-
1 mignonne
-
2 mignonne des choux
1. LAT Eurydema ornata (Linnaeus) [ Eurydema festiva Linnaeus]2. RUS клоп m горчичный [разукрашенный]3. ENG —4. DEU gemeine Kohlschmuckwanze f, schwarzrückige Gemüsewanze f5. FRA punaise f ornée [mignonne des choux, rouge du chou]DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > mignonne des choux
-
3 mignonne des choux
прил.энт. клоп горчичный (Eurydema festiva, Eurydema ornata), клоп разукрашенный (Eurydema festiva, Eurydema ornata)Французско-русский универсальный словарь > mignonne des choux
-
4 castagnole mignonne
—1. LAT Brama dussumieri Cuvier2. RUS морской лещ m Дюссюмье3. ENG Dussumier’s pomfret, lesser bream4. DEU —5. FRA castagnole f mignonneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > castagnole mignonne
-
5 holbiche mignonne
—1. LAT Halaelurus hispidus (Alcock)2. RUS индийская пятнистая акула f3. ENG bristly cat shark4. DEU —5. FRA holbiche f mignonneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > holbiche mignonne
-
6 mamila mignonne
—1. LAT Parascolopsis townsendi Boulenger2. RUS малый парасколопс m3. ENG scaly dwarf monocle bream4. DEU —5. FRA mamila f mignonneDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > mamila mignonne
-
7 castagnole mignonne
сущ.Французско-русский универсальный словарь > castagnole mignonne
-
8 holbiche mignonne
Французско-русский универсальный словарь > holbiche mignonne
-
9 ma mignonne
прил.общ. милочка, мой милый, моя милочка -
10 mamila mignonne
сущ. -
11 mignon
-
12 душенька
-
13 милочка
-
14 avoir froid aux yeux
(avoir froid aux yeux [или арго aux châsses])струсить, испугаться... On ne pourra pas lui reprocher d'avoir froid aux yeux. Il est de ceux qui poussent avec violence à la manifestation Jaurès du début d'avril, et il y prend part. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) —... Верона никто не сможет упрекнуть в трусости. Он был из тех, кто бурно приветствовал демонстрацию Жореса в начале апреля и принял в ней участие.
- Mignonne comme elle est! En tout cas, elle n'a pas froid aux yeux. (J. Laffitte, Le Commandant Marceau.) — До чего же она миниатюрна! Но все же это не мешает ей смотреть в глаза опасности.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir froid aux yeux
-
15 en douceur
мягко; плавно; потихоньку; без шума- partir en douceurMaintenant, ma mignonne, je n'ai peur que d'une chose: c'est qu'il l'étrangle! Je serais dans de mauvais draps, il ne nous faut que des affaires en douceur. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Теперь, красотка, я боюсь только одного: как бы он ее не задушил! Я тогда попаду в скверную историю, нам теперь не надо скандальных дел.
- mettre qn en douceur
- passer en douceur
- prendre les choses en douceur -
16 en quatrième pompe
прост.Courtial et sa grande mignonne, ils m'attendaient depuis deux heures devant l'église Saint-Vincent-de-Paul... avec leur voiture à bras! J'ai grimpé la rue d'Hauteville en quatrième pompe! (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Курсиаль вместе со своей половиной ждали меня перед церковью Сен-Венсан-де-Поль со своей тачкой! Я, сломя голову, вскарабкался наверх по улице Отвиль.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en quatrième pompe
-
17 être dans de beaux draps
(être [или se mettre, se trouver] dans de beaux [или de jolis, de mauvais, de vilains] draps (blancs))оказаться, находиться в пренеприятном, в затруднительном положении, попасть в переплет, в переделкуOù était-il, Émile, à cette heure? Et le beau-frère, le communiste? Il devait se trouver dans de beaux draps, retour d'Espagne, celui-là... (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Где-то он теперь, Эмиль? А его свояк-коммунист? Ну, этот, вернувшись из Испании, наверное, попал в хороший переплет...
Maintenant, ma mignonne, je n'ai peur que d'une chose: c'est qu'il l'étrangle! Je serais dans de mauvais draps, il ne nous faut que des affaires en douceur. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Теперь, красотка, я боюсь только одного: как бы он ее не задушил! Я тогда попаду в скверную историю, нам теперь не надо скандальных дел.
