Перевод: с французского на русский

с русского на французский

фаворит

  • 1 фаворит

    м.

    БФРС > фаворит

  • 2 favori

    1. adj ( fém - favorite) 2. m (f - favorite)
    1) любимец [любимица], фаворит [фаворитка], баловень
    3. m pl

    БФРС > favori

  • 3 crack

    БФРС > crack

  • 4 faveur

    f
    combler de faveursосыпать милостями
    gagner la faveur de... — снискать чью-либо благосклонность
    faites-moi la faveur de... — сделайте одолжение, окажите любезность
    en faveur — пользующийся симпатиями; любимый; фаворит
    à la faveur de... loc prép — под защитой, под покровом ночи
    régime de faveurрежим наибольшего благоприятствования

    БФРС > faveur

  • 5 mignon

    1. adj ( fém - mignonne)
    1) миленький, славный
    2. m ( f - mignonne)
    mon mignon, ma mignonne — мой милый, моя милая, милочка
    3. m
    фаворит; любимчик
    mignons d'Henri III ист. — фавориты, миньоны Генриха III

    БФРС > mignon

  • 6 avoir soin de ...

    (avoir [или prendre] soin de...)
    1) заботиться, хлопотать о...; беспокоиться, следить за чем-либо

    Angèle. - Ne te fie pas aux apparences... plus les maris ont de choses à se reprocher, plus ils ont soin de sauver les apparences... (G. Feydeau, Le Système Ribadier.) — Анжела. - Не верь внешнему виду... чем больше у мужей оснований себя упрекать, тем они больше стараются соблюсти приличия...

    Aie bien soin de lui et ne t'en sépare qu'à bonnes enseignes. (G. Sand, Lettre à Madame Augustine de Bertholdi.) — Береги его и не оставляй без надежного присмотра.

    Lamadon, fort éprouvé dans l'industrie cotonnière, avait eu soin d'envoyer six cent mille francs en Angleterre, une poire pour la soif qu'il se ménageait à toute occasion. (G. de Maupassant, Boule de suif.) — Ламадон, потерпевший большие убытки в хлопчатобумажной промышленности, позаботился переслать шестьсот тысяч франков в Англию, чтобы обеспечить себя на всякий случай.

    Antonio. -... Faut me le trouver, déjà. Je suis votre domestique; il n'y a que moi qui prends soin de votre jardin: il y tombe un homme; et vous sentez... que ma réputation en est effleurée. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Антонио. -... Пусть мне его поймают. Я ваш слуга и один слежу за вашим садом, туда упал человек, так что вы понимаете... тут задета моя честь.

    2) (+ infin) следить за..., проследить, чтобы..., распорядиться о...

    On ajoute... qu'un favori de Charles IX, nommé Lignerolles, aurait indiscrètement dévoilé toute la trame... Le roi prit soin de faire assassiner ce babillard. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — Рассказывают... что будто бы некий фаворит Карла IX, по имени Линьероль, неосторожно выдал этот заговор... Король распорядился немедленно лишить жизни болтуна.

    3) (+ infin) не преминуть, не упустить возможности; стараться обязательно сделать что-либо

    Voragine n'aperçoit qu'à travers une froide brume les plus grands saints de l'Occident. Aussi les traducteurs aquitains, germains et saxons de ce bon légendaire prirent-ils le soin d'ajouter à son récit les vies de leurs saints nationaux. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — О самых знаменитых святых западного мира Воражин рассказывает с некоторой холодностью. Поэтому аквитанские, германские и саксонские переводчики этого славного автора не преминули добавить к его повествованию жития своих национальных святых.

    Il avait soin, quand j'approchais, de se tourner du côté opposé et de parler bas de façon que je n'entendisse point ce qu'il disait. (A. France, Pierre Nozière.) —... Когда я приближался к аббату, он старался отвернуться и говорил так тихо, что я ничего не мог расслышать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir soin de ...

  • 7 pensée de l'oreiller

    La veille du second partage, son jeune favori, qu'on croyait avoir son secret intime et la pensée de l'oreiller, jurait encore aux Polonais qu'aussitôt la constitution républicaine proclamée, l'armée de sa souveraine, sagement, honnêtement, repasserait la frontière. (J. Michelet, La Convention.) — Накануне второго раздела ее юный фаворит, который, как полагали, знал ее сокровенные тайны и мысли, снова клялся полякам, что как только будет провозглашена республиканская конституция, армия Екатерины II спокойно, в полном порядке, вновь перейдет границу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > pensée de l'oreiller

  • 8 crack

    сущ.
    1) общ. лучшая, рысак-фаворит
    2) разг. ас, лучший, мастак
    3) арго. крэк, кристаллический кокаин

    Французско-русский универсальный словарь > crack

  • 9 en faveur

    прил.
    общ. любимый, пользующийся симпатиями, фаворит

    Французско-русский универсальный словарь > en faveur

  • 10 favori

    1. неизм.
    1) общ. баловень, фаворит, любимчик (в школе, у учителя), бакенбарды, любимец, любимый
    2) спорт. основной конкурент, основной претендент (тж о лошади)
    2. прил.
    общ. избранный (Comment rassembler tous les sites favoris de tous les navigateurs web en 1 seul dossier ?)

    Французско-русский универсальный словарь > favori

  • 11 incontestable favori

    Французско-русский универсальный словарь > incontestable favori

  • 12 mignon

    прил.
    1) общ. славный, любимчик, крошечный, миленький, фаворит, миньон (сорт груши, или сливы)
    2) разг. добрый, приятный, любезный
    3) прост. милашка, девушка

    Французско-русский универсальный словарь > mignon

  • 13 Les Maudits

       1947 – Франция (100 мин)
         Произв. Speva-Film (Андре Польве, Мишель Сафра)
         Реж. РЕНЕ КЛЕМАН
         Сцен. Жак Компанэз, Виктор Александров, Рене Клеман, Жак Реми, Анри Жансон
         Опер. Анри Алекан
         Муз. Ив Бодрие
         В ролях Поль Бернар (Кутюрье), Анри Видаль (доктор Гильбер), Мишель Оклер (Вилли Морюс), Марсель Далио (Ларга), Фоско Джакетти (Гарози), Жо Дест (Форстер), Кронефельд (генерал фон Хаузер), Флоранс Марли (Хильда Гарози).
       Осло, апрель 1945 г., незадолго до падения Берлина. Группа нацистов и им сочувствующих грузятся на борт подводной лодки, собираясь отплыть в Южную Америку. Их цель – ускользнуть от союзников и наладить по месту прибытия сеть по приему беглых немцев. В группу входят: генерал фон Хаузер и его любовница Хильда Гарози в сопровождении мужа, крупного немецкого промышленника, которого втянули в эту авантюру слабость характера и несчастная любовь к жене; Форстер, человек Гиммлера, за которым по пятам следует его помощник и фаворит; Вилли Морюс, мелкий мошенник из Берлина; Кутюрье, французский журналист-коллаборационист; шведский ученый и его дочь, захваченные остальными членами группы. В Ла-Манше подводная лодка вступает в бой с 3 английскими кораблями; Хильда ранена в бою и лежит в коме. Кутюрье вместе с Вилли и одним членом экипажа высаживается на сушу, чтобы похитить в Руайане врача. Так на борт подводной лодки силой приводят доктора Гильбера.
       Вылечив Хильду, доктор понимает, что его дни сочтены. При помощи рентгеновского аппарата он находит надувную лодку, но швед завладевает ею раньше. Чем дольше длится плавание, тем больше растет напряжение. Гильбер убеждает экипаж, что среди них – больной дифтерией: так он надеется отомстить своим спутникам, потрепать им нервы и усилить тесноту на борту, поскольку «больного» необходимо поместить в карантин. По радио сообщают о смерти Гитлера. Гарози в присутствии всего экипажа выкладывает все начистоту: он поддерживал нацистов только под влиянием жены, которая теперь изменяет ему с фон Хаузером. Некоторое время спустя он кончает с собой, бросившись в воду.
       При заходе в южноамериканский порт агент Ларга, который должен был позаботиться о пассажирах, сбегает от них. Форстер поручает Вилли убить его, но тот тоже пытается бежать, и Ларга выдает его полиции. Подводная лодка вновь выходит в море. Кутюрье бросается в воду, надеясь доплыть до берега, но его убивает Форстер, берущий на себя командование лодкой. Он заправляет подлодку горючим с немецкого грузового корабля. Экипаж и пассажиры подлодки узнают, что война окончена. Фон Хаузер предпочитает подняться на борт грузового корабля, отказываясь подчиниться приказу адмирала Дёница о капитуляции. Хильда, всеми брошенная, пытается сделать то же самое, но тонет. Люди в подлодке торпедируют грузовое судно, которое тут же уходит под воду Форстер открывает огонь по уцелевшим. Поднимается бунт, и члены экипажа выкидывают капитана за борт. Вилли убивает Форстера ножом и присоединяется к мятежникам на лодке. Гильбер, потерявший сознание от удара Форстера, остается на борту подлодки один. Он пишет отчет о плавании, затем его спасает американский миноносец.
         Картина Проклятые, где отчетливо доминируют мрачные и безысходные тона, дополняет и обогащает масштабную и разностороннюю картину Второй мировой войны, созданную Рене Клеманом в фильмах Благонадежный папаша, Le Père tranquille, Битва на рельсах, La Bataille du rail, Запретные игры, Jeux interdits и пр. Пораженцы, трусы и чудовища (а некоторые – и те, и другие, и третьи одновременно) служат антигероями этого сюжета и создают разительный контраст с положительными, забавными и мелодраматическими героями других фильмов Клемана на эту же тему. Проклятые интересны еще и тем, что в этой картине Клеман применяет некоторые принципы неореализма к вымышленной и гипердраматизированной фабуле (хотя фильм излишне критиковали за романтизм). Большинство актеров имеют ту же национальность, что и их персонажи, и говорят либо на родном языке, либо с сильным акцентом. Они снимаются в закрытой декорации, изготовленной Полем Бертраном, в точности соответствующей по размерам настоящей подводной лодке. Клеман не довольствуется коротким монтажом, который намного облегчил бы съемочный процесс, но использует в этом замкнутом пространстве достаточно разнообразный монтажный рисунок, включающий в себя длинные и сложные планы. Его виртуозность не ограничивается только технической стороной, поскольку он замечательно работает и с актерами. В этом фильме с помощью Фоско Джакетти, Поля Бернара, Мишеля Оклера он создает целую галерею портретов слабых людей (густо населяющих его творчество – см. Господин Рипуа, Monsieur Ripois), которых слабоволие и незрелость ведут прямиком к трагическому исходу. Фильм также примечателен одной из лучших операторских работ Анри Алекана. Единственный устаревший компонент: закадровый комментарий, прочитанный Анри Видалем.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Maudits

