-
1 чрезмерное усилие
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)deu überanstrengung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > чрезмерное усилие
-
2 чрезмерное усилие
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)eng overstrainБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > чрезмерное усилие
-
3 чрезмерное усилие
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)fra effort (m) excessifБезопасность и гигиена труда. Перевод на французский > чрезмерное усилие
-
4 чрезмерное усилие
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)spa exceso (m) de trabajo, esfuerzo (m) excesivo, sobreesfuerzo (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > чрезмерное усилие
-
5 чрезмерное усилие
Medicine: overexertion -
6 надрыв
надры́в1. duonŝiro, ioma ŝiro;2. перен. morala superstreĉo, psika superstreĉo;\надрыва́ть(ся) см. надорва́ть(ся);♦ \надрыва́ться от сме́ха preskaŭ krevi pro rido.* * *м.1) ( действие и место) desgarro m, rasgadura f2) перен. ( чрезмерное усилие) esfuerzo mдуше́вный надры́в — frustración f, fracaso moral
говори́ть с надры́вом — hablar con histeria (afectación); exagerar hablando
* * *м.1) ( действие и место) desgarro m, rasgadura f2) перен. ( чрезмерное усилие) esfuerzo mдуше́вный надры́в — frustración f, fracaso moral
говори́ть с надры́вом — hablar con histeria (afectación); exagerar hablando
* * *n1) gener. (äåìñáâèå è ìåñáî) desgarro, rasgadura2) liter. (подавленное состояние) decaimiento, (чрезмерное усилие) esfuerzo, aspavientos pl3) eng. grieta de desgarre (напр., в отливке), desgarro (напр., образца) -
7 labour
ˈleɪbə
1. сущ.;
амер. labor
1) труд manual, physical labour ≈ физический труд sweated, sweatshop labour ≈ тяжелая работа menial labour ≈ низкооплачиваемая работа skilled labour ≈ работа, требующая (высокой) квалификации unskilled labour ≈ работа, не требующая специальной квалификации forced labour hard labour slave labour labour code labour contract labour dispute labour input labour legislation Syn: drudgery, grind, toil
1., travail, work
1. Ant: idleness, leisure, pleasure, relaxation
2) работа, задание to do, perform labour ≈ выполнять работу division of labour ≈ раздел, распределение работы a labour of Hercules, a Herculean labour ≈ геркулесова работа painstaking labour ≈ кропотливая работа labour of love ≈ любимое дело, бескорыстный труд lost labour ≈ тщетные, бесполезные усилия Syn: task
1.
3) рабочий класс, рабочая сила, рабочие, работники the parliamentary representation of labour ≈ представители рабочих а парламенте child labour ≈ детская рабочая сила migrant labour ≈ рабочая сила из эмигрантов organized labour ≈ организованная рабочая сила seasonal labour ≈ сезонная рабочая сила Labour and Capital ≈ труд и капитал labour hours ≈ рабочее время
4) (Labour) лейбористская партия labour leader
5) родовые муки, роды to be in labour ≈ мучиться родами, родить to induce labour ≈ вызывать роды abnormal labour ≈ патологические роды accelerated labour ≈ стремительные роды easy labour ≈ легкие роды twin labour ≈ роды двойней labour activity ≈ родовая деятельность She was in labour for five hours. ≈ Она рожала пять часов. to go into labour ≈ рожать prolonged labour, protracted labour ≈ затяжные роды difficult labour ≈ трудные роды, осложненные роды false labour ≈ ложные схватки advanced labour, premature labour, preterm labour ≈ преждевременные роды induced labor ≈ искусственные роды labour pains ≈ родовые схватки labour ward ≈ родильная палата Syn: travail
1.
6) затрудненность, чрезмерное усилие The engine works with labour. ≈ Двигатель работает с трудом.
2. прил.
1) трудовой, рабочий
2) лейбористский
3. гл.;
амер. labor
1) трудиться, работать( особ. тяжело, усердно) Don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural. ≈ Не слишком корпей над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными. Syn: work
3., toil
2.
2) прилагать усилия, бороться( за что-л.), добиваться( чего-л.) (for) to labour for breath ≈ дышать с трудом to labour for peace ≈ добиваться мира, бороться за мир Syn: strive
3) кропотливо разрабатывать, вникать в детали, мелочи ( преим. во фразах to labour a point, a question и им подобных) to labour a point, to labour a question ≈ рассматривать вопрос, вникая во все детали
4) редк. подвигаться вперед медленно, с трудом The truck laboured up the hill. ≈ Грузовик с трудом продвигался вверх по склону.