- Herminie, je vous en prie! dit madame Correur d'un air inquiet. Martineau est dans d'assez vilains draps. Ce n'est pas à nous de le charger. (É. Zola, Son Excellence Eugène Rougon.) — - Прошу вас, Эрмини! - воскликнула встревоженная госпожа Коррер. - Мартино и так попал в тяжелое положение, и не нам его обвинять.
Il (l'imprimeur) mettrait saisie sur la boîte... On était dans de jolis draps!.. C'était mochement compromis l'avenir et nos jolis rêves... Y avait plus beaucoup d'illusions!.. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Издатель наложит арест на наше дело... В хорошенькое положение мы попали! Наши мечты, наше будущее потерпели жалкий крах... Больше почти не на что было надеяться.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans de beaux draps
-
18 gentil à croquer
(gentil [или joli, mignon] à croquer)прелесть!, прехорошенький!Henri l'avait tout de suite tutoyée. Qu'est-ce que cela changeait qu'elle fût devenue une femme mignonne à croquer. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Анри тут же перешел с ней на ты. Подумаешь, что особенно изменилось из-за того, что она стала прехорошенькой женщиной.
-
19 mignon
-
20 prendre la vie comme elle vient
принимать жизнь такой, какая она есть- Allons, mignonne, c'est comme ça, que veux-tu! On n'y peut rien changer maintenant. Il faut prendre la vie comme elle vient. (G. de Maupassant, Yvette.) — - Перестань, малютка, такова жизнь, ничего не поделаешь. И ничего теперь не изменишь. Приходится мириться с ней.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre la vie comme elle vient
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mignonne — (fr., spr. Minjonn), die kleinste Gattung der französischen Lettern … Pierer's Universal-Lexikon
mignonne — ● mignon, mignonne adjectif (radical expressif mī�) Qui a du charme, une certaine grâce, qui est joliment arrangé, décoré : Qu elle est mignonne cette petite fille ! C est mignon chez vous. Familier. Doux, gentil, aimable : Les enfants ont été… … Encyclopédie Universelle
mignonne — (mi gno n ) s. f. 1° Terme d imprimerie. Caractère de sept points ; petit caractère qui est entre la nonpareille et le petit texte. Aujourd hui on substitue l expression : caractère de 7 points ou numéro 7. 2° Espèce de poire fort belle et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MIGNONNE — s. f. Petit caractère d imprimerie qui est entre la nonpareille et le petit texte. Cette dénomination commence à vieillir. MIGNONNE, est encore Le nom d une espèce de poire fort belle et d un rouge foncé, qu on appelle aussi Grosse mignonne … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Mignonne — La Mignonne ajouter une photo Caractéristiques Longueur xx km Bassin ? Débit moyen ? Cours Se jette dans la Rade d … Wikipédia en Français
Mignonne — Mi|gnonne auch: Mig|nonne 〈[mınjɔ̣n] f. 19; unz.; veraltet〉 Liebchen, Schätzchen [frz.] * * * Mi|gnonne [mɪn jɔn], die; , s [frz. mignonne] (veraltet): Liebchen … Universal-Lexikon
Mignonne — Mi|gnonne [min jɔn] die; , s <aus gleichbed. fr. mignonne, Fem. von mignon, vgl. ↑Mignon> (veraltet) Liebchen … Das große Fremdwörterbuch
mignonne — Nom que l’on donnait au XVIIe siècle, à l’époque de leur apparition, à toutes les femmes entretenues. Les riches seigneurs et les financiers ne se faisaient pas faute d’entretenir plusieurs mignonnes à la fois dans différents quartiers… … Dictionnaire Érotique moderne
Mignonne Fernando — Birth name Mignonette Malathi May Rutnam Born May 9, 1943 (1943 05 09) (age 68) Colombo, Sri Lanka Genres Soul, R B, gospel, jazz, rock … Wikipedia
Mignonne, Allons Voir Si La Rose... — Mignonne, allons voir si la rose... Mignonne, allons voir si la rose... est un essai de François Cavanna portant sur la langue française paru en 1989. Son titre est le premier vers de l Ode à Cassandre de Pierre de Ronsard. L auteur y défend avec … Wikipédia en Français
Mignonne, allons voir si la rose... — Mignonne, allons voir si la rose... Mignonne, allons voir si la rose... est un essai de François Cavanna portant sur la langue française paru en 1989. Son titre est le premier vers de l Ode à Cassandre de Pierre de Ronsard. L auteur y défend avec … Wikipédia en Français