-
21 отплатить
( чем-либо за что-либо) rendre qch pour qch; prendre ( или avoir) sa revanche (вознаградить себя, отомстить)отплати́ть кому́-либо за услу́гу — s'acquitter d'une obligation envers qn
отплати́ть той же моне́той, отплати́ть тем же — rendre la pareille; rendre à qn la monnaie de sa pièce (fam)
* * *v1) gener. avoir (qn) au tournant (кому-л.), prendre (qn) au tournant (кому-л.)2) liter. payer comptant3) belg. réciproquer -
22 отплачивать
( чем-либо за что-либо) rendre qch pour qch; prendre ( или avoir) sa revanche (вознаградить себя, отомстить)отпла́чивать кому́-либо за услу́гу — s'acquitter d'une obligation envers qn
отпла́чивать той же моне́той, отпла́чивать тем же — rendre la pareille; rendre à qn la monnaie de sa pièce (fam)
* * *vgener. revaloir, revancher (se), rendre -
23 дорожить
дорожи́ть свои́м вре́менем — ménager son temps
* * *v1) gener. attacher du prix à (qch) (чем-л.), chérir, faire cas de(...), faire grand cas de (чем-л.), aimer, tenir à2) eng. canneler -
24 запастись
запасти́сь терпе́нием перен. — s'armer de patience, prendre patience
* * *v1) gener. faire le plein de (qch) (чем-л.), s'assurer (чем-л.)2) liter. s'armer -
25 обзаводиться
( чем-либо) разг. se monter en qch; se payer qch ( fam); se procurer qch ( раздобыть); se pourvoir de qch, se munir en qch ( запастись)обзаводи́ться семьёй — fonder une famille
обзаводи́ться хозя́йством — monter son ménage
обзаводи́ться обстано́вкой — se monter en meubles
* * *vgener. s'équiper, se garnir, (чем-л.) se doter de (Cet organisme s'est doté d'un site internet dont la fréquentation n'a cessé d'augmenter.), se monter (en) (чем-л.) -
26 заручаться
( чем-либо) se garantir qch, s'assurer de qchзаруча́ться чьи́м-либо согла́сием — obtenir le consentement de qn
-
27 заслониться
( чем-либо от чего-либо) se couvrir ( или se protéger) de qch contre qch -
28 обменяться
( чем-либо) прям., перен. échanger vtобменя́ться мне́ниями — échanger des vues ( или des opinions)
обменя́ться места́ми с ке́м-либо — changer de place avec qn
обменя́ться пле́нными — échanger des prisonniers
обменя́ться информа́цией — échanger des informations
обменя́ться впечатле́ниями — échanger des impressions
-
29 заразиться
-
30 изобиловать
( чем-либо) abonder vi en qch, regorger vi de qch, avoir en abondance qch; fourmiller vi, pulluler vi, foisonner vi ( кишеть)о́зеро изоби́лует ры́бой — ce lac est très poissonneux
* * *v1) gener. surabonder, grouiller, pulluler, foisonner (en, de), regorger (de)2) obs. redonder (de qch) (цитатами и т.п.)3) commer. abonder en (qch) (чем-л) -
31 поступиться
поступи́ться свои́ми интере́сами — renoncer à ses intérêts
* * *vbusin. (на переговорах) lâcher sur (qch) (чем-л) -
32 возгордиться
( чем-либо) s'enorgueillir [ɑ̃nɔ-] de qch* * *vgener. faire le dédaigneux, s'infatuer de sa personne -
33 испещрить
( чем-либо) couvrir vt de qch, cribler vt de qch; barioler vt de qch, émailler vt de qch (пёстрым, разноцветным)* * *vgener. diaprer, hérisser (ошибками и т.п.) -
34 испещрять
( чем-либо) couvrir vt de qch, cribler vt de qch; barioler vt de qch, émailler vt de qch (пёстрым, разноцветным)* * *v1) gener. taveler, bigarrer2) liter. parsemer (de qch) -
35 лязгать
-
36 обзавестись
( чем-либо) разг. se monter en qch; se payer qch ( fam); se procurer qch ( раздобыть); se pourvoir de qch, se munir en qch ( запастись)обзавести́сь семьёй — fonder une famille
обзавести́сь хозя́йством — monter son ménage
обзавести́сь обстано́вкой — se monter en meubles
* * *vgener. prendre (кем-л.) -
37 обожраться
* * *v -
38 подавиться
-
39 уснащать
( чем-либо) orner vt deуснаща́ть речь цита́тами — truffer un discours de références
* * *vgener. larder (de qch) (цитатами и т.п.), relever (цитатами, деталями) -
40 хвалиться
( чем-либо) se vanter de qchне хваля́сь — sans me (te, etc.) vanter
* * *vgener. fanfaronner, se vanter, se flatter, se louer, se prévaloir, faire profession de(...)
См. также в других словарях:
чем-либо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
деталь, представляющая одно целое, с чем-либо — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN integral part … Справочник технического переводчика
доля нефти (в чем-либо) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN fractional oil content … Справочник технического переводчика
заключённый (в чем-либо) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN cased … Справочник технического переводчика
измерять путём уравновешивания (чем-либо) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN balance against … Справочник технического переводчика
обивать (чем-либо) изнутри — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN line … Справочник технического переводчика
обоснованное представление (о чем-либо) — [Интент] EN fact based understanding … Справочник технического переводчика
обращаться (с чем-либо) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN handle … Справочник технического переводчика
обращение (с чем-либо) — управление манипулирование — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы управлениеманипулирование EN handling … Справочник технического переводчика
расположенный над чем-либо — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN superjacent … Справочник технического переводчика
уравновешивать (чем-либо) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN balance against … Справочник технического переводчика