-
1 самка фазана
Makarov: hen pheasant, pheasant hen -
2 грудная часть тушки фазана
adjfood.ind. FasanenbrustУниверсальный русско-немецкий словарь > грудная часть тушки фазана
-
3 мясо грудки фазана
nfood.ind. Fasanenbrust -
4 мясо фазана
nfood.ind. Fasanenfleisch -
5 самка фазана
nfood.ind. Henne -
6 филе фазана
nfood.ind. Fasanenbrust -
7 самка фазана
ngener. fagiana -
8 Fasanenbrust
сущ.пищ. грудная часть тушки фазана, мясо грудки фазана, филе фазана -
9 nide
nфазаняче гніздо; фазанячий виводок* * *[naid]nгніздо фазана; виводок фазана -
10 nide
[naid]nгніздо фазана; виводок фазана -
11 фазан
фазанзоол.Ава фазан самка фазана;
фазаным ашнаш держать фазанов.
Фазанланат пӱртӱс шке ойыртемым пуэн. «Мар. ком.» Природа наделила и фазанов своими отличительными признаками.
2. в поз. опр. фазаний, фазановый; относящийся к фазану, принадлежащий фазануФазан муно яйца фазана;
фазан пыстыл фазанье перо.
-
12 фазан
зоол.1. фазан (чыве тӱшкаш пурышо сӧ рал пыстылан кугу кайык). Ава фазан самка фазана; фазаным ашнаш держать фазанов.□ Фазанланат пӱртӱс шке ойыртемым пуэн. «Мар. ком.». Природа наделила и фазанов своими отличительными признаками.2. в поз. опр. фазаний, фазановый; относящийся к фазану, принадлежащий фазану. Фазан муно яйца фазана; фазан пыстыл фазанье перо. -
13 cheer
tʃɪə I
1. сущ. от лат. cara, "лицо, выражение лица"
1) настроение;
перен. то, от чего приходит хорошее настроение, особенно еда Is it you who are here for our good cheer? ≈ Так это тебе мы должны радоваться( Jethro Tull, "A Passion Play") ? What cheer? ≈ Как настроеньице? Every table was loaded with good cheer. ≈ Каждый стол ломился от лакомств (Маколей). be of good cheer be of bad cheer make good cheer the fewer the better cheer Syn: mood, spirit
7)
2) веселье cheer-leader Syn: merriment, fun, gladness, mirth, joy, gaiety
3) одобрительное, приветственное восклицание;
мн. аплодисменты, одобрительные возгласы;
тост to acknowledge the cheers ≈ быть признательным за приветственные восклицания to give, shout a cheer ≈ сказать что-то ободряющее to draw a cheer ≈ одобрительно воскликнуть loud, ringing cheer ≈ громкое/радостное приветствие rousing cheer ≈ нарастающие одобрительные возгласы cheers! ≈ ура! (как застольная здравица) words of cheer Syn: applause, acclaim, acclamation, plaudit, clapping
2. гл.
1) создавать хорошее настроение, веселить;
успокаивать, подбадривать;
собираться с духом, приводить себя в хорошее настроение (обычно в императиве) ;
развеселить He cheered her, and that helped. ≈ Он принялся ее подбадривать, и это помогло. Cheer thee, my boy! ≈ К черту грусть, мой мальчик, а ну-ка, веселее, выше нос! One whisper of happiness to cheer me. ≈ Неслышный шепот счастья развеселил меня.
