-
1 финальный
-
2 финальный
-
3 abpfeifen
1. сущ.1) спорт. прервать, дать сигнал (свистком) к окончанию (игры)2) ВМФ. давать дудкой сигнал отбоя, свистать отбой2. гл.спорт. дать свисток к окончанию игры, дать свисток к окончанию партии, дать свисток к окончанию периода, дать сигнал к окончанию игры, дать сигнал к окончанию партии, дать сигнал к окончанию периода, дать финальный свисток, прервать (игру), остановить -
4 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
5 Abpfiff
сущ.спорт. свисток судьи к окончанию игры, сигнал к окончанию, сигнал к прекращению, финальный свисток (судьи) -
6 Schlußpfiff
сущ.спорт. заключительный свисток (судьи), финальный свисток (судьи) -
7 Abpfiff
mсвисток к окончанию (напр. игры), финальный свисток -
8 Abpfiff
m <-(e)s, -e> спорт финальный свисток (судьи), свисток судьи к окончанию игры -
9 das Spiel abpfeifen
-
10 abpfeifen*
-
11 Schlusspfiff
m <-(e)s, -e> спорт финальный свисток (судьи) -
12 Schlußpfiff
m только sg; спорт.Современный немецко-русский словарь общей лексики > Schlußpfiff
См. также в других словарях:
Сычёв, Дмитрий Евгеньевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Сычёв. Дмитрий Сычёв … Википедия
Дмитрий Евгеньевич Сычев — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Дмитрий Евгеньевич Сычёв — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Дмитрий Сычев — Дмитрий Сычёв Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Дмитрий Сычёв — Общая информация Полное имя Дмитрий Евгеньевич Сычёв … Википедия
Чемпионат мира по футболу 1930 г — Чемпионат мира по футболу 1930 г. прошел с 13 по 30 июля 1930 г. в Уругвае. Чемпионат проходил в столице Уругвая Монтевидео на стадионах Сентенарио (от исп. столетие ; построен специально к чемпионату мира), Парк Сентрал и Покитос . Чемпионат… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Одесские Пираты — Пираты Одесса Полное название Команда по американскому футболу «Пираты» Одесса Основан 17 декабря 2006 Стадион «Динамо» Тренер … Википедия
Динамо (футбольный клуб, Киев) — У этого термина существуют и другие значения, см. Динамо … Википедия
Колос (футбольный клуб, Таганрог) — Колос Полное название Футбольный клуб «Колос» Основан 1996 Стадион «Миус», Покровское … Википедия
Црвена Звезда (стадион) — У этого термина существуют и другие значения, см. Црвена Звезда. Црвена Звезда … Википедия
Авангард-Колос — Колос Полное название Футбольный клуб «Колос» Основан 1996 Стадион «Миус», Покровское … Википедия