Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

укрыватель

  • 61 drop

    [drɔp]
    капля
    слеза, капля дождя, росы, пота, крови
    капля
    капли
    небольшое количество, капля
    небольшое количество спиртного
    подвеска; серьга
    драже, леденец; печенье круглой формы
    падение, понижение, снижение
    удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета
    укороченный удар
    сбрасывание карты
    сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения; сбрасывание десанта
    приземление самолета, ракеты
    преимущество
    производство потомства; потомство
    падающее устройство, падающая дверца, трап
    пластинка, закрывающая замочную скважину
    занавес, опускаемый между действиями
    опускающаяся подставка, люк; виселица, акт вешания
    укрыватель или скупщик краденого
    место, где прячется краденый товар
    тайник
    щель, прорезь
    деньги, даваемые в качестве пожертвования или взятки; пожертвование денег или дача взятки
    расстояние, которое проходит падающее тело; расстояние, на которое падает повешенный; глубина погружения
    высота
    обрыв, спуск, откос
    перепад
    капать; стекать каплями, выступать каплями
    лить, проливать; лить
    падать
    резко опускаться, обрываться
    ронять
    ронять, бросать
    бросать, опускать в ящик; посылать
    сбрасывать; сбрасывать, спускать на парашюте
    сбрасывать карту
    падать, валиться
    припадать к земле
    заставить или приказать припасть к земле
    умереть
    кончаться, прекращаться
    бросать, прекращать, оставлять, бросать
    порывать, разрывать, бросать, оставлять, покидать
    увольнять
    снижаться, понижаться, уменьшаться, падать; спадать
    снижать, понижать
    спускаться, плыть по течению, по ветру
    пускать по течению
    отставать
    оставлять сзади
    наталкиваться, случайно встретиться
    зайти, заскочить
    терять, проигрывать, спускать
    запускать в обращение
    глотать, принимать
    повалить, сбить; сразить
    повалиться, упасть
    высаживать; оставлять у чьего-либо дома
    выпадать
    исключать, опускать, не произносить
    спускаться, опускаться; отвисать
    опускать
    забивать гол с лета
    производить удар с лета
    родиться; родить; откладывать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > drop

  • 62 fence

    [fens]
    забор, изгородь, ограждение
    препятствие, барьер
    фехтование; обмен репликами, уколами
    укрыватель скупщик краденого
    место, где прячется краденое
    направляющий угольник
    фехтовать; уклоняться от ответа, парировать вопрос
    огораживать, ограждать, загораживать
    защищать
    брать препятствие
    запрещать охоту и рыбную ловлю
    укрывать краденое; продавать краденое

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > fence

  • 63 fencing-cully

    [`fensɪŋˏkʌlɪ]
    укрыватель или скупщик краденого

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > fencing-cully

  • 64 lock

    [lɔk]
    локон; волосы
    листва деревьев
    пучок; клок
    замок; запор; затвор
    замок, запор
    шлюз
    переходной шлюз
    сцепление, взаимное связывание
    затор, пробка
    захват
    стопор, чека
    укрыватель краденого
    (Lock, Lock Hospital) венерологическая лечебница
    запирать ключом, запирать на замок; запирать комнату, дом
    запираться
    окружать
    сжимать, стискивать
    блокировать
    соединять, сплетать; сцеплять, сцепляться
    шлюзовать
    смыкать
    смыкаться

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > lock

  • 65 receiver

    [rɪ`siːvə]
    получатель
    хранитель
    укрыватель краденого, заведомо похищенного имущества
    ликвидатор, управляющий конкурсной массой
    официальный ликвидатор, временный управляющий имуществом должника
    инкассатор доходов, администратор налогов
    принимающий
    телефонная трубка
    радиоприемник
    приемник, вместилище
    приемный резервуар, сборник; ресивер; цистерна, бак
    таз, судно
    передний горн; копильник вагранки
    стеклянная колба со ртутью
    колокол воздушного насоса
    колба для приема дистиллируемой жидкости

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > receiver

  • 66 smasher

    [`smæʃə]
    нечто сногсшибательное
    эффектный, неотразимый человек
    резкий ответ; критический отзыв; разгромная рецензия
    сильный удар
    тяжелое падение
    шляпа с широкими опущенными полями
    пресс для обжимки книг
    тот, кто пускает в обращение фальшивые монеты, деньги
    фальшивая монета
    укрыватель краденого