2) приветствовать громкими возгласами;
поощрять одобрительными восклицаниями кого-л., болеть;
уст. подавать пример действием Let's go to the football game and cheer for our favourite team. ≈ Пошли на футбол, поболеем за нашу любимую команду. Syn: encourage, exhilarate, gladden, warm Ant: chill, depress, discourage, dispirit, ridicule, sadden
3) аплодировать;
кричать "Браво! Ура!" The House cheered more tumultuously than ever. ≈ Такого грохота аплодисментов театральные стены еще не видели. Syn: applaud ∙ cheer on cheer up II сущ. вид фазана, обитающего в Индии одобрительное или приветственное восклицание - three *s for our visitors! да здравствуют наши гости! - the result was received with *s and counter-cheers результат был встречен возгласами одобрения и возмущения аплодисменты веселье;
оживление;
радость - with good * сердечно, тепло - to make * вносить оживление ободрение, поддержка;
утешение - words of * ободряющие слова, слова утешения настроение ( преим. хорошее) ;
расположение духа - to be of good * быть в хорошем настроении - be of good * (библеизм) не бойтесь;
мужайтесь;
не падайте духом - what * ? (устаревшее) как поживаете? (хорошее) угощение, еда - to make good * пировать, угощаться - to feed on simple * питаться просто - the fewer the better * чем меньше ртов, тем больше еды (устаревшее) выражение лица аплодировать;
приветствовать или награждать одобрительными возгласами и аплодисментами - the speaker was *ed loudly оратору громко аплодировали - to * a hero устроить герою овацию - the people all *ed when he rode past весь народ приветствовал его, когда он проезжал - everyone *ed the news that peace had come весть о мире вызвала всеобщее (бурное) ликование подбадривать, воодушевлять, ободрять( возгласами, свистом - участников состязания, драки) улюлюкать( собакам) ободрять;
поддерживать;
утешать - * yourself! бодритесь!, мужайтесь! - your visit has *ed the sick man ваше посещение подбодрило больного - everyone was *ed by the good news добрая весть всех привела в хорошее настроение веселить, бодрить( о еде, напитке) утешиться;
ободриться;
повеселеть - * up! не унывай!, веселей! ~ настроение;
to be of good (bad) cheer быть в хорошем (плохом) настроении cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! ~ pl аплодисменты, одобрительные возгласы ~ веселье ~ настроение;
to be of good (bad) cheer быть в хорошем (плохом) настроении ~ ободрять;
поощрять одобрительными восклицаниями ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ приветствовать громкими возгласами ~ хорошее угощение;
to make good cheer пировать, угощаться cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! cheer аплодировать;
cheer up утешить(ся) ;
ободрить(ся) ;
cheer up! не унывай(те) !, не падайте духом! ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ хорошее угощение;
to make good cheer пировать, угощаться ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова ~ одобрительное или приветственное восклицание;
cheers ура!, three cheers for our visitors! да здравствуют наши гости!;
words of cheer ободряющие слова -
14 hen
[hen] n1. 1) курица2) самка некоторых птиц; тетёрка, куропаткаhen pheasant, pheasant hen - самка фазана
2. разг. самка ( некоторых пород рыб)3. шутл., презр. женщина; жена4. разг. трус♢
like a hen with one chicken - ≅ носиться как курица с яйцомa black hen lays a white egg - посл. чёрная курица несёт белые яйца
to sell one's hens on a rainy day - редк. продавать свой товар в неподходящее время, проявлять непрактичность
-
15 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
16 fagiana
-
17 fagiana
fagiana f самка фазана -
18 fagiana
-
19 hen pheasant
Макаров: самка фазана -
20 pheasant coucal
Австралийский сленг: фазановая кукушка (Centropus phasianinus; большая кукушка с длинным, как у фазана, хвостом; обитает в восточных травянистых р-нах Австралии, в основном прибрежных)
См. также в других словарях:
фазана́рий — фазанарий, я … Русское словесное ударение
фазана заряжавший — прил., кол во синонимов: 1 • вравший (108) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
фазана протянуть — продать краденую вещь, а затем отнять ее … Воровской жаргон
Fasana (Фазана) — «Fasana» («Фазана») эсминец (Италия) Тип: эсминец (Италия). Водоизмещение: 1052 тонны. Размеры: 83,5 м х 7,8 м х 3 м. Силовая установка: двухвальная, турбины. Максимальная скорость: 32,6 узла. Вооружение: два 100 мм (3,9 ) орудия. Спущен на воду … Энциклопедия кораблей
Филе фазана с вареньем — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
мудрец, носящий шляпу из перьев фазана — ХЭ ГУАНЬ ЦЗЫ Мудрец, (носящий) шляпу (из перьев) фазана . Трактат, содержащий обоснование легистской (см. Легизм) доктрины соотношения наказаний (син (4)) и имен (мин |2), См. также Син (2)) посредством даос. (см. Даосизм) филос. концепций, а… … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
День фазана (фазанят) — Жарг. мол. День выдачи стипендии в ПТУ, колледжах, техникумах. Урал 98 … Большой словарь русских поговорок
Тянуть/ протянуть фазана — Жарг. угол. 1. Лгать. ТСУЖ, 184. 2. Не исполнять обещаний. ТСУЖ, 184. 3. Продавать похищенную вещь, а затем отнимать её. Мильяненков, 258. /em> Фазан ложь, обман … Большой словарь русских поговорок
Фазанарий — м. Питомник, где выращивают и содержат фазанов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
фазанарий — я; м. Питомник для содержания и выращивания фазанов. Егерь фазанария. Устроить ф … Энциклопедический словарь
фазанарій — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови