-
61 отдуваться
lihegni -
62 пыхтеть
lihegni -
63 кугун
кугунГ.: когон1. помногу, в большом количествеКугун ит опто помногу не накладывай;
кугун ямдылаш приготовить в большом количестве;
кугун пурлаш откусывать помногу;
кугун шупшыкташ возить помногу.
Оксам кугун тӱлат. А. Эрыкан. И денег платят помногу.
2. заметно, значительноКугун вашталташ заметно измениться;
кугунторлаш значительно отдалиться;
кугунак ойыртемалташ значительно отличаться;
кугунак кушкаш заметно вырасти.
Ий кугун чыва – кинде кужу лиеш. Пале. Сосульки значительно вытягиваются в длину – хлеб хорошо пойдёт в рост.
3. очень, в большой степени, особенно, много (чаще употр. для подчеркивания ненужности чего-л.)Кугунжак шым умыло я не очень-то понял;
кугун тыршаш очень стараться;
кугунак ӱшанаш ок лий особо-то довериться пельзя;
ойлышаш кугун уке говорить особенно нечего.
– Кугун ит кычкыре! – Элвактын шойылно йот еҥ йӱк шоктыш. Э. Чопай. – Очень-то не ругайся! – за спиной Элвакте послышался голос чужого человека.
Йогор кугун ӧрын ок шого. Г. Ефруш. Йогор не очень-то теряется.
Сравни с:
пешыжак, пеш4. больше, чем следуетТарванылмет дене вуй пундаштет кугунрак налалте. М. Шкетан. Из-за твоего ёрзанья у тебя на темени отхвачено больше, чем следует.
Кеч-кӧнат казна ак деч кок пачаш кугун тӱлымыжӧ ок шу. Н. Лекайн. Никому не хочется платить вдвое больше государственной цены.
Сравни с:
утыжым5. долго; продолжительно, длительноКугун юватылаш долго мешкать;
кугун ит сӧрвалтаре не заставляй долго упрашивать;
кугун вучыкташ заставлять долго ждать.
Кугун ракатланаш ыш логал. А. Асаев. Долго блаженствовать не пришлось.
Кугун шонаш жап шуко огыл. С. Чавайн. Времени немного, чтобы долго думать.
6. сильно; основательно, крепко, значительноШыжым мланде кугун кылмен огыл. Н. Лекайн. Осенью земля не очень сильно промёрзла.
Лӱдшӧ пий кугун опта. Калыкмут. Трусливая собака сильно лает.
Сравни с:
чот7. крупно, большим размером (форматом, шрифтом)Афишеш кугун гына возен шынденыт. В. Косоротов. На афише написали крупно.
«Чодыра руышо» манын тыштыже кугун сералтын. Э. Чапай. Здесь большими буквами написано «Лесоруб».
Сравни с:
шолдыран8. серьёзно, крупно, по крупному счёту, в крупном масштабеКугун вурседыл налаш крупно поругаться;
кугунак йоҥылешташ довольно серьёзно ошибиться;
кугунак шоналташ верештеш придётся серьёзно подумать.
Доклад почеш кугун кутырышна. С. Николаев. После доклада серьёзно поговорили.
9. широко; охватывая значительное пространствоКугун ит поч широко не открывай;
кугун шарлаш широко разлиться;
умшам кугун каралташ широко открыть рот.
Яший шинчажым кугун каралтыш. С. Чавайн. Яшай широко раскрыл глаза.
Мӱкш пурымо-лекме рожшым изин кода гын, теле йӱштӧ лиеш, кугун – леве. Пале. Если пчёлы свой леток оставляют узким – зима будет холодной, а широко – тёплой.
10. широко, с большим размахом, охватывая многих, многоеПромышленностьым кугун мобилизоватлаш кӱлеш. С. Чавайн. Нужно широко мобилизовать промышленность.
11. подробно, со всеми подробностями, очень полно, с большой полнотой, со всеми частностямиТы историйым кугунак пален налаш ыш лий. Эту историю достаточно полно узнать не удалось.
Ачаже ден аваже кутыраш тӧчышт. Тудо (Эчан) кугун ыш каласкале. Н. Лекайн. Отец с матерью пытались поговорить. Эчан подробно не стал рассказывать.
12. богато, много; толстым слоемТений мемнан колхозын кинде кугун шочын. Г. Ефруш. У нашего колхоза в этом году хлеб богато уродился.