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > smasher

  • 67 uncle

    [`ʌŋkl]
    дядя
    пожилой человек; дядя, дядюшка
    ростовщик
    укрыватель, скупщик краденого
    представитель федеральной исполнительной власти
    ведущий детских радио- и телепередач
    обращаться как к дяде; называть дядей

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > uncle

  • 68 accessory after the fact

    соучастник после свершения преступления; укрыватель, пособник

    Politics english-russian dictionary > accessory after the fact

  • 69 accessary

    1. adjective
    (predic.) leg.
    соучаствующий
    2. noun leg.
    соучастник; accessary after the fact косвенный соучастник, укрыватель; accessary before the fact прямой соучастник
    * * *
    1 (a) добавочный
    2 (n) соучастник
    * * *
    1. = accessory 1. 2. = accessory 2.
    * * *
    n. соучастник
    * * *
    1. = accessory 1. 2. прил.; = accessory 2.

    Новый англо-русский словарь > accessary

  • 70 fencing cully

    (n) скупщик краденого; укрыватель краденого

    Новый англо-русский словарь > fencing cully

  • 71 smasher

    noun collocation
    1) нечто сногсшибательное
    2) сокрушительный удар, тяжелое падение also fig.;
    3) резкий ответ; разгромная рецензия
    * * *
    (n) неопровержимый довод; неотразимый человек; разгромная статья; разящий ответ; сокрушительный довод; сокрушительный удар; тяжелое падение; тяжелый удар
    * * *
    * * *
    ['smash·er || 'smæʃə(r)] n. сокрушительный удар, убедительный довод; разгромная рецензия, резкий ответ
    * * *
    I сущ. 1) сленг а) нечто сногсшибательное б) эффектный, неотразимый человек 2) разг. резкий ответ; критический отзыв; разгромная рецензия 3) а) сильный удар б) тяжелое падение тж. перен. II сущ.; сленг 1) тот, кто пускает в обращение фальшивые монеты 2) редк. фальшивая монета 3) редк. укрыватель краденого

    Новый англо-русский словарь > smasher

  • 72 uncle

    noun
    1) дядя
    2) пожилой человек; 'дядюшка' (особ. в обращении)
    3) joc. ростовщик; my uncle's лавка ростовщика
    Uncle Sam 'дядя Сэм', США
    * * *
    (n) дядя
    * * *
    * * *
    [un·cle || 'ʌŋkl] n. дядя, дядька; пожилой человек; ростовщик
    * * *
    дядька
    дядя
    сша
    * * *
    1. сущ. 1) дядя 2) пожилой человек; дядя, дядюшка (особ. в обращении) 3) сленг ростовщик 4) амер.; сленг укрыватель, скупщик краденого 2. гл. обращаться (к кому-л.) как к дяде; называть (кого-л.) дядей

    Новый англо-русский словарь > uncle

  • 73 accessary after the fact

    косвенный соучастник, укрыватель

    Новый англо-русский словарь > accessary after the fact

  • 74 harborer

    n. укрыватель

    Новый англо-русский словарь > harborer

  • 75 fencing-cully

    [ʹfensıŋ͵kʌlı] n вор. жарг.
    укрыватель или скупщик краденого

    НБАРС > fencing-cully

  • 76 adopter

    1) приёмный отец, приёмная мать

    Англо-русский юридический словарь > adopter

  • 77 drop

    [drɔp] 1. гл.
    1)
    а) капать; стекать каплями; выступать каплями

    Water dropped from the ceiling into the pan on the floor. — Вода капала с потолка в стоящий на полу таз.

    Sweat dropped from his brow. — Пот стекал с его лба.

    Syn:
    б) лить, проливать каплями; выпускать по капле
    2)

    You've dropped your comb. — Вы уронили вашу расчёску.

    Be careful not to drop the cup. — Смотри не урони чашку.

    б) бросать; сбрасывать

    I'll drop these letters off as I go home from work. — Я опущу эти письма по дороге с работы.

    3)
    а) валить, сваливать; сшибать, сбивать

    I dropped him with a single punch. — Я повалил его одним ударом.

    The challenger dropped the champion in the fifth round. — Претендент нокаутировал чемпиона в пятом раунде.

    Syn:
    б) падать; валиться, рушиться

    to drop down on one's knees — опускаться, падать на колени

    The apple dropped to the ground. — Яблоко упало на землю.

    The bottle dropped onto the floor. — Бутылка упала на пол.

    He dropped into a chair. — Он упал в кресло.

    The sword dropped out of his hand. — Меч выпал у него из рук.

    The roof has dropped in. — Крыша обвалилась.

    The climber dropped to his death. — Альпинист разбился насмерть.

    One of the buttons has dropped off and I can't find it. — Одна из пуговиц оторвалась, и я не могу её найти.

    The bottom has dropped out of the market. — Рынок обрушился.

    Syn:

    Everyone worked till they dropped. — Все работали до тех пор, пока не кончались силы.

    I feel ready to drop. — Я падаю с ног от усталости.

    5)

    His jaw dropped. — У него отвисла челюсть.

    to drop one's eyes / gaze — опустить взгляд, потупить взор

    в) охот. припадать к земле (при виде дичи; об охотничьей собаке)
    6) = drop away; = drop off идти круто вниз, обрываться

    The cliff dropped away at his feet. — Утёс круто обрывался у него под ногами.

    7)
    а) снижаться, понижаться, уменьшаться

    The temperature dropped to the freezing point last night. — Прошлой ночью температура опустилась до нуля.

    Sales always drop in the spring. — Продажи весной всегда падают.

    Syn:
    б) снижать, понижать, уменьшать

    He dropped his voice. — Он понизил голос.

    Syn:
    8) = drop down
    а) спускаться, плыть по течению

    At the turn of the tide the boats began to drop down the harbour. — При отливе лодки начали спускаться к гавани.

    People dropped like flies within weeks of being diagnosed. — Люди гибли как мухи через несколько недель после того, как им ставили диагноз.

    I lay five to two, Mathilda drops in a year. (W. M. Thackeray) — Ставлю пять к двум, что Матильда через год умрёт.

    10)
    а) кончаться, прекращаться

    This TV show dropped after only three months. — Это телешоу и трёх месяцев не продержалось.

    The rehabilitation program was dropped by the local authority. — Программа по реабилитации была прекращена местными властями.

    Plans for a new bridge were dropped due to the lack of funding. — От планов по строительству нового моста пришлось отказаться из-за отсутствия средств.

    в) прекращать обсуждать (что-л.); прекращаться ( о дискуссии)

    Look, can we just drop it? — Послушай, можем мы оставить тему?

    I'd rather let the matter drop. — Я бы предпочёл больше не обсуждать это.

    г) бросать (заниматься какой-л. деятельностью)

    to drop German — бросить немецкий, бросить заниматься немецким языком

    Drop everything and come at once. — Бросай все дела и приходи немедленно.

    Syn:
    11) снимать, отменять, аннулировать
    12) разг. бросать, оставлять, покидать ( близких)

    He dropped all his old friends. — Он бросил всех своих старых друзей.

    Syn:
    13)
    а) исключать, пропускать, опускать (что-л.); не произносить ( звук в слове)

    When you drop a stitch on a row you are working, pick it up immediately and replace it. — Если вы пропустили петлю в рабочем ряду, сразу же наберите вместо неё новую.

    This article won't be of interest to our readers. Let's drop it. — Эта статья не представляет интереса для наших читателей. Давайте не будем её брать.

    Syn:
    б) = drop out выпадать (о звуке, букве в слове); выходить из употребления ( о слове)

    This word has dropped out of use. — Это слово вышло из употребления.

    14) разг.
    а) проигрывать, спускать ( деньги), сорить ( деньгами)

    He was afraid he would drop several thousand pounds. — Он боялся, что потеряет на этом несколько тысяч фунтов.

    в) запускать в обращение (фальшивые деньги, поддельные чеки)

    Both lots of notes were printed on the Continent and are being 'dropped' in this country. — Обе партии банкнот были отпечатаны на континенте и сбываются в нашей стране.

    She had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours. — Она приняла порцию ЛСД и неизвестно сколько времени находилась в отключке.