См. также в других словарях:

  • Фаворит — (итал. favorito, от лат. favor  благосклонность) Лицо, пользующееся благосклонностью правителя, влиятельного лица, получающее от него различные привилегии и в свою очередь оказывающее на него влияние. См. фаворитизм. На бегах и… …   Википедия

  • ФАВОРИТ — (фр. favorit, от лат. favor милость, приязнь) любимец. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАВОРИТ КА, франц. favorit, favorite, от лат. favor, милость, приязнь, благосклонность. Любимец. Объяс …   Словарь иностранных слов русского языка

  • фаворит — См …   Словарь синонимов

  • фаворит — а, м. favori adj., favorite adj. 1. Любимец какого л. высокопоставленного, влиятельного лица, пользующийся выгодами, преимуществами своего положения. БАС 1. Из матери вшедшая искра <ненависти> в ея Царевнино сердце вельми скрытно тлилася,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ФАВОРИТ — ФАВОРИТ, фаворита, муж. (от лат. favor благосклонность) (книжн.). 1. Любимец влиятельного или высокопоставленного человека, приобретающий благодаря его покровительству те или иные выгоды. || Вообще чей нибудь любимец, любимчик (шутл.). Младший… …   Толковый словарь Ушакова

  • Фаворит — (Коктебель,Крым) Категория отеля: Адрес: Улица Десантников 16, 98186 Коктебель, Крым …   Каталог отелей

  • Фаворит — (Коктебель,Крым) Категория отеля: Адрес: Улица Десантников 16, 98186 Коктебель, Крым …   Каталог отелей

  • ФАВОРИТ — (итальянское favorito, от латинского favor благосклонность), 1) лицо, пользующееся благосклонностью правителя, влиятельного лица, получающее от него различные привилегии и в свою очередь оказывающее на него влияние. 2) На бегах и скачках лошадь,… …   Современная энциклопедия

  • ФАВОРИТ — (итал. favorito от лат. favor благосклонность),..1) лицо, пользующееся благосклонностью правителя, влиятельного лица, получающее от него различные привилегии и в свою очередь оказывающее на него влияние2)] На бегах и скачках лошадь, на которую… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ФАВОРИТ — (франц. favori, favorite от лат. favor благосклонность) корпорация, фирма, имеющие по сравнению с другими фирмами больше шансов на получение прибыли, выигрыша в конкурентной борьбе. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный… …   Экономический словарь

  • ФАВОРИТ — ФАВОРИТ, а, муж. 1. Любимец высокопоставленного лица, получающий выгоды и преимущества от его покровительства. 2. В спорте: тот, кто имеет наибольшие шансы на первенство. 3. На бегах, скачках: лошадь (или другое животное участник скачек), имеющая …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»