Ончычсо лум кугун возеш – кая, изин-изин – йӧршешлан. Пале. Первый снег выпадет толстым слоем – сойдёт, а если понемногу – то насовсем.
13. высоко (оценить); глубоко (переживать)Кугун аклыметлан тау. Спасибо тебе, что высоко оценил.
Ешыже кугун ойгыра. Семья тяжело переживает.
14. глубоко, разносторонне, широко (образованный)Калыклан кӱлеш ойым ыштеда, сандене те пеш кугун тунемше улыда манын шонышым. Й. Осмин. Вы людям даёте необходимые советы,поэтому я думал, что вы разносторонне образованный.
15. сильнее, более интенсивноТулыш ӱйым кышкет гын, кугун веле ылыжеш. Калыкмут. Если подливать масло в огонь, то оно ещё сильнее загорается.
16. тяжело (дышать или вздыхать); трудно (дышать)Кугун шӱлешташ тяжело и шумно дышать;
кугун шӱлалташ тяжело вздохнуть.
Гриша тугак мален ок керт, эре кугун шӱла, шӱлымӧ йӱкшӧ мыйынат омем кошта. «Ончыко» Гриша по-прежнему не может спать, постоянно тяжело дышит, его дыхание и у меня отгоняет сон.
Идиоматические выражения:
-
64 задыхаться
несов. - задыха́ться, сов. - задохну́ться1) (от; погибать от удушья) choke (with); be strangled (by); (без доп.) suffocateзадыха́ться от жары́ — stifle / suffocate with the heat
3) (от; испытывать сильное негативное чувство) choke (with)задыха́ться от гне́ва — choke with anger
-
65 задыхаться
-
66 страстно желать
-
67 пич
Г.: пӹц1. сущ. духота; спертый несвежий воздухПичыште шӱлаш каньысыр. В духоте дышать трудно.
Тыгай пичыште лампе тулат йӧра. В такой духоте даже лампа гаснет.
2. прил. душный, спертый, знойный, жаркийПич юж душный воздух.
(Корийкугыза:) Пич пӧртыштӧ шинчымем огеш шу. Г. Ефруш. (Старик Корин:) Я не хочу сидеть в душной избе.
Пич камерыште адак мутланат. А. Айзенворт. В душной камере опять разговаривают.
3. прил. глухой, незвонкий, приглушенный (о звуке, голосе)Топкар, шинчажым почын, пич йӱк дене ойлаш тӱҥале. А. Мурзашев. Топкар, открыв глаза, стал говорить приглушенным голосом.
Мардеж пуалме еда, пич йӱкым луктын, (куэ) кудыр укшлажым рӱзалта. К. Васин. С каждым дуновением ветра, издавая глухой звук, берёза качает свои кудрявые ветки.
Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн. В этр время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.
4. прил. глухой, дремучий; густо, сплошь заросший, дикийПич тайга глухая тайга;
пич чашкер глухая роща.
А умбалныла пич чодыра лӱшкен шога. П. Корнилов. А в далеке шумит глухой лес.
Сузо-влак мужыр дене пич чодыраште илаш йӧратат. М.-Азмекей. Глухари предпочитают жить парами в глухом лесу.
5. прил. глухой; находящийся далеко в глуши, в малонаселённых местах; захолустный– Ялыште маска вынем, пич лук шонет. В. Иванов. – В деревне, думаешь, медвежья берлога, глухой угол.
Пич лукышто почаҥмыда дене йӧршеш темнота лийында аман! В. Юксерн. Живя в глухом углу, видимо, вы стали совсем тёмными!
6. прил. перен. глубокий; достигший предела в развитии, теченииПич омо глубокий сон;
пич шыже глубокая осень;
пич шоҥгылык глубокая старость.
Нуно пич йӱд марте шинчылт эртарышт. М.-Азмекей. Они просидели до глубокой ночи.
Пытен пич ойго! Шучко йӱдым сеҥен эр кече ӱмыреш. Й. Осмин. Исчезло глубокое горе! Страшную ночь навек победило утреннее солнце.
Пич тымыкым моткочак ом йӧрате. В. Абукаев. Мне очень не нравится глубокая тишина.
7. прил. перен. тёмный; отсталый, невежественный, некультурный– Тыгай пич калыкым нигуштат от му – ӧрмаш. М. Шкетан. – Такой тёмный народ нигде не встретишь – удивительно.