    16)
    а) сказать невзначай, мимоходом

    to drop a word in favour of smb. — замолвить за кого-л. словечко

    to drop names — фамильярно употреблять громкие имена, хвастаться знакомством с известными людьми

    He let it drop that the famous musician was a close friend of his. — Он обмолвился, что знаменитый музыкант - его близкий друг.

    б) кратко набросать (записку, чертёж)

    to drop a line/note — черкнуть несколько строк

    I dropped a draft. — Я набросал чертёж.

    17)
    б) родить детёнышей; окотиться; отелиться; ожеребиться; откладывать яйца
    18) карт. сбрасывать карту
    19) спорт. забивать гол с полулёта, производить удар с полулёта ( в регби)
    20) ( drop from) не включать в ( команду)

    They dropped her from the team because of leg injury. — Её не включили в команду из-за травмы ноги.

    Syn:
    not include, leave out
    21) ( drop behind) отставать от (кого-л. / чего-л.)

    He dropped behind the other runners. — Он отстал от остальных бегунов.

    We thought the horse would win, but he dropped behind halfway through the race. — Мы думали, эта лошадь победит, но она сильно отстала на середине дистанции.

    Syn:
    22) ( drop across) наталкиваться на (что-л. / кого-л.), случайно встретиться с (кем-л.)

    I dropped across an old friend in town today. — Сегодня в городе я столкнулся со старым знакомым.

    Syn:
    23)
    а) зайти мимоходом, нанести неожиданный визит, забежать, заглянуть (куда-л. / к кому-л.)

    to drop in for tea — зайти, заглянуть на чашку чая

    to drop in at smb.'s place / on smb. — зайти к кому-л.

    Let's drop on Jim on our way back. — Давай на обратном пути зайдём к Джиму.

    Since we're in the neighborhood, why don't we drop in at my brother's? — Раз уж мы тут поблизости, то почему бы не зайти к моему брату?

    Let's drop down to his summer home and see if he's there. — Давай заедем к нему на дачу, вдруг он там.

    Look who's just dropped in! — Ба, кто к нам пришёл!

    б) drop + нареч. постепенно перемещаться, перемещаться поочерёдно

    Then one by one the guests dropped off. — Затем гости постепенно разошлись.

    Hundreds of people dropped in to buy a copy at the presentation, with some lining up as early as 9 pm. — Сотни людей всё просачивались в магазин, чтобы на презентации купить себе экземпляр книги, некоторые занимали очередь с 9 часов вечера.

    One by one, each jet banked and dropped away from the formation. — Один за другим, самолёты закладывали вираж и покидали боевой «клин».

    The defender dropped back behind his teammate. спорт. — Защитник отступил, чтобы оказаться позади товарища по команде (и не создавать положения «вне игры»).

    Many of the Confederate troops dropped back to better cover. воен. — Многие из частей конфедератов отошли в укрытие.

    24) ( drop on) проявлять (назойливое) внимание к (кому-л.), останавливать свой выбор на (ком-л.)

    The examiner can drop on any student to answer questions. — Экзаменатор может задать вопрос любому студенту.

    Why drop on me? It's not my fault. — Что ты ко мне цепляешься? Я тут при чём?

    25)
    а) drop + прил. (быстро) погружаться (в какое-л. состояние)
    б) ( drop into) менять (вид деятельности, состояние) ; предаваться ( привычке)

    to drop into a film / book — с головой погрузиться в фильм, книгу

    to drop into a habit of doing smth. — иметь обыкновение делать что-л.

    We soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping. — Вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни - осмотру достопримечательностей и хождению по магазинам.

    26) drop + сущ. называет действие по значению существительного
    - drop back
    - drop behind
    - drop in
    - drop off
    - drop out
    - drop through
    ••

    to drop a brick / clanger — допустить промах, попасть впросак

    to drop smth. like a hot potato — поспешить избавиться от чего-л.

    to drop a line / note — черкнуть несколько строк

    Drop dead! груб. — Иди к чёрту!, Отвали!, Проваливай!, Пошёл на фиг!

    to drop a bombshell разг. — повергнуть в шок, ошеломить неожиданным известием

    - drop a dime
    - drop short 2. сущ.

    Drops of water sparkled in the sunlight. — Капли воды сверкали на солнце.

    drop by drop — капля за каплей, по капле; медленно и постепенно

    2) слеза; капля дождя; капля росы; капля пота; капелька крови

    They would be faithful to him to the last drop. — Они будут верны ему до последней капли крови.

