Перевод: с польского на русский

с русского на польский

у+кого

  • 41 przycisnąć

    глаг.
    • выдавливать
    • выжимать
    • гладить
    • давить
    • жать
    • надавить
    • надавливать
    • нажать
    • нажимать
    • поднажать
    • пожимать
    • прессовать
    • придавить
    • прижать
    • прижимать
    • сжимать
    • стеснять
    • торопить
    • утюжить
    • ущемить
    * * *
    przyci|snąć
    \przycisnąćśnięty сов. 1. прижать;
    2. kogo-co разг. нажать на кого-что, оказать давление на кого-что; ● \przycisnąć kogoś do muru прижать к стенке (стене) кого-л.
    +

    2. nacisnąć

    * * *
    1) прижа́ть
    2) kogo-co разг. нажа́ть на кого-что, оказа́ть давле́ние на кого-что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przycisnąć

  • 42 stuknąć

    stukn|ąć
    \stuknąćięty сов. 1. стукнуть;

    \stuknąć młotkiem стукнуть молотком;

    \stuknąć kogoś pięścią разг. стукнуть кого-л. кулаком;

    \stuknąćęło mu sześćdziesiąt lat ему стукнуло шестьдесят (лет);

    2. разг. прихлопнуть (кого-л.);
    ● \stuknąć kogoś po kieszeni разг. ударить кого-л. по карману
    +

    1. puknąć 2.kropnąć

    * * *
    stuknięty сов.
    1) сту́кнуть

    stuknąć młotkiem — сту́кнуть молотко́м

    stuknąć kogoś pięściąразг. сту́кнуть кого́-л. кулако́м

    stuknęło mu sześćdziesiąt lat — ему́ сту́кнуло шестьдеся́т ( лет)

    2) разг. прихло́пнуть (кого-л.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > stuknąć

  • 43 trafić

    глаг.
    • бить
    • колотить
    • попасть
    • ударить
    • ударять
    * * *
    trafi|ć
    \trafićony сов. 1. попасть;

    \trafić do celu попасть в цель; \trafić na imieniny попасть на именины; \trafić na ślad напасть на след; \trafić w sedno попасть в (самую) точку; \trafić w próżnię не найти отклика (отзыва);

    \trafić do czyichś rąk попасть в чьй-л. руки, достаться кому-л.;
    2. na kogo-co наткнуться на кого-что, встретить кого-что;

    \trafić па kolegę встретить товарища; \trafić na opór встретить сопротивление;

    3. (przydarzyć się) постичь, постигнуть (случиться с кем-л.);

    ● \trafić do serca вызвать отклик в сердце (душе);

    \trafić do przekonania komuś убедить кого-л.;

    na chybił \trafićł наугад

    * * *
    trafiony сов.
    1) попа́сть

    trafić do celu — попа́сть в цель

    trafić na imieniny — попа́сть на имени́ны

    trafić na ślad — напа́сть на след

    trafić w sedno — попа́сть в (са́мую) то́чку

    trafić w próżnię — не найти́ о́тклика (о́тзыва)

    trafić do czyichś rąk — попа́сть в чьи́-л. ру́ки, доста́ться кому́-л.

    2) na kogo-co наткну́ться на кого-что, встре́тить кого-что

    trafić na kolegę — встре́тить това́рища

    trafić na opór — встре́тить сопротивле́ние

    3) ( przydarzyć się) пости́чь, пости́гнуть (случиться с кем-л.)
    - trafić do przekonania komuś
    - na chybił trafił

    Słownik polsko-rosyjski > trafić

  • 44 wymuszać

    глаг.
    • вымогать
    • вымучивать
    • вынудить
    • вынуждать
    • заставить
    • заставлять
    • навязывать
    • насиловать
    • принудить
    • принуждать
    * * *
    wymusza|ć
    \wymuszaćny несов. со na kim, od kogo вынуждать кот сделать что, принуждать кого к чему; добиваться чего от кого
    * * *
    wymuszany несов. co na kim, od kogo
    вынужда́ть кого сделать что, принужда́ть кого к чему; добива́ться чего от кого

    Słownik polsko-rosyjski > wymuszać

  • 45 wytrząść

    глаг.
    • вытрясти
    * * *
    сов. 1. вытрясти; вытряхнуть;
    2. kogo (podczas jazdy) вытрясти душу из кого (измучить тряской); растрясти кого; ● duszę z kogoś \wytrząść уст. жестоко избить кого-л.
    +

    1. wytrząsnąć

    * * *
    сов.
    1) вы́трясти; вы́тряхнуть
    2) kogo ( podczas jazdy) вы́трясти ду́шу из кого ( измучить тряской); растрясти́ кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wytrząść

