин; jefe de Gobierno министър-председател; jefe de Estado държавен глава; mandar uno en jefe правя някого шеф, началник; jefe de departamento икон. началник отдел. -
3 abuelo
m1) дед, дедушка3) pl деды, предки4) старик; дед, дедушкаestá hecho un abuelo — он совсем постарел5) ( чаще pl) завитки ( на затылке)6) арго дед, шеф•• -
4 cabecista
шеф, директор -
5 jefe
m1) глава, начальник, шеф, заведующийjefe superior de administración — генеральный директор2) воен. старший офицерjefe de día — дежурный офицер3) воен. начальник, командир, командующий4) вождь, лидер6) геральд. верхняя часть герба••mandar en jefe воен. — командовать; быть командиром -
6 patrocinador
1. adjпокровительствующий, оказывающий покровительство( протекцию); шефствующийcomité patrocinador — подготовительный комитет2. mпокровитель; шеф -
7 principal
1. adj1) главный, главенствующий; основной2) первый ( среди прочих)3) знатный, благородный4) первый ( о печатном издании)2. m1) воен. караул ( охрана в центре крепости)4) первый этаж ( над бельэтажем)5) юр. доверитель6) Мекс., П.-Р., Чили капитал -
8 jefe
-
9 Jefe
1) глава, начальник, шеф, босс;2) заведующий;3) старший;4) лидер (партии)* * *в соч.- Jefe Supremo de las Fuerzas Armadas -
10 jefe
1) глава, начальник, шеф, босс;2) заведующий;3) старший;4) лидер (партии)* * *mруководитель; начальник; глава; заведующий- jefe de rentas
- jefe del Estado
- jefe del gobierno
- jefe ejecutivo
- jefe político -
11 patrono
1) попечитель;2) шеф, владелец;3) хозяин, предприниматель* * *m1) работодатель, наниматель2) арендодатель, наймодатель, собственник недвижимости -
12 apadrinador
сущ.общ. защитник, свидетель, шеф, покровитель, секундант -
13 director
сущ.1) общ. директор, менеджер, шеф2) тех. прибор управления, целеуказатель, командный (пилотажный) прибор, направляющий диполь, оператор, директор (антенна)3) юр. администрация, член правления, начальник (места лишения свободы), член совета директоров4) экон. руководитель, ведущий, руководящий5) кино. режиссёр6) муз. заведующий, управляющий, дирижёр7) научн. научный руководитель (диссертации) -
14 jefe
сущ.1) общ. (старший в семье) набольший, вожак, глава, главарь, командующий, предводитель, распорядитель, староста, старший, начальник, старшие офицеры, хозяин, шеф, лидер (партии)2) разг. (руководитель) голова, верховод3) устар. старшина4) воен. командир5) экон. заведующий, вождь, руководитель -
15 jefe de cocina
сущ.общ. шеф-повар -
16 patrono
сущ.1) общ. патрон (покровитель; хозяин предприятия), предприниматель, хозяин (наниматель), шеф (хозяин), попечитель2) юр. арендодатель, наймодатель, наниматель, собственник недвижимости3) экон. работодатель -
17 principal
1. прил.1) общ. (главный - о лестнице, входе) парадный, (по положению) старший, благородный, ведущий, коренной, магистральный, набольший, основной, первенствующий, первичный, первый, стержневой, фундаментальный, главный, знатный, превосходный2) разг. (первостепенный) первейший3) перен. (основной) стержневой, узловой (главный)4) книжн. кардинальный, основополагающий (главный)2. сущ.1) общ. (lo) главное, (lo) основное, глава, основной капитал, сущность дела, хозяин, шеф, основная сумма, принципал, суть, первый этаж (над бельэтажем)2) воен. кордегардия3) юр. доверитель, основной пункт, работодатель, существо4) экон. основная сумма долга -
18 agua
I f; П.; нн.де́ньгиII 1. f; Ам.жа́ба ( разновидность)2. interj1) (тж. pl) ата́с! шеф идёт! (возглас, предупреждающий о появлении начальства)2) Куба; нн. дава́й!, пошёл! (возглас, сопровождающий перевозку домашней утвари)3) Вен. ( употребляется для выражения одобрения или восхищения) у́х ты! класс!••agua bendita К.-Р.; шутл. — горячи́тельное
agua café Экв. — жи́дкий [некре́пкий] ко́фе
agua caliente — смесь во́дки с кипя́щей водо́й и са́харом
agua cocida Гват., М. — кипячёная вода́
agua colda Кол. — орхиде́я ( разновидность)
agua corta, agua larga Экв. — назва́ние двух афроамерика́нских та́нцев
agua cruda f; Пар. — сыра́я вода́, неприго́дная для питья́
agua Dios Дом. Р. — затяжно́й дождь
agua florida Ам.; устар. — цвето́чный одеколо́н
agua gruesa Арг. — вода́, неприго́дная для питья́ ( из-за высокой концентрации солей)
agua fría Арг. — осты́вшая вода́ ( непригодная для заварки мате)
agua llovediza Арг. — дождева́я вода́
agua llovida М. — дождева́я вода́
agua masa Кол. — вода́, в кото́рой мы́ли толчёную кукуру́зу
agua panada Арг. — вода́, в кото́рой кипятя́т и наста́ивают поджа́ренный хлеб ( лекарство)
agua perra [de perros] Ч. — горя́чая вода́ без са́хара ( лекарство)
agua puesta Ам. — дождева́я вода́
agua quebrantada — тёплая вода́
agua quemada Арг. — вскипе́вшая вода́ ( предназначенная для заварки мате)
agua viva Арг., Ур.; нн. — меду́за
agua que no bebe sapo Вен.; нн. — скве́рная во́дка
agua de burbuja М.; нн. — газиро́ванная вода́
agua de canela Гват., Экв. — прохлади́тельный напи́ток с кори́цей
agua de cara Экв. — туале́тная вода́
agua de coco Вен. — сок коко́сового оре́ха
agua de lavanda Арг. — эссе́нция из лава́нды
agua de maíz Вен. — вода́, в кото́рой вари́лась кукуру́за
agua del mar Ам. — пучкожа́берная ры́ба ( разновидность)
agua de mono Куба — кипячёная вода́ с са́харом или мёдом
agua nieve П. — назва́ние наро́дной му́зыки и та́нца
agua de panela Вен., Кол. — напи́ток из са́харной головы́, воды́ и лимо́на
agua de pie dormido М.; agua de burbuja, agua de remedio Экв. — насто́й целе́бных трав
agua de sifón Ам. — газиро́ванная вода́
agua de socorro Арг. — креще́ние ( тяжелобольного)
aguas blancas Вен., aguas corrientes Арг., Пар., Ур. — водопрово́дная вода́
aguas negras II Гонд., К.-Р. — лихора́дка, горя́чка
aguas rojas Вен. — боле́знь кру́пного рога́того скота́
entre dos aguas М. — ≡ дождь приближа́ется
entrada de aguas Вен. — нача́ло сезо́на дожде́й
fácil [claro] como el agua Ч.; нн. — см. más claro que el agua
francés [inglés, gachupín] de agua dulce М. — крео́л ( кичащийся своим европейским происхождением)
letras [marcas] de agua — водяно́й знак ( на бумаге)
hombre al agua — разори́вшийся, ко́нченный челове́к ( о банкроте)
media agua Экв. — односка́тная кры́ша
para las aguas М. — чаевы́е, "на чай"
ahogarse en poca agua Ам.; нн. — оробе́ть, спасова́ть; утону́ть в стака́не воды́
calentarle el agua a una mujer П. — спать с чужо́й жено́й
cambiar uno el agua a las aceitunas М.; cambiar uno el agua a los pajaritos Куба; шутл. — помочи́ться ( о мужчине)
dar agua a los caites Ц. Ам. — убежа́ть, дать стрекача́, сма́зать пя́тки
echar le a uno agua arriba М.; нн.; echar le a uno toda el agua М., Ч.; нн. — отруга́ть кого-л., зада́ть головомо́йку, намы́лить ше́ю кому-л.
el agua viene sucia desde la toma Кол.; нн. — ≡ зри в ко́рень
estar hecho una barba de agua Экв. — быть в я́рости
hacer aguas Ам.; нн. — спра́вить "ма́лую нужду́"
hacer del agua lodo Экв. — мути́ть во́ду, затева́ть сму́ту
irse el agua Куба, М., П.-Р. — внеза́пно прекрати́ться ( о дожде)
juntársele las aguas a alguien Гват. — вы́йти из себя́, потеря́ть контро́ль над собо́й
largarle el agua — разрази́ться бра́нью, осыпа́ть оскорбле́ниями кого-л.
mandar agua М. — тре́бовать уси́лий; тре́бовать затра́т
mover le a una el agua М.; нн. — уха́живать, бе́гать, приударя́ть ( за женщиной); охмуря́ть ( женщину)
no beber agua en un lugar (con uno) — не дружи́ть, не води́ться с кем-л.; но́са не каза́ть куда-л., к кому-л.