    Syn:
    3) ( drops) мед. капли
    4) небольшое количество, капля

    Add a drop of Tabasco and mix well. — Добавь чуточку соуса табаско и хорошенько перемешай.

    Syn:

    to have a drop in one's eye — быть навеселе, выпить

    I have had a drop, but I had not been drinking. — Я опрокинул чуть-чуть, но я не пил.

    6) подвеска (у люстры, канделябра); серьга
    7) драже; леденец; печенье круглой формы
    8) падение, понижение, снижение

    The drop in temperature was a relief. — Снижение температуры привело к улучшению состояния.

    Syn:
    9) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета ( в футболе)
    Syn:
    10) спорт. укороченный удар (резкий удар вниз через сетку; в теннисе, бадминтоне)
    11) карт. сбрасывание карты ( обычно в бридже)
    12) авиа сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения; сбрасывание десанта
    13) приземление самолета, ракеты
    14) ( the drop) амер.; разг. преимущество

    to get the drop on smb. — получить преимущество перед (кем-л.)

    to have the drop on smb. — иметь преимущество перед (кем-л.)

    He had got the drop on us, and he knew it. — Он получил преимущество над нами, и знал об этом.

    Two of us can handle it. We shall have the drop on them. — Мы вдвоем с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество.

    15) потомство, помёт ( у животных)

    The bulk of the lambs consisted of this season's drop. — Основная часть ягнят представляла собой помёт этого года..

    16) падающее устройство; падающая дверца; трап
    17) пластинка, закрывающая замочную скважину
    18) театр.; = act drop; = drop-curtain занавес, опускаемый между действиями
    19) опускающаяся подставка, люк ( виселицы); виселица

    It comes to the morning when he is going to get the drop. — Приближается утро, когда его должны повесить.

    20) крим. укрыватель или скупщик краденого
    Syn:
    21)
    а) тайник для краденого; шпионский тайник
    22) амер. щель, прорезь (в почтовом ящике, для монеты или жетона в автомате)
    23) разг. деньги, даваемые в качестве пожертвования или взятки

    A halfpenny's the usual drop. — Полпенни - это обычная сумма для подаяния.

    24) высота, расстояние сверху вниз

    Sometimes the rope slipped, or the drop was insufficient. — Иногда развязывалась веревка, иногда высота оказывалась недостаточной.

    25) обрыв, откос

    The road ends abruptly in a drop to the sea. — Дорога внезапно кончается резким обрывом к морю.

    Syn:
    ••

    a drop in the / a bucket / the ocean — капля в море

    Англо-русский современный словарь > drop

  • 78 fence

    [fen(t)s] 1. сущ.
    1) забор, изгородь, ограждение

    fence around smth. — изгородь вокруг чего-л.

    to build / erect / put up a fence — построить изгородь

    rail fence — изгородь из тонких жердей, штакетник

    2) спорт. препятствие, барьер
    Syn:
    hurdle 1.
    Syn:
    4) обмен репликами, уколами

    He is a shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence. — Он умный критик и опытный специалист парламентских словопрений.

    Syn:
    5) крим.
    а) укрыватель, скупщик краденого

    He originally acted as a fence for another gang before turning to burglary himself. — Вначале он скупал награбленное у другой банды, а затем сам занялся грабежом.

    б) место, где прячется краденое
    6) тех. направляющий угольник
    ••

    fence month / season / time — время года, когда охота запрещена

    to sit / stand on the fence — занимать выжидательную позицию

    2. гл.
    2) уклоняться от ответа, парировать вопрос
    3) = fence about; = fence in; = fence around огораживать, ограждать, загораживать

    Farmers have to fence in their fields to keep the cattle from getting loose. — Фермерам приходится огораживать поля, чтобы коровы не разбредались.

    The lions in the park are safely fenced in. — Львы в парке находятся за безопасным ограждением.

    4) уст. защищать

    The kitchen was well fenced from the wind and rain. — Кухня была хорошо защищена от ветра и дождя.

    Syn:
    7) крим. укрывать краденое; продавать краденое

    He knew where to fence the book. — Он знал, где продать краденую книгу.