8. прил. тёмный; более густой, насыщенный по цветуПич канде темно-синий.
Кызыт гына нимо пале огыл, пич ужарге, уэш тошто гаяк кушкын шогалын. В. Косоротов. Только сейчас ничего не заметно, тёмно-зелёный, снова, как и прежде, разрослась.
Тул йылме пич кавашке йолт да йолт кӱзен кая. В. Юксерн. Языки пламени рывками поднимаются в тёмное небо.
9. прил. мрачный, тёмный; производящий гнетущее впечатлениеЙӱд гынат, пычкемыш огыл. Эсогыл вондер коклаштат пич лукым от му. Ю. Артамонов. Хотя ночь, но не темно. Даже в кустах не найдёшь тёмного угла.
Тудо йӱд мылам эн пычкемыш да ӱмырешлан келге, пич вынем семын чонешем кодеш. В. Иванов. Та ночь на всю жизнь остаётся в моей душе как самая глубокая, мрачная яма.
Шке суртышкыжо Ефрей Кузьмич пеш пич тӱсан толын пурыш. М. Бубеннов. К себе домой Ерофей Кузьмич пришёл с очень мрачным видом.
10. прил. густой, мглистый, плотный (о ветре, метели и т. п.)Пич тӱр плотная вышивка;
пич пурак густая пыль.
Йӱк-йӱан олаште, пич поран – пасушто. Й. Кырля. В городе – шум, в поле – густая метель.
Шыже йӱштӧ пич мардежшым луктын колтыш нур ӱмбак. И. Кырля. Осенний холод выпустил на поле свой плотный ветер.
11. нар. плотно, наглухоПич петыраш плотно закрыть.
Чопи, чот малышыла койын, шинчажым пич петырыш. П. Корнилов. Чопи, притворившись спящим, лишь плотно сомкнул глаза.
Йыгыжге тар шикш мландым пич авалтыш. И. Васильев. Противный пороховой дым плотно окутал землю.
12. в знач. сказ. душно, темноВагонышто шӱлаш неле, пич. Я. Элексейн. В вагоне тяжело дышать, душно.
Идиоматические выражения:
-
68 задохнуться
задохнуться 1) πνίγομαι (тж. перен.) 2) (тяжело ды шать) λαχανιάζω* * *1) πνίγομαι (тж. перен.)2) ( тяжело дышать) λαχανιάζω -
69 задыхаться
задохнуться(прям. и перен.) choke, suffocate; (от; тяжело дышать) pant (with); (перен.) be strangled (by); (без доп.) gasp (for breath) -
70 отдуваться
1. ( тяжело дышать) pant, blow*, puffотдуваться за другого ( работать) — do another person's work
-
71 задыхаться
задыхатьсянесов πνίγομαι (тж. перен), αἰσθάνομαι ἀσφυξία [ν] / λαχανιάζω, ἀσθμαίνω (тяжело дышать):\задыхаться от жары σκάνω ἀπό τήν ζέστη· \задыхаться от гнева πνίγομαι ἀπό τόν θυμό μου. -
72 отдуваться
отдуватьсянесов1. (тяжело дышать) κοντανασαίνω, ἀσθμαίνω, πνευστιῶ·2. перен (нести ответственность) разг πληρώνω τήν νύφη, σηκώνω στήν καμπούρα μου.. -
73 отдуваться
1) ( тяжело дышать) souffler vi; souffler comme un cachalot (fam)2) перен. разг. (за кого-либо, за что-либо) écoper vi, payer les pots cassés (abs); faire tout le travail à la place de qn ( работать за кого-либо)* * *vgener. souffler -
74 пыхтеть
sbuffare, ansare••* * *несов. разг.1) ( тяжело дышать) sbuffare vi (a), ansare vi (a)пыхте́ть над задачей — sgobbare su un problema
3) ( о машинах) sbuffare vi (a)* * *vgener. stronfiare, sbuffare, sbuffare (о паровом механизме), soffiare, soffiare come un mantice -
75 пыхтеть
-
76 силиться
-
77 стремиться
-
78 отдуваться
несов.1) разг. ( тяжело дышать) авыр сулау, авыр сулыш алу2) перен.; прост. җавап бирү, авырлыгын күтәрү -
79 пыхтеть
несов.1) ( тяжело дышать) мышнау, авыр сулау2) перен.; разг. маташу, тырышу, азаплану3) ( о машинах) ухылдау, пыхылдау -
80 отдуваться
отдуться1) віддуватися, віддутися, віддиматися. [Одежина віддувається]. -щийся (об одежде) - бахматий;2) віддихуватися, віддихатися, відсапуватися, відсапатися, відсапнути, дух переводити, перевести;3) відбуватися, відбутися за кого, що. Теперь отдувайся за старые грехи - відбувай тепер за старі гріхи. Приходится -ваться своими боками - доводиться на собі терпіти.* * *несов.; сов. - отд`уться1) ( тяжело дышать) віддиха́тися и відди́хуватися, відди́хатися, віддиха́ти и відди́хувати, відди́хати и віддихну́ти и відітхну́ти, віддува́тися и віддима́тися, відду́тися; відса́пуватися, відса́патися, відса́пувати, відсапну́ти2) (несов. перен.: за кого-что-л.) відбува́ти3) (делаться выпуклым, надуваться) віддува́тися и віддима́тися, відду́тися
См. также в других словарях:
тяжело — нареч. 1) к тяжёлый 4), 6), 10), 15) Тяжело/ нагруженная телега. Тяжело/ дышать. Тяжело/ идти, ступать. Работают тяжело/. Тяжело/ перевёл дыхание. Взглянуть, посмотреть на кого л … Словарь многих выражений
ДЫШАТЬ — ДЫШАТЬ, дышу, дышишь; дышащий, несовер., чем и без доп. 1. Делать вдохи и выдыхи, вбирать и испускать воздух легкими. Лошадь тяжело дышала. || Поглощать кислород, необходимый для обмена веществ в живом организме (научн.). Рыбы дышат кислородом,… … Толковый словарь Ушакова
тяжело — нареч. 1. к Тяжёлый (4 6, 10 15 зн.). Т. нагруженная телега. Т. дышать. Т. идти, ступать. Работают т. Т. перевёл дыхание. Взглянуть, посмотреть на кого л. т. Т. вздохнул. Т. сжалось сердце. Ваши стихи звучат слишком т., высокопарно. Т. смотреть… … Энциклопедический словарь
дышать — дышу/, ды/шишь, ды/шат, дыша/л, нсв.; дыхну/ть (к 1 знач.), сов. 1) Втягивать и выпускать воздух легкими, делая вдохи и выдохи. Спящий дышал ровно и глубоко. Больной тяжело дышал. Рыбы дышат кислородом. В зале перестали дышать (Булгаков). 2)… … Популярный словарь русского языка
Дышать на ладан — Разг. Быть близким к смерти. Мешкать ей было нельзя, потому что она, как говорится, на ладан дышала, и тяжело было ей умирать, не пристроив своей родной внучки (Аксаков. Семейная хроника) … Фразеологический словарь русского литературного языка
НА ЛАДАН ДЫШАТЬ — 1. кто Умирать, доживать последние дни. Имеется в виду, что лицо (Х) от старости или по болезни утрачивает жизненные силы, готовится к смерти. Говорится с неодобрением, с оттенком сожаления. реч. стандарт. ✦ Х на ладан дышит. Именная часть неизм … Фразеологический словарь русского языка
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
пыхать — пышу, диал. пыхать курить , сиб., жить на широкую ногу , псковск. тверск. (Даль), гореть, полыхать , укр. пихати, пихкати пыхтеть , блр. пыхаць, русск. цслав. пышѫ, болг. пъхам тяжело дышу , словен. pihati, рišеm дуть, раздувать (огонь) , чеш.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
запыхаться — Производное от «пыхать» – тяжело дышать. Слово чисто славянского происхождения, но в других славянских языках встречается довольно редко. Время, когда слово вошло в широкое употребление, точно не установлено. Запыхаться – тяжело дышать вследствие … Этимологический словарь русского языка Семенова
двохать — двошить тяжело дышать, запыхаться , двошать – то же. Родственно лит. dvesėti дышать , лтш. dvesêt, лит. dvė̃sti, лтш. dvèst дышать , лит. dvasia дух , лтш. dvašà дыхание , греч. θεός бог из *θεσός, ср. в. н. twâs, dwâs глупец, дурак , лат … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
носи́ть — ношу, носишь; прич. страд. прош. ношенный, шен, а, о; несов., перех. 1. То же, что нести (в 1, 2 и 12 знач.), с той разницей, что носить обозначает действие, повторяющееся, совершающееся в разных направлениях или в разное время. Пожалуйста,… … Малый академический словарь