  • 46 bronić

    глаг.
    • защитить
    • защищать
    • оборонить
    • отстаивать
    • отстоять
    • охранять
    • поддерживать
    • покровительствовать
    • предохранять
    • сберечь
    • сохранить
    * * *
    broni|ć
    \bronićony несов. 1. kogo-czego защищать; охранять кого-что;

    \bronić miasta защищать город; \bronić prawdy отстаивать правду;

    \bronić kogoś przed czymś защищать кого-л. от чего-л.;
    2. czego запрещать что; \bronić wstępu do czegoś запрещать входить куда-л., не пускать куда-л.
    +

    2. zabraniać, zakazywać

    * * *
    broniony несов.
    1) kogo-czego защища́ть; охраня́ть кого-что

    bronić miasta — защища́ть го́род

    bronić prawdy — отста́ивать пра́вду

    bronić kogoś przed czymś — защища́ть кого́-л. от чего́-л.

    2) czego запреща́ть что

    bronić wstępu do czegoś — запреща́ть входи́ть куда́-л., не пуска́ть куда́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > bronić

  • 47 budzić

    глаг.
    • будить
    • возвышать
    • вознести
    • воспитать
    • воспитывать
    • вызвать
    • вызывать
    • выращивать
    • повысить
    • повышать
    • поднимать
    • подносить
    • поднять
    • пробудить
    • пробуждать
    • проснуться
    • разбудить
    • разжигать
    • растить
    * * *
    budz|ić
    \budzićę, \budzićony несов. 1. будить;
    2. w kim-czym пробуждать, вызывать у кого-чего;

    \budzić wątpliwości вызывать сомнения;

    \budzić w kimś niechęć do czegoś вызывать антипатию у кого-л. к чему-л.
    +

    2. wzbudzać

    * * *
    budzę, budzony несов.
    1) буди́ть
    2) w kim-czym пробужда́ть, вызыва́ть у кого-чего

    budzić wątpliwości — вызыва́ть сомне́ния

    budzić w kimś niechęć do czegoś — вызыва́ть антипа́тию у кого́-л. к чему́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > budzić

  • 48 chuchać

    глаг.
    • веять
    • дуть
    • ласкать
    • нежить
    * * *
    chucha|ć
    \chuchaćny несов. 1. дуть, дышать;

    \chuchać w ręce согревать руки дыханием;

    2. na kogo-co перен. холить, лелеять кого-что, не мочь надышаться на кого
    +

    2. pieścić, hołubić

    * * *
    chuchany несов.
    1) дуть, дыша́ть

    chuchać w ręce — согрева́ть ру́ки дыха́нием

    2) na kogo-co перен. хо́лить, леле́ять кого-что, не мочь надыша́ться на кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chuchać

  • 49 cisnąć

    глаг.
    • бросать
    • бросить
    • выжимать
    • жать
    • кидать
    • кинуть
    • надавливать
    • пожать
    • пожимать
    • прижимать
    • прищемлять
    • сдавливать
    • сжать
    • сжимать
    • стеснять
    • стискивать
    • тискать
    • угнетать
    • уплотнять
    • ущемлять
    * * *
    %1, ciśnie, ciśnięty/ciśniony сов. 1. бросить, кинуть;
    2. выбросить
    but ciśnie ботинок жмёт;
    2. (naglić) kogo нажимать на кого, требовать от кого; 3. притеснять, угнетать
    +

    1. gnieść, uciskać 2. zmuszać, przymuszać 3. gnębić, dokuczać сisnąć_się

    %1 сов. броситься, кинуться
    +

    rzucić si?

    \cisnąć się do wyjścia проталкиваться к выходу;

    myśli \cisnąćą się do głowy в голове роятся мысли;

    2. do kogo прижиматься, льнуть к кому
    +

    1. tłoczyć się, pchać się 2. tulić się

    * * *
    I ciśnie, ciśnięty / ciśniony сов.
    1) бро́сить, ки́нуть
    2) вы́бросить
    Syn:
    II ciśnie, ciśnięty / ciśniony несов.
    1) жать, дави́ть; сда́вливать

    but ciśnie — боти́нок жмёт

    2) ( naglić) kogo нажима́ть на кого, тре́бовать от кого
    3) притесня́ть, угнета́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > cisnąć

  • 50 darzyć

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • жертвовать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    darz|yć
    \darzyćony несов. kogo-co czym книжн. дарить кого-что чем, питать к кому-чему что;
    \darzyć zaufaniem kogoś питать доверие к кому-л.; \darzyć uczuciem kogoś любить кого-л.
    * * *
    darzony несов. kogo-co czym книжн.
    дари́ть кого-что чем, пита́ть к кому-чему что

    darzyć zaufaniem kogoś — пита́ть дове́рие к кому́-л.