    - fence in
    - fence off
    - fence out
    - fence around
    - fence round

    Англо-русский современный словарь > fence

  • 79 fencing-cully

    ['fen(t)sɪŋˌkʌlɪ]
    сущ.; крим.; уст.
    укрыватель или скупщик краденого

    Англо-русский современный словарь > fencing-cully

  • 80 lock

    [lɔk] I сущ.
    1)

    scalp lockамер. причёска "ирокез"

    б) ( locks) волосы
    Syn:
    3) пучок ( волос); клок (ваты, шерсти)
    II 1. сущ.
    1)
    а) замок; запор; затвор

    to pick a lock — открывать замок отмычкой, вскрывать замок

    combination lockзамок с цифровой или буквенной комбинацией

    safety lock — предохранитель, замок с секретом

    б) замок, запор ( в оружии)
    2) шлюз (на реке, на канале)
    Syn:
    sluice 1.
    3) = airlock переходной шлюз (в космическом корабле, на подводной лодке)
    4)
    а) сцепление, взаимное связывание
    Syn:
    б) затор, пробка ( в уличном движении)
    5) спорт. захват ( в борьбе)
    Syn:
    6) тех. стопор, чека
    7) крим. укрыватель краденого
    ••

    lock, stock and barrel — разг. целиком, полностью; "со всеми потрохами"

    2. гл.
    1)
    а) запирать ключом, запирать на замок; запирать (комнату, дом, сейф)

    to lock the door — запирать, закрывать дверь

    to lock smth. in the desk — запирать что-л. в стол

    The dangerous criminals have all been locked up. — Всех опасных преступников посадили в тюрьму.

    Send someone over with another key, I've locked myself in by mistake. — Пришлите сюда кого-нибудь с другим ключом, я случайно запер себя.

    Although the jewels were locked away (in a strongbox), the thieves stole them without any difficulty. — Хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли.

    If you come home as late as this again, you'll find yourself locked out of the house! — Если ты ещё раз явишься так поздно, мы не пустим тебя домой.

    The door will not lock. — Дверь не запирается.

    2) = lock in окружать

    the land locked with hills — местность, окружённая холмами

    The vessel was locked in ice. — Судно застряло во льдах.

    Syn:
    3)
    а) сжимать, стискивать

    His teeth were locked together. — Он стиснул зубы.

    Jane was locked in the arms of her husband. — Джейн оказалась в крепких объятиях своего мужа.

    б) фиксировать, блокировать
    4) соединять, сплетать; сцеплять, сцепляться

    They locked their hands. — Их руки сплелись.

    Syn:

    to lock up (down) — проводить судно по шлюзам вверх (вниз) по реке, каналу

    6) воен.
    - lock in
    - lock out
    - lock up
    ••

    Англо-русский современный словарь > lock

См. также в других словарях:

  • УКРЫВАТЕЛЬ — УКРЫВАТЕЛЬ, укрывателя, муж. (юр., офиц.). Тот, кто занимается укрывательством. Укрыватель краденого. Укрыватель воров. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • укрыватель — соучастник; прикрывник, буртоукрыватель, укрывщик, передержатель, прикрыватель, прикрытчик Словарь русских синонимов. укрыватель сущ., кол во синонимов: 8 • буртоукрыватель (1) …   Словарь синонимов

  • УКРЫВАТЕЛЬ — УКРЫВАТЕЛЬ, я, муж. Тот, кто занимается укрывательством. У. краденого. | жен. укрывательница, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Укрыватель — м. разг. Тот, кто занимается укрывательством. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • укрыватель — укрыватель, укрыватели, укрывателя, укрывателей, укрывателю, укрывателям, укрывателя, укрывателей, укрывателем, укрывателями, укрывателе, укрывателях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • укрыватель — укрыв атель, я …   Русский орфографический словарь

  • укрыватель — Syn: соучастник …   Тезаурус русской деловой лексики

  • укрыватель — я; м. Тот, кто занимается укрывательством. У. краденого имущества. ◁ Укрывательница, ы; ж …   Энциклопедический словарь

  • укрыватель — я; м. см. тж. укрывательница Тот, кто занимается укрывательством. Укрыва/тель краденого имущества …   Словарь многих выражений

  • укрыватель — у/кры/ва/тель/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • благодарь — укрыватель похищенного …   Воровской жаргон

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»