Перевод: с русского на французский

с французского на русский

abs

  • 1 absolu

    1) gener. Abs.
    2) eng. Abs., Absol.

    Dictionnaire russe-français universel > absolu

  • 2 выскочить

    1) ( откуда-либо) sauter vi; bondir vi (hors (придых.)) de; surgir vi ( внезапно появиться); sortir vi (ê.) d'un bond (abs); s'élancer dehors (abs)

    за́яц вы́скочил из кусто́в — un lièvre a sauté des buissons

    вы́скочить из-за угла́ — sauter de derrière le coin

    2) ( выпасть) разг. tomber vi (ê.)

    про́бка вы́скочила — le bouchon a sauté

    3) (вылезти - с замечанием и т.п.) разг. se jeter (tt) en avant
    ••

    вы́скочить из головы́, вы́скочить из па́мяти — sortir vi (ê.) de l'esprit, de la mémoire

    вы́скочить за́муж разг.faire un mariage précipité

    * * *
    v
    gener. débouler

    Dictionnaire russe-français universel > выскочить

  • 3 копить

    amasser vt, accumuler vt

    копи́ть де́ньги — mettre (de l'argent) de côté; thésauriser vt; accumuler (abs); remplir sa pelote ( abs) ( fam)

    копи́ть зло́бу (про́тив кого́-либо) перен.mûrir sa haine (envers qn)

    копи́ть си́лы перен.accumuler ses forces

    * * *
    v
    gener. accumuler, amasser, entasser, recueillir

    Dictionnaire russe-français universel > копить

  • 4 нельзя

    1) ( невозможно) on ne peut pas (+ infin), on ne saurait (+ infin), il est impossible de (+ infin); (c'est) impossible (abs)

    об э́том нельзя́ и поду́мать — c'est impensable

    никогда́ нельзя́ знать — on ne sait jamais

    нельзя́ ли ему́ помо́чь? — ne pourrait-on pas l'aider?

    нельзя́ не... — on ne peut s'empêcher de...

    нельзя́ не призна́ть — il faut avouer

    нельзя́ не согласи́ться с ва́ми — force est de convenir que vous avez raison

    2) (запрещено, не следует) il est interdit de (+ infin), il est défendu de (+ infin); (c'est) défendu (abs)

    нельзя́ ложи́ться так по́здно — on ne devrait pas se coucher si tard, il ne faut pas se coucher si tard

    таки́е ве́щи де́лать нельзя́ — ces choses-là ne devraient pas se faire, c'est inadmissible

    нельзя́ теря́ть ни мину́ты — nous n'avons pas une minute à perdre

    ••

    как нельзя́ кста́ти — ça ne pouvait mieux tomber

    как нельзя́ лу́чше — on ne peut mieux

    * * *
    predic.
    gener. on ne saurait (On ne saurait ignorer l'importance sociale du mariage.), on ne peut pas, (в рекомендациях) pas de (En fin de programme, ne pas laisser l'oreiller dans le tambour trop longtemps. Pas de lavage à sec.)

    Dictionnaire russe-français universel > нельзя

  • 5 хватить

    I
    ( быть достаточным) suffire vi, être suffisant

    не хвати́ть — ne pas suffire, ne pas être suffisant; manquer vi, faire défaut ( недоставать)

    э́того мне не хва́тит на ме́сяц — cela ne me suffira pas pour un mois

    у него́ хвати́ло му́жества — il a eu le courage

    кле́ю хва́тит надо́лго — il y aura assez de colle pour longtemps

    ••

    хва́тит! — c'est assez!, ça suffit!

    с меня́ хва́тит! ( мне надоело) — j'en ai assez!, j'en ai plein le dos!; j'en ai marre!