    darzyć uczuciem kogoś — люби́ть кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > darzyć

  • 51 diabeł

    сущ.
    • бес
    • двойка
    • демон
    • дьявол
    • сатана
    • чёрт
    * * *
    diab|eł
    ♂, мн. И. \diabełły/\diabełli дьявол, чёрт;

    idź do \diabełła! иди к чёрту!; niech go \diabełli wezmą (porwą)! чёрт его побери!; po (ja)kiego \diabeł ła! какого чёрта!;

    \diabełli nadali kogoś черти принесли кого-л.; нелёгкая принесла кого-л.;

    w starym piecu \diabeł pali (\diabełli palą) погов. седина в бороду, а бес в ребро

    + czart, szatan

    * * *
    м, мн И diabły / diabli
    дья́вол, чёрт

    idź do diabła! — иди́ к чёрту!

    niech go diabli wezmą (porwą)! — чёрт его́ побери́!

    po (ja)kiego diabeł ła! — како́го чёрта!

    diabli nadali kogoś — че́рти принесли́ кого́-л.; нелёгкая принесла́ кого́-л.

    w starym piecu diabeł pali (diabli palą)погов. седина́ в бо́роду, а бес в ребро́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > diabeł

  • 52 dojechać

    глаг.
    • добираться
    • добраться
    • доехать
    • доставать
    • достигать
    • достичь
    • доходить
    • получать
    • получить
    • притираться
    * * *
    dojadę, dojedzie сов. 1. доехать;
    2. komu разг. досадить кому, донять кого; 3. komu разг. стукнуть, ударить кого
    +

    2. dogryźć, dojeść 3. grzmotnąć, łupnąć, walnąć

    * * *
    dojadę, dojedzie сов.
    1) дое́хать
    2) komu разг. досади́ть кому, доня́ть кого
    3) komu разг. сту́кнуть, уда́рить кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dojechać

  • 53 dojeść

    глаг.
    • доесть
    * * *
    dojem, doje, dojedzą, dojedz, dojedli сов. 1. доесть;
    2. komu досадить кому, донять кого; \dojeść do żywego допечь, донять, достать pot. кого
    +

    2. dogryźć

    * * *
    dojem, doje, dojedzą, dojedz, dojedli сов.
    1) дое́сть
    2) komu досади́ть кому, доня́ть кого

    dojeść do żywego — допе́чь, доня́ть, доста́ть pot. кого

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dojeść

  • 54 dokwaterować

    глаг.
    • вселить
    * * *
    dokwaterowa|ć
    \dokwaterowaćny сов. kogo komu вселить кого в квартиру к кому, подселить кого к кому
    * * *
    dokwaterowany сов. kogo komu
    всели́ть кого в кварти́ру к кому, подсели́ть кого к кому

    Słownik polsko-rosyjski > dokwaterować

  • 55 dopadać

    глаг.
    • настигать
    * * *
    несов. kogo-czego, do kogo-czego 1. добегать do кого-чего; подбегать к кому-чему;
    2. настигать кого-что; ср. dopaść
    +

    1. dobiegać, doskakiwać 2. doganiać, dopędzać

    * * *
    несов. kogo-czego, do kogo-czego
    1) добега́ть до кого-чего; подбега́ть к кому-чему
    2) настига́ть кого-что; ср. dopaść
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dopadać

  • 56 dopaść

    глаг.
    • настигнуть
    • охотиться
    * * *
    dopa|ść
    \dopaśćdnę, \dopaśćdnie, \dopaśćdnij, \dopaśćdł, \dopaśćdnięty сов. kogo-czego, do kogo-czego 1. добежать до кого-чего, подбежать к кому-чему;

    \dopaść do bramy добежать до ворот, подбежать к воротам;

    2. настичь, настигнуть, нагнать кого-что;
    \dopaść uciekiniera настичь беглеца
    +

    1. dobiec, doskoczyć 2, dogonić, dopędzić

    * * *
    dopadnę, dopadnie, dopadnij, dopadł, dopadnięty сов. kogo-czego, do kogo-czego
    1) добежа́ть до кого-чего, подбежа́ть к кому-чему

    dopaść do bramy — добежа́ть до воро́т, подбежа́ть к воро́там

    2) насти́чь, насти́гнуть, нагна́ть кого-что

    dopaść uciekiniera — насти́чь беглеца́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dopaść

  • 57 dowcip

    сущ.
    • острота
    • остроумие
    • разум
    • ум
    • хохма
    • шутка
    * * *
    ♂, Р. \dowcipu 1. острота ž, шутка ž, анекдот;

    ordynarny \dowcip грубая шутка; pieprzny \dowcip сальный анекдот; opowiadać \dowcipy рассказывать анекдоты;

    2. остроумие ň;

    zasłynąć z \dowcipu прославиться остроумием;

    ostrzyć na kimś \dowcip высмеивать кого-л., делать кого-л. предметом шуток
    +

    1. anegdota, żart, kawał

    * * *
    м, P dowcipu
    1) остро́та ż, шу́тка ż, анекдо́т

    ordynarny dowcip — гру́бая шу́тка

    pieprzny dowcip — са́льный анекдо́т

    opowiadać dowcipy — расска́зывать анекдо́ты

    2) остроу́мие n

    zasłynąć z dowcipu — просла́виться остроу́мием

    ostrzyć na kimś dowcip — высме́ивать кого́-л., де́лать кого́-л. предме́том шу́ток

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dowcip

  • 58 dureń

    сущ.
    • глупец
    • дурак
    • дуралей
    • дурачок
    • дурень
    • идиот
    • кретин
    • олух
    • простак
    * * *
    dur|eń
    ♂, Р. \dureńnia, мн. Р. \dureńniów/\dureńni разг. дурак;
    zrobić z kogoś \dureńnia осмеять кого-л.; сделать дурака из кого-л.;

    grać w \dureńnia играть в дурака

    + głupiec, bałwan

    * * *
    м, Р durnia, мн Р durniów / durni разг.
    дура́к

    zrobić z kogoś durnia — осмея́ть кого́-л.; сде́лать дурака́ из кого́-л.

    grać w durnia — игра́ть в дурака́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dureń

  • 59 dybać

    глаг.
    • притаиться
    * * *
    несов. na kogo-co подстерегать кого-что; покушаться на кого-что
    +

    czyhać, czatować

    * * *
    несов. na kogo-co
    подстерега́ть кого-что; покуша́ться на кого-что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dybać

  • 60 fukać

    глаг.
    • фыркать
    * * *
    fuka|ć
    \fukaćny несов. 1. фыркать;
    2. na kogo кричать (покрикивать) на кого; ругать кого
    +

    1. parskać, prychać 2. strofować, łajać

    * * *
    fukany несов.
    1) фы́ркать
    2) na kogo крича́ть (покри́кивать) на кого; руга́ть кого
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > fukać

См. также в других словарях:

  • Кого ты хотел удивить? — Кого ты хотел удивить? …   Википедия

  • кого-кого. Кого-кого тут не было! — кого/ кого/. Кого кого тут не было! …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Кого люблю, того и бью — Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. Кого журю, того и бью (по старинному). Ср. Кого люблю, того и бью ... Вставай, тёзка, помиримся!... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 2. Посадскій. Ср. Qui aime bien, châtie bien. Chi ti ama bene,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого ты хотел удивить? (альбом) — Кого ты хотел удивить? Альбом Машина времени Дата выпуска 1995 Записан 1982 1986 Жанр …   Википедия

  • Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум — Кого хочетъ Богъ наказать, у того отнимаетъ разумъ. Ср. Тутъ ужъ меня никто не уговаривалъ: Захочетъ кого Господь наказать разумъ отыметъ, слѣпоту на душу нашлетъ!... П. И. Мельниковъ. Красильниковы. 2. Ср. Вотъ подлинно, если Богъ хочетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кого люблю, того и бью. — Кого люблю, того и бью. См. КАРА МИЛОСТЬ Кто кого любит, тот того и бьет. Кого люблю, того и бью. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ Кого люблю, того и бью. Жену не бить и милу не быть. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • кого хошь спроси — известно, не тайна, кто не знает, что, кого хочешь спроси, не секрет Словарь русских синонимов. кого хошь спроси нареч, кол во синонимов: 5 • известно (49) • …   Словарь синонимов

  • Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума — С латинского: Quos lupiter perdere vult, dementat (квос Юпитэр пэрдэрэ вульт, дэмэнтат). Слова неизвестного древнегреческого драматурга трагика эпохи Софокла (ок. 496 ок. 406 до н. э.), которые часто встречаются в виде цитаты у древних авторов:… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. — Кого боюсь, поскорее ложусь; кого не боюсь, поворачиваюсь. См. КАРА ПОТАЧКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого мимо, а кого и в рыло. — Кого мимо, а кого и в рыло. См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кого в начало, кого и под начало. — (т. е. подчиняют). См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»