no saber dónde nos da el agua Кол.; нн. — ≡ знать бы где упа́сть, соло́мки бы подстели́л
no tener para calmar una sed de agua Дом. Р. — находи́ться в плаче́вном состоя́нии
pasado por agua tibia Ч.; нн. — недалёкий ( о человеке)
pasar el agua Гват. — пережи́ть тяжёлое вре́мя; вы́жить
ponerse el agua; haber agua puesta Ц. Ам. — ≡ собира́ется дождь
pedir para las aguas М. — проси́ть ми́лостыню
poner agua en cedazo Экв. — ≡ по секре́ту всему́ свету
quedarse echando agua М.; нн. — быть осме́янным; быть обма́нутым, оста́ться с но́сом
sacarle el agua al maguey Вен.; нн. — мочи́ться
seguir las aguas de uno Дом. Р., М.; нн. — подража́ть кому-л.
ser agua tibia Экв. — быть нереши́тельным; быть тря́пкой ( о человеке)
tener agua en la bodega Бол.; нн. — быть не в своём уме́
ver debajo del agua Арг., Пар., П.-Р., Ур. — быть проница́тельным, ви́деть всё наскво́зь
ya no cocinarse en dos aguas Кол. — вы́расти, повзросле́ть
agua caliente raspa marrano Вен. — ≡ вода́ ка́мень то́чит
agua que no has de beber, déjala correr Ам. — ≡ вся́к сверчо́к знай свой шесто́к; не в свои́ са́ни не сади́сь
- agua de oloragua que se derrama, no se puede recoger Вен. — ≡ сня́вши го́лову, по волоса́м не пла́чут; береги́ честь смо́лоду
- agua de sapo
- aguas negras
- como agua
- más claro que el agua
- darle a uno agua
- echar agua
- estar como agua para chocolate
- no cargarle a uno agua en la boca
- no cocerse uno con dos aguas
- no darle agua ni al gallo de la pasión
- no tener la boca llena de agua
- tirarse al agua -
19 madamo
m; П.-Р.; нн.нача́льник; шеф, голова́ (разг.); босс (разг., шутл.) -
20 petatero
m; Ам.изготови́тель или продаве́ц цино́вок••el mero petatero М.; шутл. — са́мый гла́вный нача́льник, "шеф"
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шеф — шеф, а … Русский орфографический словарь
шеф — шеф/ … Морфемно-орфографический словарь
шеф — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? шефа, кому? шефу, (вижу) кого? шефа, кем? шефом, о ком? о шефе; мн. кто? шефы, (нет) кого? шефов, кому? шефам, (вижу) кого? шефов, кем? шефами, о ком? о шефах 1. Шефом называют начальника,… … Толковый словарь Дмитриева
ШЕФ — (фр., от греч. kephale голова). Лицо, стоящее во главе чего либо; в России, в старину, шефы полков ведали хозяйственную часть, внутреннее управление полка, а также имели надзор за образованием; в настоящее время, это почетный титул, даваемый… … Словарь иностранных слов русского языка
ШЕФ — ШЕФ, шефа, муж. (франц. chef). 1. Начальник, глава (книжн.). Шеф учреждения. || Почетный начальник (воен. дорев.). Шеф полка. 2. Повар руководитель (спец.). Шеф кухни. 3. Учреждение, принявшее шефство над кем чем нибудь (неол.). Завод шеф колхоза … Толковый словарь Ушакова
шеф — См. начальник... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шеф глава, начальник; руководитель, лидер, заведующий; батька, директор, предводитель, главарь, бонза, бугор, таксист,… … Словарь синонимов
Шеф- — Первая часть сложных слов названий должностей, вносящая значения: руководитель или главный, старший в группе лиц однородной профессии, названной во второй части слова (шеф монтёр, шеф пилот, шеф повар и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШЕФ-Е — ШЕФ ... Первая часть сложных слов со знач. главный, старший, напр. шеф пилот, шеф повар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шеф-... — Первая часть сложных слов со главный, старший, напр. шеф пилот, шеф повар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШЕФ — ШЕФ, а, муж. 1. В царской России и в нек рых странах: начальник, глава (офиц.). Ш. жандармов. Ш. полиции. 2. О начальнике по отношению к подчинённым (разг. шутл.). 3. Лицо или организация, принявшие шефство над кем чем н. Завод ш. совхоза. | прил … Толковый словарь Ожегова
шеф — а; м. 1. В России до 1917 г. и некоторых других странах: начальник, глава предприятия, учреждения, отдела, войскового подразделения и т.п. Ш. госпиталя. Ш. жандармов. Ш. полиции. Ш. разведки. 2. Разг. Начальник по отношению к подчинённым. Меня ш … Энциклопедический словарь