    II
    ( ударить) разг. flanquer un coup (à, sur qn), ficher un coup (à qn), frapper qn (à)

    хвати́ть кого́-либо па́лкой — assener ( или allonger) un coup de bâton

    хвати́ть кого́-либо кулако́м — assener ( или allonger) un coup de poing

    хвати́ть кулако́м по чему́-либо — frapper du poing sur qch, donner un coup de poing sur qch

    хвати́ть обо что́-либо ( швырнуть) — lancer contre qch

    ••

    хвати́ть че́рез край — dépasser la mesure; exagérer (abs), abuser (abs)

    хвати́ть ли́шнего — boire un coup de trop

    его́ хвати́л уда́р — il a eu un coup de sang

    моро́зом хвати́ло посе́вы — le gel a brûlé les semis

    * * *
    v
    colloq. s'envoyer

    Dictionnaire russe-français universel > хватить

  • 6 перекочевать

    1) se déplacer; aller (ê.) camper ailleurs (abs); aller camper (quelque part) (abs)
    2) перен. разг. déménager vi

    Dictionnaire russe-français universel > перекочевать

  • 7 перекочёвывать

    1) se déplacer; aller (ê.) camper ailleurs (abs); aller camper (quelque part) (abs)
    2) перен. разг. déménager vi

    Dictionnaire russe-français universel > перекочёвывать

  • 8 АБС

    (= антиблокировочная система)
    ABS m

    Русско-французский словарь бизнесмена > АБС

  • 9 больше

    1. прил.
    (сравн. ст. от большой) plus grand
    2. нареч.
    1) (сравн. ст. от много) plus; davantage
    * * *
    1) (сравн. ст. от большой) plus grand
    2) (сравн. ст. от много) plus; davantage (abs)

    я хочу́ име́ть бо́льше уро́ков — j'aimerais avoir davantage de leçons

    э́то мне бо́льше нра́вится — cela me plaît davantage, j'aime mieux cela

    немно́го бо́льше — un peu plus

    как мо́жно бо́льше — le plus possible

    вдво́е и т.д. бо́льше — deux fois, etc. plus

    чтоб э́того бо́льше не́ было! — que cela ne se répète ( или n'arrive) plus!, que ce soit pour la dernière fois!, que je ne vous y reprenne plus!

    бо́льше не могу́! — je n'en peux plus, je suis à bout (de forces)

    бо́льше не бу́ду! — je ne le ferai plus, je ne recommencerai plus

    ••

    бо́льше чем когда́ бы то ни́ было — plus que jamais

    мы уже́ бо́льше не удивля́емся — nous n'en sommes plus à nous étonner

    бо́льше того́ — bien plus

    не бо́льше и не ме́ньше как... — ni plus ni moins que...

    * * *
    adv
    sports. avantage

    Dictionnaire russe-français universel > больше

  • 10 перебрать

    перебра́ть ста́рые пи́сьма — farfouiller dans ses vieilles lettres

    перебра́ть я́годы — trier les baies

    2) перен. ( пересмотреть) passer vt en revue; examiner vt ( рассмотреть)

    перебра́ть в па́мяти все собы́тия — passer en revue tous les événements

    перебра́ть вариа́нты реше́ния — examiner les variantes de solution

    3) ( набрать) prendre vt ( взять); acheter vt ( купить); prendre plus qu'il n'en faut (abs) (взять больше, чем следует)

    перебра́ть чего́-либо на два, три кило́ — prendre deux, trois kilos de qch en plus

    4) полигр. recomposer vt

    перебра́ть строку́ — recomposer la ligne

    5) ( сложить снова) refaire vt

    перебра́ть пе́чку — refaire le four

    перебра́ть полы́ — refaire les sols

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > перебрать

  • 11 absorption

    1) gener. abs. (A)
    2) mech.eng. A

    Dictionnaire russe-français universel > absorption

  • 12 АБС-пластик

    abbr
    chem. ABS (Acrylonitrile Butadiene Styrene (àíèô.))

    Dictionnaire russe-français universel > АБС-пластик

  • 13 Вести

    mener vt, conduire vt

    вести себя — se conduire, se comporter

    * * *
    1) mener vt, conduire vt

    вести́ за́ руку — mener par la main

    вести́ по́д руку кого́-либо — donner le bras à qn

    2) ( управлять движением чего-либо) conduire vt; piloter vt (судно, самолёт)

    вести́ маши́ну — conduire une automobile

    3) ( руководить) diriger vt

    вести́ дела́ — gérer les affaires

    вести́ кружо́к — diriger un cercle (d'études)

    вести́ заседа́ние — présider une séance

    вести́ заня́тия — faire ( или donner) des cours

    4) (осуществлять, производить) mener vt

    вести́ борьбу́ — mener la lutte, lutter vi

    вести́ пропага́нду — faire (de) la propagande

    вести́ войну́ — faire la guerre à..., être en guerre, guerroyer vi

    вести́ бой — mener un combat

    вести́ разве́дку — faire la reconnaissance

    вести́ ого́нь, вести́ стрельбу́ — exécuter le feu ( или le tir), tirer vi

    вести́ перегово́-ры — négocier vt, être en pourparlers

    вести́ кампа́нию — mener une campagne

    вести́ рабо́ту (по...) — travailler vi (dans le domanie de...)

