Перевод: с русского на французский

с французского на русский

запастись

  • 1 запастись

    ( чем-либо) faire provision de qch, s'approvisionner ( или se pourvoir, se munir) de qch

    запасти́сь терпе́нием перен. — s'armer de patience, prendre patience

    * * *
    v
    1) gener. faire le plein de (qch) (чем-л.), s'assurer (чем-л.)
    2) liter. s'armer

    Dictionnaire russe-français universel > запастись

  • 2 запастись терпением

    v
    gener. s'armer de patience, patienter, prendre patience, se munir de patience

    Dictionnaire russe-français universel > запастись терпением

  • 3 запасаться

    * * *
    v
    gener. faire provision de(...) (чем-л.), se fournir (de) (чем-л.), se munir, se ravitailler, faire, s'approvisionner (de qch) (чем-л.), s'assortir, se garnir, se nantir, se pourvoir

    Dictionnaire russe-français universel > запасаться

  • 4 обзавестись

    ( чем-либо) разг. se monter en qch; se payer qch ( fam); se procurer qch ( раздобыть); se pourvoir de qch, se munir en qch ( запастись)

    обзавести́сь семьёй — fonder une famille

    обзавести́сь хозя́йством — monter son ménage

    обзавести́сь обстано́вкой — se monter en meubles

    * * *
    v
    gener. prendre (кем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > обзавестись

  • 5 обзаводиться

    ( чем-либо) разг. se monter en qch; se payer qch ( fam); se procurer qch ( раздобыть); se pourvoir de qch, se munir en qch ( запастись)

    обзаводи́ться семьёй — fonder une famille

    обзаводи́ться хозя́йством — monter son ménage

    обзаводи́ться обстано́вкой — se monter en meubles

    * * *
    v
    gener. s'équiper, se garnir, (чем-л.) se doter de (Cet organisme s'est doté d'un site internet dont la fréquentation n'a cessé d'augmenter.), se monter (en) (чем-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > обзаводиться

  • 6 терпеть

    1) (боль, холод и т.п.) endurer vt, supporter vt; souffrir vt

    терпе́ть нужду́ — être dans le besoin, vivre dans les privations; être dans la dèche (fam)

    2) ( запастись терпением) prendre patience [-sjɑ̃s], patienter vi
    3) (допускать, сносить, мириться) supporter vt, tolérer vt; souffrir vt

    он не те́рпит возраже́ний — il ne souffre pas d'objections

    вре́мя не те́рпит — le temps presse

    э́то не те́рпит отлага́тельства — cela ne souffre point de délai, c'est urgent

    4) (неудачу, потери и т.п.) éprouver vt, subir vt, essuyer vt

    терпе́ть пораже́ние — subir ( или essuyer) une défaite, éprouver un échec; перен. faire fiasco, subir un échec

    терпе́ть круше́ние — faire naufrage ( о судне); subir un accident ( о поезде); перен. faire fiasco

    ••

    бума́га всё те́рпит погов.le papier supporte tout

    не терпе́ть кого́-либо, чего́-либо — ne pas souffrir qn, qch, ne pouvoir souffrir qn, qch, ne pas supporter qn, qch; avoir pris qn en grippe (fam)

    терпе́ть не могу́ разг. — j'ai en horreur, je déteste, j'ai en grippe, je ne peux pas voir en peinture

    * * *
    v
    1) gener. avoir patience, en baver des ronds de chapeau, encaisser (кого-л.), endurer, essuyer, prendre sur soi, supporter, tolérer, subir, fader, pâtir (de) (что-л.), se faire (qn) (кого-л.), se souffrir, se supporter, souffrir
    2) colloq. pifer, piffer, gober, encaisser, se retendre (по нужде), se tartiner (qn) (кого-л.)
    3) simpl. se farcir
    4) argo. respirer

    Dictionnaire russe-français universel > терпеть

См. также в других словарях:

  • ЗАПАСТИСЬ — ЗАПАСТИСЬ, запасусь, запасёшься, прош. вр. запасся, запаслась, совер. (к запасаться), чем. 1. Запасти для себя, обзавестись для себя на случай, необходимости. Запастись дровами. Запастись рекомендациями. 2. перен. Собрать для себя (сведения,… …   Толковый словарь Ушакова

  • запастись —   Запастись терпением приготовиться вытерпеть, перенести что н.     Чтобы решить эту проблему, надо запастись терпением …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЗАПАСТИСЬ — ЗАПАСТИСЬ, сусь, сёшься; асся, аслась; асшийся; асшись; совер., чем. Запасти для себя чего н. З. тёплой одеждой. З. терпением (перен.: приготовиться долго терпеть что н.). | несовер. запасаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов …   Толковый словарь Ожегова

  • запастись — см. запасти Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • запастись — терпением • обладание, непрямой объект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • запастись терпением — переносить, выносить, сносить, терпеть, выдерживать, вооружиться терпением Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Запастись — сов. см. запасаться 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • запастись — запастись, запасусь, запасёмся, запасёшься, запасётесь, запасётся, запасутся, запасясь, запасся, запаслась, запаслось, запаслись, запасись, запаситесь, запасшийся, запасшаяся, запасшееся, запасшиеся, запасшегося, запасшейся, запасшегося,… …   Формы слов

  • запастись — запаст ись, с усь, сётся; прош. вр. асся, асл ась …   Русский орфографический словарь

  • запастись — (I), запасу/(сь), сёшь(ся), су/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • запастись — пасусь, пасёшься; запасся, лась, лось; св. чем. Обеспечить себя чем л. на случай необходимости. З. продуктами. З. тёплой одеждой. З. терпением, мужеством (приготовиться вытерпеть, выдержать что л.). ◁ Запасаться, аюсь, аешься; нсв …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»