5) быть в затруднении, мучиться ( преим. labour under)
6) уст. рожать, мучиться родами
7) подвергаться сильной качке (о судне) Syn: pitch
2., roll
2.
8) уст.;
поэт. обрабатывать землю ∙ labour under труд;
- manual * физический труд - foreced * принудительный труд - surplus * (политика) (экономика) прибавочный труд - * code кодекс законов о труде - * legislation трудовое законодательство - * сontract трудовой договор работа, задание;
задача( особ. трудная) - * сompany (военное) рабочая рота - * detail( военное) рабочая команда;
наряд на работу (возвышенно) житейские дела, заботы;
невзгоды - his *s are over его жизнь кончилась рабочий класс;
труд - L. and Capital труд и капитал - the rights of * права рабочего класса рабочие;
работники;
рабочая сила - direct * (экономика) основные производственные рабочие - shortage of * нехватка рабочей силы (L.) лейбористская партия - * МР член парламента от лейбористской партии - the * vote голоса, поданные за лейбористов - to vote * голосовать за лейбористcкую партию чрезмерное усилие;
затрудненность - the engine works with * двигатель работает с трудом родовые муки, роды - a woman in * роженица - * pains родовые схватки - * ward родильная палата, родильный покой - to be in * мучиться родами, рожать (устаревшее) продукт или результат труда > * of love бескорыстный труд;
любимое дело > lost * напрасный труд, тщетные усилия > hard * каторжные работы, каторга лейбористский - * government лейбористское правительство трудиться, (тяжело) работать - to * in the fields работать в поле - to * at a task напряженно работать над заданием - he is *ing to finish his article он прилагает все усилия, чтобы кончить статью прилагать усилия, добиваться, стремиться - to * for peace бороться за мир - to * for breath задыхаться, дышать с трудом двигаться, продвигаться с трудом - to * along a bad road медленно продвигаться по плохой дороге - the car *ed up the hill машина с трудом шла в гору - she *ed up the stairs with her bags она еле плелась по лестнице со своими сумками (морское) испытывать сильную качку;
преодолевать волнение - the ship was *ing корабль боролся с волнами тщательно, кропотливо разрабатывать;
рассматривать подробно, во всех деталях (вопрос) - to * an argument детализировать аргументацию - I will not * the point я не буду подробно останавливаться на этом быть в затруднении, мучиться, страдать( от чего-л) ;
подвергаться (чему-л) - to under a delusion впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться - to * under bad health постоянно хворать мучиться родами, рожать (устаревшее) обрабатывать (землю) ~ родовые муки;
роды;
to be in labour мучиться родами, родить casual ~ внеплановая работа casual ~ временная работа casual ~ нерегулярная работа casual ~ случайная работа child ~ детский труд compulsory ~ принудительные работы contract ~ рабочая сила предоставляемая контрактором;
законтрактованная рабочая сила direct ~ живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта direct ~ основная работа direct ~ труд производственных рабочих engaged ~ занятая рабочая сила female ~ женский труд ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд forced ~ принудительный труд to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили human ~ человеческий труд immigrant ~ иностранная рабочая сила в стране ~ рабочий класс;
труд (в противоп. капиталу) ;
Labour and Capital труд и капитал ~ attr. лейбористский ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ code кодекс законов о труде ~ exporting country страна экспортирующая рабочую силу ~ прилагать усилия, добиваться (for) ;
to labour for breath дышать с трудом to ~ for peace добиваться мира;
he laboured to understand what they were talking about он прилагал усилия, чтобы понять, о чем они говорили ~ attr. трудовой;
рабочий;
labour force рабочая сила;
labour hours рабочее время ~ input количество затраченного труда ~ leader лейбористский лидер руководитель тредюниона leader: labour ~ руководитель профсоюза ~ legislation трудовое законодательство legislation: ~ закон;
законопроект;
labour legislation трудовое законодательство labour ~ законы о труде labour ~ тркдовое законодательство labour ~ трудовое законодательство ~ of love безвозмездный или бескорыстный труд ~ of love любимое дело ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата ~ кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи;
to labour the point рассматривать вопрос, вникая во все детали ~ уст., поэт. обрабатывать землю;
labour under быть в затруднении, тревоге;
страдать (от чего-л.) to ~ under a delusion (или a mistake) находиться в заблуждении ~ attr.: ~ pains родовые схватки;
labour ward родильная палата lost ~ тщетные, бесполезные усилия management and ~ управленческий и производственный персонал manual ~ ручной труд manual ~ физический труд outside ~ приглашенная рабочая сила paid ~ оплачиваемый труд penal ~ каторжные работы seasonal ~ сезонная рабочая сила skilled ~ квалифицированная рабочая сила skilled ~ квалифицированные работники ~ труд;
работа;
усилие;
surplus labour полит.-эк. прибавочный труд;
forced labour принудительный труд unorganized ~ рабочие, не явяющиеся членами профсоюза unskilled ~ неквалифицированная рабочая сила unskilled ~ неквалифицированный труд unskilled: ~ labour собир. неквалифицированная рабочая сила ~ labour неквалифицированный труд, черная работа -
8 dead lift
noun1) напрасное усилие (при подъеме тяжести)2) геодезическая высота подъема* * *n. чрезмерное усилие, напрасное усилие, геодезическая высота подъема* * *1) чрезмерное усилие, напряжение, сверхусилие 2) затруднительное, критическое положение -
9 надрыв
муж.