    вести́ де́ло — conduire une affaire

    вести́ перепи́ску с ке́м-либо — être en correspondance avec qn

    вести́ протоко́л — rédiger le procès-verbal

    вести́ за́писи — prendre des notes

    вести́ (делово́й) разгово́р с ке́м-либо — parler (affaires) avec qn; tenir des propos (abs)

    вести́ интри́гу — intriguer vi, mener une intrigue

    вести́ изыска́ния — faire des recherches ( или des investigations)

    вести́ раско́пки — faire des fouilles

    вести́ споко́йную, бу́рную жизнь — mener une vie tranquille, orageuse

    5) (куда-либо, к чему-либо) прям., перен. mener à qch, conduire à qch

    доро́га ведёт в лес — le chemin mène à la forêt

    алкоголи́зм ведёт к вырожде́нию — l'alcoolisme mène à la dégénérescence

    к чему́ э́то ведёт? — à quoi cela mène-t-il?

    э́то ни к чему́ не ведёт — cela n'avance à rien

    вести́ смычко́м по струне́ — passer l'archet sur la corde

    7) спорт. ("вести" - иметь большее количество очков) mener vt

    вести́ со счётом 2:0 — mener par 2 à 0

    ••

    вести́ нача́ло от чего́-либо — dater de qch

    вести́ свой род от кого́-либо — tenir son origine de qn

    вести́ кни́ги бухг.tenir les livres

    вести́ себя́ — se comporter

    вести́ себя́ хорошо́ ( о ребёнке) — se conduire bien, être sage

    и (да́же) у́хом не ведёт разг.il fait la sourde oreille

    * * *
    n
    gener. (к чему-л.) se traduire par (qch)

    Dictionnaire russe-français universel > Вести

  • 14 Во

    см. в
    * * *
    см. в

    во цве́те лет — à la fleur de l'âge

    во всеору́жии — armé de pied en cape

    во что бы то ни ста́ло — coûte que coûte, à tout prix

    во главе́ — à la tête de; en tête (abs)

    во исполне́ние — en exécution, en application

    во и́мя... — au nom de...

    * * *
    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > Во

  • 15 абсолютный

    absolu, absolue adj
    * * *

    абсолю́тная величина́ — valeur absolue

    абсолю́тный нуль — c'est un zéro ( или une nullité) ( о человеке)

    абсолю́тное большинство́ — majorité absolue

    абсолю́тный слух — justesse absolue de l'oreille

    абсолю́тное неве́жество — ignorance crasse

    * * *
    adj
    1) gener. absolu (Abs.), inconditionné, royal, inconditionnel
    2) phil. nécessaire

    Dictionnaire russe-français universel > абсолютный

  • 16 абсорбция

    ж.
    * * *
    n
    gener. absorption (A, abs.)

    Dictionnaire russe-français universel > абсорбция

  • 17 антиблокировочная система

    Dictionnaire russe-français universel > антиблокировочная система

  • 18 апеллировать

    * * *
    1) юр. en appeler (ll) à, faire appel (d'un jugement); interjeter (tt) (un) appel (abs)
    2) перен. faire appel ( или en appeler) à qn, à qch

    апелли́ровать к обще́ственному мне́нию — en appeler à l'opinion publique

    * * *
    v
    law. appeler

    Dictionnaire russe-français universel > апеллировать

  • 19 больше

    1. прил.
    (сравн. ст. от большой) plus grand
    2. нареч.
    1) (сравн. ст. от много) plus; davantage
    * * *
    1) (сравн. ст. от большой) plus grand
    2) (сравн. ст. от много) plus; davantage (abs)

    я хочу́ име́ть бо́льше уро́ков — j'aimerais avoir davantage de leçons

    э́то мне бо́льше нра́вится — cela me plaît davantage, j'aime mieux cela

    немно́го бо́льше — un peu plus

    как мо́жно бо́льше — le plus possible

    вдво́е и т.д. бо́льше — deux fois, etc. plus

    чтоб э́того бо́льше не́ было! — que cela ne se répète ( или n'arrive) plus!, que ce soit pour la dernière fois!, que je ne vous y reprenne plus!

    бо́льше не могу́! — je n'en peux plus, je suis à bout (de forces)

    бо́льше не бу́ду! — je ne le ferai plus, je ne recommencerai plus

    ••

    бо́льше чем когда́ бы то ни́ было — plus que jamais

    мы уже́ бо́льше не удивля́емся — nous n'en sommes plus à nous étonner

    бо́льше того́ — bien plus

    не бо́льше и не ме́ньше как... — ni plus ni moins que...

    * * *
    adv
    1) gener. au-delà de, (только что) en plus grand, plus, supérieur à (qch) (чего-л.), (не осталось) plus beaucoup, davantage, mieux, de plus
    2) obs. mais
    3) canad. pu (ðàâè. çîðìà îò plus: Ñhu pu capable. - ß áîôüêå íå ìîèæ.)

    Dictionnaire russe-français universel > больше

  • 20 вернуться

    revenir vi (ê), rentrer vi (ê), retourner vi (ê)
    * * *
    1) revenir vi (ê.), retourner vi; être de retour (abs)

    верну́ться домо́й — rentrer vi (ê.) (chez soi)

    верну́ться на ро́дину — retourner dans son pays ( или dans sa patrie)

    верну́ться с полдоро́ги — tourner bride

    верну́ться наза́д — rebrousser chemin, revenir vi (sur ses pas)

    верну́ться в исхо́дное положе́ние — revenir au point de départ

    самолёт не верну́лся на ба́зу — un avion n'est pas rentré à sa base ( или est porté manquant)

    2) (к деятельности, привычкам и т.п.) reprendre vt

    верну́ться к вла́сти — revenir vi (ê.) au pouvoir

    верну́ться к вопро́су — revenir sur une question

    верну́ться к пре́жней мы́сли — revenir vi (ê.) à son idée primitive

    к нему́ верну́лось созна́ние — il a repris connaissance ( или conscience)

    * * *
    v
    gener. retourner, se ramener, être de retour, rallier

    Dictionnaire russe-français universel > вернуться

См. также в других словарях:

  • ABS — is a three letter initialism that may call : * Able Seaman (rank) * Able Seaman (occupation) * Abu Simbel Airport (IATA airport code: ABS), in Abu Simbel, Egypt * Acrylonitrile butadiene styrene, a plastic * Acute Bacterial Sinusitis, sinus… …   Wikipedia

  • ABS — ABS  многозначная аббревиатура, может обозначать: Антиблокировочная система торможения (англ. Anti lock braking system)  электронная система, предотвращающая блокировку колёс и потерю управляемости транспортного средства при… …   Википедия

  • ABS — International asset backed securities, Also referred to as ABS. debt securities (debt security) (such as bonds or notes) which are issued in the course of a securitisation and backed, that is funded by and secured over, a portfolio of cash flow… …   Law dictionary

  • Abs. — Abs. 〈Abk. für〉 1. Absatz 2. Absender * * * Abs. = Absatz; Absender. * * * Abs. = ↑Absatz (2); Absender …   Universal-Lexikon

  • abs... — abs..., Abs... 〈Vorsilbe〉 = ab...2, Ab...2 * * * abs...   [lateinisch], ab …   Universal-Lexikon

  • Abs... — abs..., Abs... 〈Vorsilbe〉 = ab...2, Ab...2 * * * abs...   [lateinisch], ab …   Universal-Lexikon

  • abs — abs·que; ABS; abs; …   English syllables

  • ABS — (el. abs) sb., ABS’en (fork. for anti blocking system (et bremsesystem)) …   Dansk ordbog

  • abs — (el. ABS) sb., abs’en (fork. for anti blocking system (et bremsesystem)) …   Dansk ordbog

  • ABS — [aːbeː |ɛs] ohne Artikel, indeklinabel; (Abk für Antiblockiersystem) ein System, das verhindert, dass die Reifen eines Autos blockieren, wenn man stark bremst: Der Wagen ist mit ABS ausgerüstet …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • abs... — abs…, Abs… 〈Vorsilbe〉 ab…, Ab… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»