-
1 чаща
-
2 brousse
сущ.1) общ. овечий сыр (в Провансе), лесистое пространство, полустепь, чаща, брусе, пространство, поросшее густым кустарником, козий сыр (в Провансе)2) перен. глубинка, глухомань, дебри3) тех. (лесная) чаща4) южно-афр. провинция, сельская местность -
3 broussaille
f ( чаще pl)en broussailles — взъерошенный; щетинистыйbarbe en broussaille — спутанная, всклокоченная борода -
4 brousse
I fcourir la brousse — пролагать себе путь сквозь заросли2) перен. дебриII fбрусс; козий или овечий сыр ( в Провансе) -
5 épais
1. adj ( fém - épaisse)1) толстый ( также о слое)2) густой, частый (о тумане; о лесе; о сети и т. п.)3) плотный; сгущённыйune neige épaisse — глубокий снегesprit épais — медлительный ум2. m 3. adv -
6 épaisseur
f2) густота; плотность3) чаща4) тупость; медлительность ( соображения)5) перен. содержательность ( произведения); жизненность ( персонажа) -
7 épinier
mчаща, заросли терновника -
8 fourré
1. adj ( fém - fourrée)1) подбитый мехом, фланелью, тёплой тканьюmanteau fourré — меховое пальто, пальто на меховой подкладке2) густой, частый3) начинённыйbonbon fourré — конфета, карамель с начинкой4)coup fourré — 1) одновременные уколы двух противников ( в фехтовании) 2) перен. подвох5)paix fourrée — худой мир6) уст. покрытый; отороченныйmonnaie fourrée — поддельная монета накладного золота7)2. mчаща, заросли; джунгли -
9 hallier
придых. mзаросли кустарника; чаща -
10 maquis
1. m1) лесные заросли, чаща2) перен. дебри3) партизанское движение, подполье (во Франции - в период оккупации 1940-1944 гг.)prendre le maquis — уйти в подполье2. adj -
11 massif
1. adj ( fém - massive)2) массовыйengin de destruction massive — средство массового уничтоженияbracelet en or massif — литой золотой браслет5) перен. тяжеловесный, грубый; тупой2. m1) горный массив, кряж2) чаща4) цветник -
12 matorral
m (pl -s)чаща, заросли в Средиземноморье (дикие маслины, масличные деревья, земляничные деревья, низкорослые дубы) -
13 sous-bois
-
14 глушь
ж.2) ( захолустье) coin m perdu; trou m (de province)жить в глуши — vivre tout au fond du pays ( или en province reculée, en endroit perdu) -
15 пуща
-
16 чащоба
ж. разг.см. чаща -
17 se casser la figure
(se casser la figure [тж. se faire casser la figure])1) разбиться, попасть в авариюCe que ça me serait égal de me casser la figure pourvu qu'ils se la cassent aussi. (F. Mauriac, Le Mystère Frontenac.) — Мне все равно, пусть я расшибусь, лишь бы и они не остались целы.
2) попасть в переделку, потерпеть провалC'est un vrai bois que la bourse, un bois par une nuit obscure, où chacun marche à tâtons. Dans ces ténèbres, si l'on a le malheur d'écouter tout ce qu'on invente d'inepte et de contradictoire, on est certain de se casser la figure. (É. Zola, L'Argent.) — Биржа - это настоящий лес, лесная чаща ночью, где каждый пробирается вслепую, и если в этом мраке прислушиваться ко всем нелепостям и противоречивым предсказаниям, то беды не миновать.
3) провалиться с треском (о планах и т.д.)4) проливать кровь; идти на верную смертьIl y avait les salopards d'en face ici, naturellement. Et les salopards là-bas en France. Il y avait les communards qui étaient de mèche avec les salopards d'ici. Il y avait les salopards de Hanoï et de Saïgon qui s'engraissaient pendant qu'eux, ici, se faisaient casser la figure. (P. Courtade, La Rivière Noire.) — Были, разумеется, подлецы, действовавшие здесь против нас. Были подлецы там, во Франции. Были коммунисты, которые заодно со здешними подлецами. Были подлецы, жиревшие в Ханое и Сайгоне, тогда как они [французские колониальные войска] здесь проливали кровь.
Si tu m'aimais, tu ne serais pas si pressé d'aller te faire casser la figure. (S. de Beauvoir, Le Sang des autres.) — - Если бы любил меня, ты бы не спешил идти на верную смерть.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se casser la figure
-
18 broussaille
-
19 fourré
1. прил.1) общ. частый, густой, начинённый2) устар. отороченный, покрытый2. сущ.1) общ. заросли, подбитый тёплой тканью, подбитый фланелью, джунгли, подбитый мехом, чаща2) тех. начинка, молодое насаждение (от момента смыкания крон до начала самоизреживания) -
20 hallier
сущ.общ. заросли кустарника, чаща
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чаща — Пуща, дебри. См … Словарь синонимов
Чаща-Ёль — Характеристика Длина 11 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье 8 км по левому берегу реки Ниж. Одес … Википедия
ЧАЩА — ЧАЩА, чащи. жен. Густой частый лес, заросль. Чаща леса. Лесная чаща. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧАЩА — ЧАЩА, см. частый. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
чаща — бесприютная (Огарев); глухая (Григорович); густая (Величко); девственная (Гоголь) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913. чаща Безотрадная, глухая,… … Словарь эпитетов
ЧАЩА — ЧАЩА, и, жен. 1. Густой частый лес; заросль. Лесная ч. Продираться сквозь чащу. 2. перен. Вообще плотная масса, множество чего н. Добираться до смысла сквозь чащу слов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЧАЩА — очень густой лес или кустарниковая заросль. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
чаща — чаща, род. мн. чащ (не рекомендуется чащей) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
чаща — Заросли леса с плотным подлеском. Syn.: густой лес … Словарь по географии
Чаща — Лесная чаща густой, частый, труднопроходимый лес, заросль. Чаща в переносном смысле плотная масса, множество чего нибудь. Чаща (населённый пункт) Чаща деревня в Красноборском районе Архангельской области. Чаща деревня в Кирилловском районе… … Википедия
чаща — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? чащи, чему? чаще, (вижу) что? чащу, чем? чащей, о чём? о чаще; мн. что? чащи, (нет) чего? чащ, чему? чащам, (вижу) что? чащи, чем? чащами, о чём? о чащах 1. Чащей называют густой, труднопроходимый… … Толковый словарь Дмитриева