1) rent, (slight) tear
2) (о душевном состоянии) anguish;
collapse( резкое ослабление сил) ;
depression( подавленное состояние)
3) (чрезмерное усилие) effort;
strain он говорил с надрывом ≈ he spoke as if his heart was breaking с надрывомм.
1. tear;
2. (чрезмерное усилие) (great) effort;
с ~ом with a great effort;
3. (резкое ослабление сил) collapse;
(подавленное состояние) depression;
4. violent expression of emotion;
он говорил с ~ом he spoke as if his heart was breaking;
~ный
5. hysterical;
~ный смех hysterical laughter;
6. (душераздирающий) heart rending. -
10 dead lift
ˈdedˈlɪft
1) чрезмерное усилие, напряжение, сверхусилие (при попытке лошади поднять груз, превышающий ее возможности)
2) затруднительное, критическое положение Syn: exigence
3) геодезическая высота подъема
4) спорт неудачная попытка взятия веса (в тяжелой атлетике, когда штанга поднята от пола только до уровня бедер) чрезмерное, напрасное усилие (при подъеме) сложное дело, требующее напряжения всех сил (устаревшее) крайность, безвыходное положение - at a * в безвыходном положении геодезическая высота подъема (спортивное) неудачная попытка взять вес, штангуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dead lift
-
11 labour
n1. труд; целенаправленная деятельность человека по созданию предметов, необходимых для удовлетворения его потребностей;2. работа, задание;3. рабочий класс;4. чрезмерное усилие;5. лейбористская партия.* * *сущ.1) труд; целенаправленная деятельность человека по созданию предметов, необходимых для удовлетворения его потребностей;2) работа, задание;3) рабочий класс;4) чрезмерное усилие;5) лейбористская партия. -
12 esfuerzo
-
13 перенапряжение
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)deu überanstrengung (f)__________rus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с)deu überanstrengung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > перенапряжение
-
14 перенапряжение
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)eng overstrain__________rus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с)eng overexertionБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > перенапряжение
-
15 перенапряжение
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)fra effort (m) excessif__________rus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с)fra surmenage (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на французский > перенапряжение
-
16 перенапряжение
rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)spa exceso (m) de trabajo, esfuerzo (m) excesivo, sobreesfuerzo (m)__________rus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с)spa surmenaje (m), esfuerzo (m) excesivoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > перенапряжение
-
17 esfuerzo excesivo
spa surmenaje (m), esfuerzo (m) excesivorus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с)__________spa exceso (m) de trabajo, esfuerzo (m) excesivo, sobreesfuerzo (m)rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > esfuerzo excesivo
-
18 überanstrengung
überanstrengung (f)rus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с)__________überanstrengung (f)rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с) -
19 labour
1. [ʹleıbə] n1. трудsurplus labour - полит.-эк. прибавочный труд
labour contract - трудовой договор /-ое соглашение/
2. 1) работа, задание; задача (особ. трудная)labour company - воен. рабочая рота
labour detail - воен. а) рабочая команда; б) наряд на работу
2) pl возвыш. житейские дела, заботы; невзгоды3. 1) рабочий класс; труд2) рабочие; работники; рабочая сила (тж. labour force)direct labour - эк. основные производственные рабочие
4. (Labour) лейбористская партияthe labour vote - голоса, поданные за лейбористов
5. чрезмерное усилие; затруднённость6. родовые муки, родыlabour ward - родильная палата, родильный покой
to be in labour - мучиться родами, рожать
7. арх. продукт или результат труда♢
labour of love - а) бескорыстный труд; б) любимое делоlost labour - напрасный труд, тщетные усилия
2. [ʹleıbə] ahard labour - каторжные работы, каторга
лейбористский3. [ʹleıbə] v1. трудиться, (тяжело) работатьto labour at a task [at a book, at a dictionary] - напряжённо работать над заданием [над книгой, над словарём]
he is labouring to finish his article - он прилагает все усилия, чтобы кончить статью
2. (for) прилагать усилия, добиваться, стремитьсяto labour for breath - задыхаться, дышать с трудом
3. 1) двигаться, продвигаться с трудомto labour along a bad road - медленно /с трудом/ продвигаться по плохой дороге
she laboured up the stairs with her bags - она еле плелась по лестнице со своими сумками
2) мор. испытывать сильную качку; преодолевать волнение4. тщательно, кропотливо разрабатывать; рассматривать подробно, во всех деталях (вопрос и т. п.)5. (under) быть в затруднении, мучиться, страдать (от чего-л.); подвергаться (чему-л.)to labour under a delusion /a mistake, a misapprehension/ - впадать в ошибку, быть в заблуждении, жестоко заблуждаться
6. мучиться родами, рожать -
20 надрыв
м.1) ( действие и место) desgarro m, rasgadura f2) перен. ( чрезмерное усилие) esfuerzo m3) перен. ( подавленное состояние) decaimiento m, aspavientos m pl; desgarro mдуше́вный надры́в — frustración f, fracaso moralговори́ть с надры́вом — hablar con histeria (afectación); exagerar hablando
См. также в других словарях:
чрезмерное усилие — rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с) eng overstrain fra effort (m) excessif deu überanstrengung (f) spa exceso (m) de trabajo, esfuerzo (m) excesivo, sobreesfuerzo (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
усилие — См. старание употреблять все усилия, употреблять усилия... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. усилие труд, работа, напряжение, попытка, старание, стремление, надрыв, потуга,… … Словарь синонимов
усилие — Акробатическое, безрезультатное, безуспешное, бесплодное, бесполезное, бессознательное, большое, великое, героическое, геройское, гигантское, громадное, длительное, долгое, дружеские (мн.), дружные (мн.), колоссальное, крайнее, маленькое, малое,… … Словарь эпитетов
надры́в — а, м. 1. Действие по глаг. надорвать надрывать (в 1 знач.). 2. Надорванное место. 3. перен. Чрезмерное, мучительное физическое напряжение, чрезмерное усилие. Марья закашлялась и кашляла долго, с надрывом, задыхаясь. Серафимович, Город в степи.… … Малый академический словарь
надрыв — а; м. 1. к Надорвать надрывать (1 зн.). 2. Надорванное место. 3. Чрезмерное, мучительное физическое напряжение, чрезмерное усилие. Кашлять с надрывом. 4. Резкое ослабление душевных и физических сил в результате какого л. переживания, потрясения;… … Энциклопедический словарь
перенапряжение — rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с) eng overstrain fra effort (m) excessif deu überanstrengung (f) spa exceso (m) de trabajo, esfuerzo (m) excesivo, sobreesfuerzo (m) rus перенапряжение (с), чрезмерное утомление (с) eng… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
надрыв — а; м. 1) к надорвать 1) надрывать 2) Надорванное место. 3) Чрезмерное, мучительное физическое напряжение, чрезмерное усилие. Кашлять с надрывом. 4) Резкое ослабление душевных и физических сил в результате какого л. переживания, потрясения; надлом … Словарь многих выражений
НАДОРВАТЬ — НАДОРВАТЬ, надорву, надорвёшь, прош. вр. надорвал, надорвала, надорвало, совер. (к надрывать). 1. что. Слегка, сверху, с краю повредить, разрывая; порвать не до конца. Надорвать конверт. Надорвать лист бумаги. 2. перен., что со словом себе или… … Толковый словарь Ушакова
НАДОРВАТЬ — НАДОРВАТЬ, ву, вёшь; ал, ала, ало; орванный; совер., что. 1. Немного, не до конца разорвать. Н. конверт. 2. Повредить себе что н. (внутренние органы), сделав чрезмерное усилие. Н. живот. Н. силы (сильно переутомиться). | несовер. надрывать, аю,… … Толковый словарь Ожегова
Власов, Семён Прокофьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Власов. Семён Прокофьевич Власов (1789(1789) 27 августа 1821) русский технолог самоучка из крепостного сословия. Биография Родился в семье старообрядца, крепостного… … Википедия
перегрузка — rus перенапряжение (с), перегрузка (ж); чрезмерное усилие (с) eng overstrain fra effort (m) excessif deu überanstrengung (f) spa exceso (m) de trabajo, esfuerzo (m) excesivo, sobreesfuerzo (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки